Книга: Карта нашей любви
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16

Глава 15

Когда Холли была ребенком, мама всегда вдохновляла ее пробовать новое. Залезть на самое высокое дерево в парке, связать медвежонка или спуститься с горы на роликах – Холли всегда была только «за» (наверное, меньше энтузиазма она испытывала только при спуске на роликах после десятой ссадины на коленках). Это правило распространялось и на еду. Холли помнила, как они ели омлет с сыром с анчоусами из банки и бутерброды с бананом и салатом. Все, что она хотела попробовать, Дженни разрешала, даже если во время приготовления какого-то блюда ей самой становилось нехорошо.

Когда она начала пить, Дженни потеряла страсть к жизни, в том числе к жизни Холли, и они постепенно пришли к картошке с фасолью или дешевой пицце, которая разогревалась в микроволновой печи. Дженни с грохотом ставила что бы там ни было на стол и говорила дочери: «Ешь давай, а то остынет», а затем ковырялась в собственной тарелке, перед тем как выбросить большую часть в ведро. Как будто все годы перед этим она носила маску идеальной матери. Много лет наблюдая, как мама проваливается все глубже и глубже в пропасть зависимости, Холли вообще не могла поверить, что та ласковая, любящая женщина, с которой она выросла, была настоящей Дженни. Она просто играла в маму, которой никогда не хотела быть.

Только начав встречаться с Рупертом, Холли обнаружила страсть к гастрономии. Она безумно любила ходить в рестораны, а многочисленные деловые обеды сделали Руперта экспертом в том, что касалось посещения новых мест и открытия настоящих жемчужин ресторанной кухни. Через несколько месяцев нежных уговоров Холли начала пробовать такие вещи, как суши, тапас и индийские карри, от которых ее бросало в жар. Чревоугодничество стало одним из самых любимых их совместных занятий.

Здесь на Закинфе, однако, Холли распробовала настоящий вкус более простой пищи. Все было таким свежим и вкусным, что особых дополнений и не требовало. Ей казалось, что она смогла бы прожить здесь счастливо до конца жизни, питаясь одними и теми же блюдами. Эйдан, как типичный мужчина, всего несколько секунд смотрел меню и заказал стейк.

– Что? – поднял он руки, когда у Холли вытянулось лицо. – У меня нет времени куда-то ходить. Это для меня удовольствие.

– Я ничего плохого не имела в виду, правда, – улыбнулась она, выбрав помидорный салат и сардины на гриле. Официанткой в «Океане» работала молодая англичанка, и Холли почувствовала слабый укол зависти. Как здорово, наверное, жить и работать в таком месте, когда тебе всего двадцать. Она поделилась своими мыслями с Эйданом, но он рассмеялся и сказал, что бедная девушка наверняка работает по семь дней в неделю и получает гораздо меньше минимальной ставки. «С таким видом на море, – подумала Холли, глядя на воду, подернутую солнцем, – я бы и бесплатно работала».

Они выбрали столик на террасе около внешней стены, и все под ними завораживающе переливалось зеленым, голубым и золотым.

Они болтали в ожидании заказа в основном о работе Эйдана и людях, с которыми он сталкивается, а также о страсти Холли к шитью. Она сама поразилась, когда призналась ему, что не шила уже год. До самого приезда сюда.

– В Лондоне ни на что не хватает времени, – объяснила она. – Все время находится что-нибудь срочное и важное.

Эйдан кивнул.

– Я бы так не смог, – сказал он. – Это мне здесь больше всего нравится. Все наслаждаются жизнью, и нет никакого давления со всех сторон.

– Да, мне это тоже очень нравится, – согласилась она, хотя и не задумывалась на эту тему всерьез. Здесь она лучше спала и ела и в целом чувствовала себя спокойнее. Довольно сложно нервничать, когда так тепло и вокруг так красиво. С тех пор как она приехала на остров, она ощущала, что из нее словно выпустили лишний воздух. Хотя это довольно глупо, учитывая обстоятельства и то, что она никогда не бывала здесь раньше.

– Ты уверена, что это твой первый приезд на остров? – внезапно спросил Эйдан.

Он что – умеет читать мысли?

– Это довольно странно. – Холли сделала глоток воды. – Я постоянно переживаю приступы дежавю, как будто мое тело узнает эти места. Звучит безумно, да?

– Да. – Эйдан рассмеялся. – Но, возможно, это значит, что ты здесь чувствуешь себя как дома. Вообще-то, у тебя действительно здесь дом. У тебя есть жилье в Лондоне?

– Господи, нет! – воскликнула Холли. – У меня никогда не было возможности что-то купить. Я всегда снимала.

– А в Лондоне ты чувствуешь себя как дома? – спросил он.

Это был сложный вопрос, и Холли помолчала, раздумывая над ответом.

– Думаю, да, – наконец сказала она. – Там моя работа, мои друзья, мой… – Она запнулась, чуть не сказав «мой парень».

К счастью, Эйдан, кажется, ничего не заметил, а, наоборот, сказал, что Закинф стал ему домом с той поры, как он оказался здесь, и ему трудно объяснить почему, но это так.

– Это так шокировало мою бывшую, – добавил он, допивая фраппе через трубочку и отбивая дробь пальцами по столу. Он впервые заговорил о ней с пляжа контрабандистов, и Холли почувствовала, как кровь отхлынула от ее щек.

– Что случилось? – спросила она. – Извини, ты не обязан рассказывать.

– Все в порядке. – Эйдан поднял глаза и встретился с ней взглядом. – Я приехал сюда, чтобы навестить маму, и взял ее с собой. Но они сразу не поладили, мягко говоря.

– Ничего себе. – Холли подумала об улитке, которую она запустила на блузку матери Руперта, и поморщилась.

– У нас было все так хорошо дома в Ирландии. Я любил эту девчонку и думал, что мы достаточно сильны, чтобы вынести все вместе. У меня не было ни малейших колебаний, что это мой человек, но я всегда сомневался, где хочу жить. Она работала учительницей и хотела вернуться домой, а я хотел попробовать начать жизнь здесь. Моя мать, ненавидевшая ее до глубины души, только усугубила ситуацию.

– Что случилось? – спросила Холли, глядя, как у него на щеке начал дергаться мускул. Определенно, эта тема для него до сих пор оставалась тяжелой.

– Она ушла от меня, – просто сказал он, продолжая барабанить пальцами по столу. – Она постоянно угрожала, что сделает это, но я не верил. Я думал, что любви достаточно… – Он замолчал.

Холли инстинктивно потянулась, чтобы коснуться его руки, но в последнюю секунду остановилась.

– Думаю, она ждала, что я поеду за ней, – продолжал он. – И я думал об этом, но в конце концов я не этого хотел. Мне бы пришлось смириться с той жизнью, которую я не выбирал, а я к этому не был готов. Наверное, она тоже, так что все справедливо.

– Вы общаетесь? – спросила Холли, не понимая, почему ей становится так плохо от этой мысли.

– Очень редко, – пожал он плечами. – Я думаю, самое сложное, на что способен человек, – это разучиться кого-то любить. По большому счету это неправильно, и я очень долго с этим боролся.

– Когда вы расстались? – спросила Холли; ее желание узнать подробности оказалось сильнее неприязни к чужим секретам и собственного дискомфорта от этого.

– Уже давным-давно. – Он снова пожал плечами. – Больше трех лет назад.

– И с тех пор у тебя никого не было?

Эйдан посмотрел на нее и хмуро улыбнулся.

– Что это, женщина? Ты собираешься пытать меня?

– Извини, – смутилась Холли, понимая, какой лицемеркой выглядит. Она раздумывала, почему он не расспрашивал ее о личной жизни – потому что не хотел знать или потому что ему все равно. И то, и другое было не очень-то приятно.

– Яссу!

Еду принес радушный, краснощекий грек в обтягивающей белой рубашке и еще более обтягивающих джинсах. Он выглядел лет на сорок с небольшим, подумала Холли, и это был первый безбородый грек этого возраста.

Эйдан встал, обменялся с мужчиной рукопожатием, очевидно, они были хорошо знакомы. Затем они оба повернулись к Холли.

– Холли, это Аликс. Он – хозяин ресторана и хорошо знал твою тетю.

– Кто она? – широко улыбнулся Аликс, расставляя тарелки с едой перед ними.

– Я – племянница Сандры, – осторожно ответила она.

– А, да, Сэнди! – воскликнул он, продолжая улыбаться. – Я ее знал много лет. Наверное, больше двадцати.

Небольшая искра зажглась в голове Холли.

– То есть вы ее знали в молодости? – спросила она.

– Да! – Он хлопнул в ладони. – А кто твоя мать?

Определенно Аликс был один из самых прямолинейных греков. Он напомнил ей Никоса, и она улыбнулась ему.

– Моей матерью была Дженни и…

– Дженнифер? – снова перебил Аликс, и его улыбка немного потускнела.

– Да. Она умерла десять лет назад, но…

– Нет! – Аликс настолько искренне расстроился, услышав горькую новость, что Эйдан встал и подвинул ему стул.

– Что с ней случилось? – спросил он Холли, заставив ее поежиться от неудобства. Аликс выглядел таким милым, и ей так не хотелось его обманывать, но выбора у нее не оставалось. Некогда она уже выдала Эйдану стандартную версию событий.

– Автокатастрофа, – сказала она тихо, глядя, как глаза Аликса наполняются слезами.

– Не могу в это поверить, – сказал он, качая головой в смятении. – Я не видел ее много лет, но все еще думаю о ней. Она была настолько полна жизни!

Холли молча кивнула, не зная, что сказать. Сардины, которые всего несколько секунд назад так аппетитно пахли, теперь заставляли все внутри сжиматься от отвращения.

– Мы с твоей мамой были… – Аликс замолчал на секунду и посмотрел на Эйдана. Тот кивнул. – Мы были близки одно время.

Холли вспомнила найденное в ванной фото. Может быть, это он стоял рядом с Дженни? Сказать наверняка нельзя, но ведь фото сделали так давно!

– Ты похожа на нее, – сказал Аликс, вытирая глаза тыльной стороной волосатой руки. – Но ты выглядишь немного и как гречанка, да?

– Да? – Наступила очередь Холли взглянуть на Эйдана. Он ничего не ответил, лишь беспомощно улыбнулся и взял нож с вилкой.

– У тебя греческие глаза и греческие волосы, – сказал Аликс. – Кто твой отец?

Эйдан подавился куском стейка, заставив Аликса подскочить и с силой похлопать его по спине. Он продолжал кашлять, а Холли в это время несколько раз глубоко вдохнула, чтобы прийти в себя.

– Извини, что задаю все эти вопросы. – Аликс слегка поклонился в сторону Холли. – Я оставлю вас наслаждаться обедом, но позже я хотел бы выпить за твою мать, хорошо?

Холли с трудом выдавила улыбку.

– Это было бы замечательно.

Она все еще не успокоилась, когда через час Аликс вернулся с бутылкой красного вина и тремя бокалами, и они выпили за Дженни Райт. Она тайком изучала лицо Аликса. Он грек и был близок с мамой… Мог он быть ее отцом? Мог ли этот жизнерадостный, грациозный мужчина быть тем, кого не было в ее жизни все эти годы?

Но, конечно, она бы почувствовала, если бы перед ней стоял родной отец. Конечно, какие-нибудь глубокие биологические процессы запустились бы в ее мозге, и она почувствовала, что они родственники. Ничего такого не произошло, но Аликс продолжал поглядывать на нее поверх своего бокала, пока рассказывал истории о молодых Сандре и Дженни.

– Твоя мама была, как вино, – сказал он в какой-то момент, заставив Холли содрогнуться. – Она могла пить меня, как это сказать, под столом? – Он разразился хохотом при воспоминании, и Холли вежливо присоединилась. Снова и снова она задавала себе один и тот же вопрос – почему мама покинула Закинф, если была так счастлива здесь?

Еще один час прошел, и еще одна бутылка вина опустела. Эйдан остановился после первого бокала, но Аликс мог выпить бутылку один. У Холли тем временем очертания предметов начали немного расплываться. Сильная жара вкупе с вином и маленьким количеством еды, которое она смогла поглотить, притупили ее восприятие.

Она постоянно чувствовала взгляд Эйдана, и в какой-то момент его голое колено прикоснулось к ее ноге под столом, заставив миллион мурашек взлететь по позвоночнику. На заднем сиденье машины в сумке продолжал дрожать ее мобильный с неотвеченными звонками Руперта. Холли знала, что вступает на опасную территорию, но не хотела ничего разрушать. Ей хотелось сидеть здесь и слушать истории про ее маму и тетю, смотреть на море и чувствовать солнце на своей коже. Она хотела отодвинуть все остальную жизнь и притвориться хотя бы на сейчас, что может остаться здесь навечно.

[Открытка 7]

Пятница, 3 июля 1992 г.

Дорогая Сэнди!

На прошлой неделе был седьмой день рождения Холли. Можешь поверить, как быстро прошло время? Мы устроили небольшую вечеринку на заднем дворе в доме Саймона – конфеты, мороженое, фейерверк. Мне так это напомнило наши детские праздники, что я почти ждала, что ты войдешь в калитку в любой момент. Я уверена, Холли была бы счастлива увидеть тебя. Я не дам ей забыть свою тетю Сандру, обещаю. Я собираюсь отвезти ее на пляж в Брайтоне, чтобы она снова увидела море. Похоже, она уже забыла, что когда-то играла на морском берегу каждый день. Ты помнишь, как мы играли? Я постоянно думаю об этих днях. Я так по тебе скучаю. Пожалуйста, скажи нам вернуться, и мы вернемся.

Люблю тебя,

Джен
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16

xaxaxrug
HoHohHo! ogrik2.ru xanax without prescription ativan vs xanaxyellow xanax
xaxaxrug
Mmmm! Hi ogrik2.ru get here xanax recallbuy xanax