Книга: Карта нашей любви
Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22

Глава 21

– Холли!

Руперт так громко закричал, приветствуя ее в пустом зале прилета, что Холли инстинктивно пригнулась, ожидая, что стеклянные стены сейчас взорвутся и засыпят ее осколками.

– Ру… – все, что она успела произнести перед тем, как он подбежал к ней, подхватил и закружил, жадно целуя ее шею.

– Как же я рад тебя видеть! – тараторил он. – Я тебя и не узнал с таким загаром. То есть супер. Дождаться не могу, чтобы увидеть белые участки!

Он не потрудился понизить голос при этих словах и заслужил гул одобрительных звуков от проходящей мимо группы парней, направлявшихся, конечно же, в Лаганас.

– Что ты здесь делаешь? – спросила Холли, стараясь, чтобы голос звучал беззаботно.

– Я начал думать, что ты все-таки сбежала с греческим официантом, – рассмеялся он. – Решил, что лучше примчаться и умолять тебя вернуться.

Холли приложила все усилия, чтобы сложить губы в улыбку.

– Я немного выпил на борту, – добавил Руперт, прикрывая рукой рот, чтобы скрыть отрыжку.

Холли, у которой даже не было времени, чтобы принять душ после пляжа или пробежаться расческой по просоленным, спутанным волосам, чувствовала себя почти обнаженной под яркими лампами терминала. Она почти поверила, что Руперт все поймет, лишь взглянув на нее. Он сразу увидит, какая она бессовестная лгунья. Но, похоже, он ничего не замечал, только скорчил гримасу, когда пытался запустить руки в ее волосы.

– Ты пробиралась сюда по кустам? – спросил он, убирая руку от ее спутанных локонов.

– Я приехала сюда прямиком с пляжа, – пробормотала Холли, глядя на свои ноги. – Я оставила телефон на зарядке дома, – добавила она. – Поэтому так опоздала в аэропорт. Прости меня, пожалуйста.

– Ничего страшного, дорогая. – Он поцеловал ее в кончик носа. – Ты здесь, и это самое главное. Я купил бутылку отличного белого вина в Duty Freе, но оно совсем теплое. У тебя есть лед?

Холли смогла лишь кивнуть и улыбнуться. В животе словно ворочалась куча липких толстых спагетти.

Руперт не отпускал ее ни на шаг с самого момента встречи и даже настоял, чтобы она села рядом с ним на заднем сиденье такси, хотя водитель не знал, куда ехать. В итоге она всю дорогу провела, высунув голову между передними сиденьями, как собака, прижатая рукой к колену Руперта, а его барсетка тыкала ее острым углом в ребра. Руперт смотрел в окно, пока они ехали, и выкрикивал описания увиденного типа «козел!», «магазин!», «дерево!» и «мопед!», смеясь то громче, то тише. В отличие от того дня, когда она приехала сюда, водитель такси, кажется, не произнес ни слова.

Когда Руперт отметил, что они только что проехали мимо стаи бродячих псов, Холли в отчаянии подумала о Филане и щенке. Увидит ли она их еще когда-нибудь? Она оставила Эйдана на пороге дома безмолвным и растерянным, пообещав, что придумает что-нибудь. Но теперь, столкнувшись с реальностью, понимая, что Руперт прилетел сюда, на Закинф, только для того, чтобы повидаться с ней, она поняла, что все не так просто. Даже если бы она захотела рассказать Руперту об Эйдане, – сейчас, когда он так далеко от дома, это было бы несправедливо. Еще сегодня она впервые всерьез подумала о расставании со своим парнем, но ни один из сценариев, которые она представляла, не предполагал, что он приезжает на остров. Она обдумывала, как они вдвоем сидят в лондонском баре или квартире Руперта, она берет его за руку и говорит, что все кончено, что им нужны разные вещи. Но сейчас происходит буквально худшее из всего возможного. Какого черта она собиралась делать?

У Холли перехватило дыхание, когда такси начало взбираться на гору, но, к счастью, Эйдана не было видно, он запер двери и окна, а джип не стоял на своем месте у стены. Она даже не осмеливалась представить, что он должен сейчас чувствовать, но Эйдан хотя бы знал про Руперта. Холли по крайней мере была честна с ним в этом. Вообще с Эйданом она говорила и вела себя более откровенно, чем с кем-либо другим. Это заставляло ее чувствовать еще бо€льшую вину по отношению к Руперту, который вел себя как самый лучший, самый любящий бойфренд на свете.

– Какой красивый дом! – воскликнул он, когда они завернули за угол. – А море отсюда видно?

Холли кивнула.

– С заднего двора открывается потрясающий вид. Я рада, что ты оценил.

Как только она впустила его в дом, Руперт сразу прошел к холодильнику.

– Дорогая, а где лед?

– Извини, его нет. – Холли приложила усилия, чтобы выглядеть радушной. – Я могу сбегать в магазин.

– Я с тобой! – Руперт оказался рядом с ней быстрее, чем она успела моргнуть.

Если Костас и удивился, внезапно увидев Холли с незнакомым мужчиной, он никак этого не показал. Он улыбнулся, как всегда, и пожал руку Руперту, пока они покупали два мешка льда, три упаковки пива и несколько пачек чипсов, но не болтал с Холли как обычно.

Солнечный свет начал понемногу угасать, а пение сверчков становилось все громче, пока они возвращались обратно в гору. Руперт болтал без умолку о своей работе и о том, как ему удалось получить несколько выходных дней, соврав, что у него умерла тетя.

– Моя тетя умерла на самом деле! – выпалила Холли, покраснев в ту же секунду.

– Ох! – Руперт выглядел сбитым с толку. – Извини, дорогая. Я не хотел тебя обидеть. Но я думал, вы не были с ней знакомы?

– Нет, не были, – согласилась она, стараясь спрятать обиду в голосе. – Я просто… Ну, она оставила мне дом.

Повисло неловкое молчание, пока Руперт пытался понять, что он сделал не так. Когда они подошли к двери дома, он остановился и притянул Холли к себе.

– Я правда по тебе скучал, – прошептал он, прижимаясь к ней. У Холли возникло ощущение, что рядом абсолютный незнакомец.

– Я тоже скучала по тебе, – ответила она, легонько целуя его в губы и медленно отодвигаясь. – Идем, я хочу попробовать твое невероятное вино, о котором ты столько говорил.

Следующие несколько часов Холли выживала благодаря бесконечным ненужным действиям и большому количеству вина. Понимая, что маленькая кровать в свободной спальне будет неудобна для них двоих, она вынесла свои вещи из спальни Сандры и неохотно показала ее Руперту. Откопав простыни из глубин шкафа, Холли заметила, как Руперт сморщил нос, когда она встряхнула их.

– Если бы я знала, что ты приедешь, купила бы новое белье, – сказала она, с тоской думая об ужине с Эйданом.

– Все в порядке, – улыбнулся Руперт, присаживаясь на кровать. Впервые с тех пор, как они познакомились, он выглядел не очень уверенно, словно не знал, куда себя пристроить. Несмотря на нарастающее равнодушие к нему, Холли вдруг почувствовала жалость. В конце концов, жестко сказала она себе, это она здесь отрицательный герой, а не он.

– Ты изменилась, – начал он, нервно грызя заусенец на большом пальце. – Ты сердишься на меня?

Холли набрала побольше воздуха в грудь.

– Нет, конечно, не сержусь. Просто это были довольно странные несколько дней.

– Ты даже нормально не поцеловала меня до сих пор, – обиженно произнес он. – Все, что я хочу, с самого прилета, – это поцеловать тебя.

Холли подумала о больших руках Эйдана, обнимающих ее талию, вспомнила, как колется его щетина на шее.

– Так поцелуй меня.

На секунду повисла тишина, потом Руперт поднял глаза и встретился с ее взглядом, встал, взял в руки ее лицо и поцеловал с такой страстью и напором, которого раньше никогда не бывало. Холли почувствовала, как подкашиваются колени и внизу живота зазвенели знакомые струны. Это невозможно, она хотела Эйдана, а не Руперта!

Когда Руперт оторвался от нее через несколько секунд, он широко улыбался. К нему вернулась привычная уверенность.

– Сходим куда-нибудь? В клуб или еще куда-нибудь? – Его рука оставалась на ее разгоряченной щеке.

– Да, конечно, – ответила она, пытаясь утихомирить набат в собственной груди. Что, черт побери, с ней происходит?

Для летнего времени было еще довольно рано, но центральные улицы Лаганаса никогда не спят. Стараясь привлечь к себе внимание, бары и клубы включали басы на такую мощь, что вся улица вибрировала. Холли до этого не поднималась дальше дороги вдоль пляжа, поэтому даже не знала, куда вести Руперта. Однако ей не стоило беспокоиться, потому что на каждом шагу стояли молодые британцы и греки, прекрасно знавшие, как заманить туристов в свои заведения.

– Бесплатная рыбная тарелка! – выкрикивала молоденькая блондинка с несколькими серьгами в языке.

– Бесплатный крепкий напиток с каждой порцией! – объявлял Джорджи с обгоревшим лбом.

– Лучший бар в Лаганасе. Счастливый час всю ночь! – кричал тощий мальчишка грек в обрезанных джинсах.

– Безумное место, – довольно произнес Руперт, со смехом наблюдая за девушкой, выбежавшей из бара в платье, свалившемся с обоих плеч. Как только она оказалась на улице, ее тут же вырвало чем-то ярко-розовым.

– Может быть, мы лучше пойдем в Каламаки, – предложила Холли. – Это следующий курорт, но он намного тише и более традиционный.

– Да нет, здесь вполне весело, – ответил Руперт, с большим трудом отводя глаза от группы девушек в коротеньких шортах и майках с надписью «Я ª Закинф».

Холли закатила глаза, когда ее парень начал хихикать.

– Может быть, все-таки в Каламаки? – повторила она. Оглядевшись, она поняла, что также могла стоять посреди Сохо в Лондоне. Здесь не было ни греческого шарма, ни характера, который она успела полюбить, – это было абсолютно безликое место.

– Мы можем отправиться туда завтра. – Руперт взял ее за руку. – Я уже слишком много выпил, чтобы заморачиваться с ужином. Давай просто отдохнем.

– Как скажешь, – ответила Холли, подавив вздох. Девушка с розовой рвотой уже забежала в ближайший бар и счастливо опрокидывала в себя следующий стакан.

Они пошли дальше, пока Руперт не предложил зайти в дешевого вида бар с неоднозначным названием «Пульс». Музыка орала так громко, что Холли практически не слышала, что он говорил.

Руперт ушел в бар за белым вином, но вернулся через несколько минут с подносом разноцветных коктейлей и двумя напитками в пластиковых стаканчиках, от которых пахло анисом.

– Здесь не продают вино, – пожал он плечами. – Я взял «Секс на пляже» и что-то под названием «Молот Закинфа». Нормально?

– Будем надеяться, – ответила она, стараясь выглядеть благодарной. Ей было трудно поверить, что это шумное, вонючее заведение находилось на том же тихом, волшебном и невероятно красивом острове, который она так сильно полюбила за последнюю неделю. Но с другой стороны, это всего лишь один район из многих – остальная часть острова, похоже, оставалась не испорченной.

– Кажется, я старею, – простонал Руперт, показывая на группу подростков, ворвавшихся в бар и требующих бесплатных напитков. Для Холли, которая провела свои подростковые и юношеские годы в полной нищете, сама идея стать снова молодой казалась ужасающей. С годами все проблемы не решились, но она получила самостоятельность и безопасность, о которой мечтала много лет.

Пока они делали первые нерешительные глотки своих коктейлей, к столу подошел парень грек с половиной бутылки чего-то красного.

– Бесплатный напиток для леди? – прокричал он, наклоняясь к их низенькому столу и направляя горлышко бутылки в сторону Холли.

– Я следующий! – закричал Руперт, подмигивая Холли и открывая рот. Парень растерялся на мгновение, но быстро пришел в себя и вылил внушительное количество красной жидкости прямо в горло Руперту, и не так уж случайно, подумала Холли, на белую рубашку тоже.

Холли не могла не рассмеяться, и Руперт быстро присоединился к ней. Ей пришло в голову, что если они хорошенько напьются, то ее молодой человек быстро уснет без каких-то движений в ее сторону. Поцелуй дома взволновал ее, и она боялась представить, что будет, когда они с Рупертом окажутся вдвоем в кровати.

– Что ж, давай! – подняла она свой бокал с коктейлем и осушила его в три глотка. – Откроем наш тур по барам!

В Лаганасе нет такого понятия, как последний напиток – факт, который Холли выяснила, пока они сначала переходили, потом переползали из бара в бар вдоль улицы. Везде, куда они шли, им предлагали бесплатные напитки, и очень быстро язык у Руперта начал заплетаться.

Холли пила много и настойчиво, пытаясь уничтожить реальность, в которую она попала, в то время как Руперт просто наслаждался моментом, становясь все более чувствительным. В большинстве мест нанимали и греков, и англичан, а где-то Холли услышала даже австралийский акцент, когда ей давали сдачу. Многие бармены изображали Тома Круза из фильма «Коктейль», подбрасывая бутылки, в то время как другие набирали полный рот керосина и превращались в глотателей огня. Это все впечатляло, но Холли не видела ничего, напоминающего Закинф, который она полюбила всем сердцем. Она поняла, что ей хочется в уютный бар Энни и тепловатого вина из магазина Костаса.

В пять часов утра они оказались на танцполе в клубе на другом конце улицы, его закрытые окна выходили на бухту Лаганаса. Диджей ставил слащавые треки из восьмидесятых, а девушки, одетые в платья, размером меньше, чем зубная нить, танцевали. За всю свою жизнь Холли ничего подобного не видела; здесь было практически невозможно не попасть под влияние безумной атмосферы.

– Я люблю тебя! – проревел Руперт сквозь туман сухого льда и танцующих тел.

Холли послала ему воздушный поцелуй, развернувшись, чтобы потанцевать с парнем в ярко-зеленом купальнике.

– Я серьезно! – продолжил он, рассекая воздух, чтобы дотянуться до ее руки, но промазал. – Давай жить вместе!

Холли засмеялась над ним.

– Ты слишком пьян, – попыталась она перекричать музыку. – Ты сам не понимаешь, что говоришь!

Руперт тоже засмеялся над собой и закружился вокруг ближайшего шеста. К тому времени, как выключили музыку и подняли ставни, солнце начало подниматься над морем.

– Я пойду найду воды, – пробормотал Руперт, оставив Холли на пляже, и, пьяно пошатываясь, завернул за угол. Она скинула туфли и села, сдвинув колени и закопавшись стопами во влажный песок. Солнце еле виднелось из-за моря, но она уже чувствовала его мощное тепло, когда янтарный свет разлился по воде.

Когда она вдохнула воздух рассвета и с удовольствием почувствовала прохладу на своих усталых ногах, Холли впервые осознала, насколько ей повезло. Это было самое красивое место, которое она когда-либо видела, и она, маленькая нищая Холли Райт, которая провела всю свою юность в дешевой квартире в Южном Лондоне, теперь хозяйка целого кусочка этого места.

Она знала, что любит это место, но как насчет людей? Или, если быть точной, одного человека. Откуда она могла знать, что произойдет, когда она приедет сюда? Все, что она хотела, – это получить ответы про тетю, а не влюбляться в нечесаного ирландского ветеринара. Она чувствовала, как последние капли ее самоконтроля растворялись, словно сухой песок в волнах. Как она позволила этой ситуации зайти так далеко?

Она подумала о своих друзьях в Лондоне и друзьях, которых она приобрела за короткое время, которое провела на острове. Она посчитала Руперта, конечно, и Элиану, но ее молодая подруга была легкомысленной, незрелой и вряд ли когда-нибудь станет человеком, которому Холли сможет доверить свои секреты. Она на самом деле не рассматривала компанию Руперта как своих друзей, но, наверное, сама в этом виновата. Не она ли пряталась за маской все эти годы, показывая внешнему миру тщательно сфабрикованную версию себя? Холли никогда не испытывала потребности в дружбе, но здесь, на острове, она поняла, что когда ты немного более открыт с людьми, то чувствуешь себя гораздо лучше, и если ты решаешь хоть немного приоткрыть то, что у тебя внутри, награда оказывается огромной. Эйдан научил ее этому. Но также и Костас с Энни, и Никос – люди здесь просто источали то тепло, которого ей так не хватало в Лондоне.

Мысль об Эйдане заставила ее поморщиться. Она гадала, вернется ли он вечером, или будет прятаться, пока шторм «Руперт» не пройдет. Холли разрывалась между страстным желанием увидеть его и паническим страхом перед тем, что случится, если это произойдет.

– Дорогая, я вернулся с подарками!

Это был Руперт, который шел из магазина, размахивая бутылками с водой и фруктовым льдом на палочках.

– Это наш завтрак? – спросила она, запихивая свое черное настроение в коробочку. – Наверняка уже кто-то открылся на улице баров, если вдруг тебе захотелось поджаренных колбасок.

Если задержаться здесь еще на несколько часов, скорее всего, Эйдан уедет на работу до их возвращения домой.

Заблудившись в собственных мыслях, чувствах и страхах, Холли не заметила, как на другом конце пляжа припарковался джип. Проходя мимо водительского окна, возвращаясь в центр Лаганаса, Руперт лениво положил руку на плечи Холли и притянул ее к себе для поцелуя.

Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22

xaxaxrug
HoHohHo! ogrik2.ru xanax without prescription ativan vs xanaxyellow xanax
xaxaxrug
Mmmm! Hi ogrik2.ru get here xanax recallbuy xanax