McMeekin, Berlin – Baghdad Express, 135. См. также Morgenthau, Secrets of the Bosphorus, 110.
Landau, Pan‐Islam, 98; Zürcher, Jihad and Islam in World War I, 83.
McKale, ‘British Anxiety’.
Муджтахиды – исламские богословы. (Прим. ред.)
AlRawi, ‘John Buchan’s British Designed Jihad’.
McKale, ‘British Anxiety’.
Motadel, Islam and Nazi Germany’s War, 21–25.
Gussone, ‘Die Moschee im Wünsdorfer “Halbmondlager”’.
Fogarty, ‘Islam in the French Army’, 25f.
Trumpener, Germany and the Ottoman Empire, 117f.
McMeekin, Berlin – Baghdad Express, 283.
Zürcher, ‘Introduction’, 24. См. также Aksakal, ‘“Holy War Made in Germany?” ’ и ‘Ottoman Proclamation of Jihad’.
“Больной европеец” (A sick man of Europe) – так с середины XIX века называли в европейской (особенно британской) прессе Османскую империю; само выражение приписывали царю Николаю I. (Прим. пер.)
Rutledge, Enemy on the Euphrates, 33–37.
Фробениус Лео (1873–1938) – немецкий этнолог, исследователь Африки. (Прим. ред.)
McKale, ‘Germany and the Arab Question’, 249f., n.13.
Ibid., 238f.
AlRawi, ‘John Buchan’s BritishDesigned Jihad’.
Schwanitz, ‘Bellicose Birth’, 195f.
Fogarty, ‘Islam in the French Army’, 31–33.
Ahmad, ‘Great War and Afghanistan’s Neutrality’, 203–212.
Rogan, ‘Rival Jihads’, 6–7.
Darwin, Empire Project, 295–297.
McKale, War by Revolution, 171.
McKale, ‘British Anxiety’.
Rutledge, Enemy on the Euphrates, 33–37.
Cleveland and Bunton, History of the Modern Middle East, 132f.
Rogan, Fall of the Ottomans, 280f.
McKale, ‘British Anxiety’.
McKale, ‘Germany and the Arab Question’, 246; Rogan, ‘Rival Jihads’, 14–16.
Макмагон принял границы, предложенные Хусейном, со следующими исключениями: он изъял Киликию (область на юго-востоке нынешней Турции) и те “части Сирии, лежащие к западу от районов Дамаска, Хомса, Хамы и Алеппо”, к которым проявляла интерес Франция, а также подтвердил претензии Британии на провинции Багдада и Басры в Месопотамии. Англо-французские замыслы в отношении Сирии и Месопотамии отразились в печально известном соглашении, заключенном в мае 1916 года между сэром Марком Сайксом и Франсуа Жорж-Пико и предусматривавшем полный послевоенный раздел Османской империи. (Прим. авт.)
Rogan, The Arabs, 150f.
Ibid., 151f.
Лоуренс Томас Эдвард (Лоуренс Аравийский, 1888–1935) – британский военный дипломат, путешественник, писатель. Во время арабского восстания был советником принца Фейсала. Стал прототипом литературных героев и персонажей кинематографа. (Прим. ред.)
McKale, ‘British Anxiety’.
McKale, ‘Germany and the Arab Question’, 244.
Пасхальное восстание началось 24 апреля 1916 года, в понедельник пасхальной недели, в Ирландии. Его цель – получение независимости от Британской короны. (Прим. ред.)
По некоторым оценкам, Ленину и его соратникам было передано около 50 миллионов золотых марок (12 миллионов долларов), и значительная часть этих денег отмывались через российское торговое предприятие, занимавшееся импортом, под управлением некой Евгении Суменсон. С грубой поправкой на инфляцию, вызванную ростом заработной платы, это составило бы сегодня 800 миллионов долларов. (Прим. авт.)
Уточнение: после отъезда Матильды Кшесинской из Петрограда после Февральской революции особняк был захвачен сначала революционными солдатами, затем большевистскими организациями. Ни о какой покупке дома речи не шло. (Прим. ред.)
McMeekin, Russian Revolution, 127–136.
Ibid., 206f.
На самом деле в Москве разгорелась более ожесточенная борьба, в том числе и яростный рукопашный бой внутри Кремля. (Прим. авт.)
Ibid., 155f.
Ibid., 163.
Ibid., 174.
Ibid., 195f.
На выборах в Учредительное собрание 12 ноября 1917 года эсеры получили 40 % из 41 миллиона избирательских голосов, а за большевиков проголосовало только 24 %. Крестьяне считали своей партией эсеров. (Прим. авт.)
Figes, People’s Tragedy, 703.
McMeekin, Russian Revolution, 260ff.
Цитируется по: Пайпс Р. Русская ревоюция. Кн. 2. Большевики в борьбе за власть. (Прим. ред.)
Figes, People’s Tragedy, 630.
Цитируется по: Волкогонов Д. Ленин. Политический портрет. Кн. 1. М., 1997. С. 328. (Прим. ред.)
Там же. (Прим. ред.)
Цитируется по: Ленин В. И. Полное собрание сочинений. 5‐е издание. Т. 50. С. 143. (Прим. ред.)
Цитируется по: Декреты советской власти. М., 1957. Т. 1. С. 491. (Прим. ред.)
Цитируется по: В. И. Ленин. Неизвестные документы. 1891–1922. М., 1999. С. 137. Уточнение: согласно публикации, телеграмма была отправлена в Пензу 11 августа, а не 10‐го. (Прим. ред.)
Volkogonov, Lenin, 69f.
Имеется в виду Мартын Лацис. (Прим. ред.)
Цитируется по: Гуль Р. Б. Исторические портреты. М.; Берлин, 2017. С. 148. (Прим. ред.)
Figes, People’s Tragedy, 631.
Цитируется по: Литвин А. Красный и белый террор в России в 1918–1922 гг. Казань, 1995. С. 63. (Прим. ред.)
Leggett, Cheka, 108.
Цитируется по: Дзержинский Ф. Э. Избранные произведения. Т. 1. М., 1967. С. 279. (Прим. ред.)
Ferguson, War of the World, 206.
Service, Twentieth‐Century Russia, 108.
Цитируется по: Двенадцатый съезд Российской коммунистической партии (большевиков). Стенографический отчет. М., 1923. (Прим. ред.)
Kotkin, Stalin, vol. I, 433.
Ferguson, War of the World, 152.
Народный комиссариат внутренних дел. В 1922 году Чрезвычайную комиссию (ЧК) переименовали в Государственное политческое управление (ГПУ), а в 1923‐м – в Объединенное государственное политическое управление (ОГПУ). В 1934 году организация стала называться НКВД. (Прим. авт.)
Applebaum, Gulag.
Цитируется по: Письмо ЦК партии Моршанскому ездному комитету РКП(б) Тамбовской губернии. 12 февраля 1919 // Известия ЦК КПСС. 1989. № 7. (Прим. ред.)
Service, Twentieth‐Century Russia, 117f.
Ferguson, War of the World, 210.
Ibid., 211–214.
Kotkin, Stalin, vol. II.
Подсчитано при помощи данных, которые приводятся в: Laqueur, Fascism, таблица 15, и Larsen, et al., Who Were the Fascists? таблица 1.
Herf, Jewish Enemy, KL 463–469.
Эта авторитетная работа – Falter, Hitlers Wéhler.
O’Loughlin, Flint and Anselin, ‘Geography of the Nazi Vote’.
Ferguson, War of the World, 239.
Burleigh, Third Reich, 116.
“Пивной путч” произошел 8 ноября 1923 года, когда Гитлер с группой вооруженных сторонников явился в пивную в Мюнхене и объявил о начале национальной революции. На следующий день колонна двинулась в центр города к правительственным зданиям, на подступах к которым их встретила полиция. Толпа моментально разбежалась. (Прим. ред.)
Ibid., 194.
Ibid., 259.
Ibid., 5.
Satyanath, Voigtländer and Voth, ‘Bowling for Fascism’.
Herf, Jewish Enemy, KL 347–365.
Voigtländer and Voth, ‘Persecution Perpetuated’.
Miller Lane and Rupp (eds.), Nazi Ideology before 1933, KL 168–77.
Ibid., KL 165–216.
Herf, The Jewish Enemy, KL 81–89. См. также Cohn, Warrant for Genocide.
Friedländer, Nazi Germany and the Jews, 77f.
См. в целом Mosse, ‘Die Juden in Wirtschaft und Gesellschaft’, и Jews in the German Economy.
Windolf, ‘German-Jewish Economic Elite’, 137, 157.
Валентин Гуго (1888–1963) – шведский историк. (Прим. ред.)
Valentin, Antisemitism, 198f.
Windolf, ‘GermanJewish Economic Elite’, 158f. См также 152, 155.
Meiring, Christlich jüdische Mischehe, таблица 1.
Jones, In the Blood, 158ff.
Ruppin, Soziologie der Juden, vol. I, 211f.; Hanauer, ‘Jüdischechristliche Mischehe’, таблица 2; Della Pergola, Jewish and Mixed Marriages, 122–127.
Ruppin, Soziologie der Juden, vol. I, 211f.
Burleigh and Wippermann, Racial State, 110.
Burgdörfer, ‘Juden in Deutschland’, 177.
Raab, ‘More than just a Metaphor’.
Friedländer, Nazi Germany and the Jews, 19.
Ibid., 24.
Ibid., 234.
Ibid., 25–26.
Ibid., 259–260; Barkai, From Boycott to Annihilation, 75.
Barkai, From Boycott to Annihilation, 152f.
Ibid., 153.
Baynes (ed.), Speeches of Adolf Hitler, vol. I, 737–741.
Kopper, ‘Rothschild family’, 321ff.
Nicholas, Rape, 39.
HeimannJelinek, ‘“Aryanisation” of Rothschild Assets’.
Подробности – в Nicholas, Rape.
Ferguson, Kissinger, vol. I, 72, 80.
Düring, ‘Dynamics of Helping Behaviour’.
Fallada, Alone in Berlin.
На русском языке роман выходил под названиями “Каждый умирает в одиночку” (1948) и “Один в Берлине” (2017). (Прим. пер.)
Todes Raum (нем.), тут обыгрывается введенное нацистами понятие Lebensraum – жизненное пространство. (Прим. авт.)
Купер Альфред Дафф (1890–1945) – британский политик. (Прим. ред.)
Cooper, Diaries, 274.
Керр Филипп, одиннадцатый маркиз Лотиан (1882–1940) – британский политик, считал, что Версальский мирный договор был слишком суров и несправедлив по отношению к Германии. Один из мотивов позиции маркиза – коммунистическая опасность, исходившая от СССР под руководством Сталина. (Прим. ред.)
См. в общем Bloch, Ribbentrop.
Lord Lothian, ‘Germany and France: The British Task, II: Basis of Ten Years’ Peace’, The Times, 1 February 1935.
В феврале 1941 года НКВД переименовали в НКГБ, затем, в июле 1941‐го, вернули прежнее название НКВД, а в 1943 году опять приняли аббревиатуру НКГБ. После войны эту организацию последовательно переименовывали в МГБ (1946), МВД (1953) и, наконец, в КГБ (1954). Во избежание путаницы в данном разделе это ведомство будет назваться КГБ. (Прим. авт.)
Lownie, Burgess, 29.
Deacon, Cambridge Apostles, 103.
Lownie, Burgess, 34f.
Andrew and Gordievsky, KGB, 206, 209.
Чешский еврей Дейч, делавший блестящую научную карьеру, сумел устроиться в Лондоне, не навлекая на себя подозрений, так как он приходился двоюродным братом основателю сети кинотеатров “Одеон”. (Прим. авт.)
Ibid., 193ff.
Andrew, Defence of the Realm, 169ff.
Lownie, Burgess, 54.
Deacon, Cambridge Apostles, 107f.
Ibid., 115, 134.
Andrew and Gordievsky, KGB, 216.
Ibid., 221.
Macintyre, Spy Among Friends, 44ff.
Andrew and Gordievsky, KGB, 213.
Ibid., 184.
Ibid., 213.
Lownie, Burgess, 55.
Ibid., 136.
Ibid., 96.
Andrew, Defence of the Realm, 270; Andrew and Gordievsky, KGB, 300.
Andrew, Defence of the Realm, 270.
Lownie, Burgess, 130; Andrew, Defence of the Realm, 272.
Andrew, Defence of the Realm, 280, 289.
Andrew and Gordievsky, KGB, 296f.
Lownie, Burgess, 131, 147.
Должность в британской системе исполнительной власти. Государственный министр является членом правительства, непосредственно подотчетен государственному секретарю (привычно в русскоязычной традиции именно последнего называют министром) того или иного департамента правительства. Уточним, что с 1945 по 1951 год государственным секретарем иностранных дел (министром) был Эрнест Бевин. (Прим. ред.)
Ibid., 132, 160; Andrew, Defence of the Realm, 272, 280.
Andrew, Defence of the Realm, 219, 261.
Ibid., 268.
Ibid., 341; Andrew and Gordievsky, KGB, 297.
Andrew, Defence of the Realm, 281, 333.
Macintyre, Spy Among Friends, 144.
Andrew, Defence of the Realm, 339f f.
Ibid., 343.
Ibid., 422.
Andrew and Gordievsky, KGB, 399f.
Andrew, Defence of the Realm, 422f.
Ibid., 420–424.
Ibid., 424.
Ibid., 431.
Ibid., 432–435, опровергаются утверждения Питера Райта о том, что все это была маскировка, которая объяснялась лишь еще более интенсивным советским проникновением в британскую разведку.
Ibid., 436.
Macintyre, Spy Among Friends, 291.
Andrew and Gordievsky, KGB, 6.
Andrew, Defence of the Realm, 429.
Andrew and Gordievsky, KGB, 429, 436, 439ff., 707.
McSmith, Fear and the Muse Kept Watch, KL 5069–70.
Цитируется отзыв Бориса Эйхенбаума (1923). (Прим. пер.)
Имеется в виду доклад Корнея Чуковского “Две России: Ахматова и Маяковский”, прочитанный 20 сентября 1920 года, и его статья “Ахматова и Маяковский”, опубликованная в январе 1921 года. Никаких обличений там нет: “Особенно трудно [полюбить Маяковского] тому, кто подобно мне так благодарно любит поэзию Ахматовой”. (Прим. пер.)
Ibid., KL 5109–19.
Ibid., KL 5138.
Ibid., KL 5139–55.
Уточним, что в Гумилева арестовали в марте 1938 года. Его обвинили в “участии в антисоветской молодежной организации, контрреволюционной агитации” и т. д. В сентябре он был приговорен к десяти годам исправительно-трудового лагеря (ИТЛ), отбывать наказание был отправлен в Белбалтлаг (на лесоповал), но пробыл там недолго. В январе 1939 года перевезен в Лениград, где началось новое следствие. 26 июля 1939 года Особым совещанием при НКВД заключен в ИТЛ на пять лет. После второго приговора уже попал в Норильск (см.: Беляков С. С. Гумилев сын Гумилева. М., 2012). (Прим. ред.)
Ibid., KL 5158–60.
Ibid., KL 5185–97.
Berlin, Enlightening, KL 2139–42.
Berlin, Letters, 599f.
Россетти Кристина Джорджина (1830–1894) – английская поэтесса. (Прим. ред.)
Подробные воспоминания Берлина об этой встрече, записанные спустя тридцать пять лет, см. в: Berlin, Personal Impressions, KL 4628–4998. (См. также: Исайя Берлин. Встречи с русскими писателями в 1945 и 1956 годах // Звезда. 1990. № 2. – Прим. пер.)
Hausheer, ‘It Didn’t Happen’.
Наш друг… сказал… обещал… (фр.) (Прим. пер.)
Ignatieff, Berlin, KL 3252–79.
В этой записи можно послушать, как сама Ахматова читает Cinque во время посещения Оксфорда в июне 1965 г., за год до смерти: http://podcasts.ox.ac.uk/anna-akhmatova-reading-her-poems-about-isaiah-berlin-oxford-1965.
Dalos, Guest from the Future, 7, 86.
McSmith, Fear and the Muse Kept Watch, KL5271. Черчилль разыскивал Берлина и явился с нелепой просьбой – чтобы тот помог ему с переводом и раздобыл лед для только что купленной икры.
Цитируется по: Сарнов Б. М. Сталин и писатели. Кн. 2. М., 2009. С. 156. (Прим. ред.)
Dalos, Guest from the Future, 67.
Ignatieff, Berlin, KL 3252–79.
Dalos, Guest from the Future, 67f.
McSmith, Fear and the Muse Kept Watch, KL 5354–68.
Ibid., KL5352.
Цит. по: Сарнов Б. М. Указ. соч. С. 152. (Прим. ред.)
Berlin, Enlightening, KL 1047–56, 1059–69.
В 1952 году дядю самого Берлина, Льва, советского гражданина, тоже арестовали и обвинили в принадлежности к сети британских шпионов. Под пытками он сознался в том, что действительно является британским шпионом. Год его продержали в тюрьме, после смерти Сталина выпустили, но вскоре после этого у него случился сердечный приступ, когда он случайно встретил на улице одного из своих истязателей. (Прим. авт.)
Ignatieff, Berlin, KL 3284–3350; McSmith, Fear and the Muse Kept Watch, KL 5399–5414.
Berlin, Enlightening, KL 10773–4, 10783–10806, 10818–64, 10865–71.
Ibid., KL 16680–82; Dalos, Guest from the Future, 124–7, 133.
Dalos, Guest from the Future, 64f.
MacDougall, ‘Long Lines’.
См. в общем Wu, Master Switch.
MacDougall, ‘Long Lines’, 299, 308f., 318.
Wu, Master Switch, 8.
Ibid., 9.
Ibid., 113.
Christopher Wolf, ‘The History of Electronic Surveillance, from Abraham Lincoln’s Wiretaps to Operation Shamrock’, Public Radio International, 7 November 2013.
Starr, Creation of the Media, 348.
Ibid., 363f.
Паноптикон (или паноптикум) – это изобретенная в конце XVIII века английским философом Джереми Бентамом, основоположником утилитаризма, идеальная цилиндрическая в плане тюрьма (или дом для душевнобольных, или богадельня), где за всеми заключенными может наблюдать один-единственный надзиратель, а они при этом не знают, наблюдают за ними в данный момент или нет. (Прим. авт.)
Посмотрев фильм, Сэмми “Бык” Гравано сказал: “Я ушел с сеанса потрясенный… Я просто выплыл из кинозала в каком‐то тумане. Пускай это выдумка, но для меня тогда это все было про нашу жизнь. Просто невероятно! Помню, я потом говорил об этом с парнями – ну, с авторитетами, – и они со мной соглашались”. (Прим. авт.)
Gambetta, Sicilian Mafia.
Jonathan Steinberg, ‘Capos and Cardinals’, London Review of Books, 17 August 1989.
Duggan, Fascism and the Mafia.
Scotten, ‘Problem of the Mafia’. За ссылку на эту публикацию я признателен моему студенту Фрэнку Тамберино. См. Tamberino, ‘Criminal Renaissance’.
Lewis, ‘The Honored Society’, New Yorker, 8 February 1964, 42–105, его же книга Honoured Society. (См. также русское издание: Норман Льюис. Достопочтенное общество. Очерки сицилийской мафии/ Пер. Т. А. Азаркович. М., 2008.)
McAdam, Political Process and the Development of Black Insurgency, 90.
Ibid., 129.
Jackson et al., ‘Failure of an Incipient Social Movement’, 36.
См. Kurtz, Not‐God; White and Kurtz, ‘Twelve Defining Moments’; Makela et al., (eds.), Alcoholics Anonymous; Kelly and Yeterian, ‘MutualHelp Groups’.
Сегодня зарегистрировано приблизительно 115 тысяч групп “Анонимных алкоголиков”, и их посещает свыше двух миллионов человек в более чем 150 странах. (Прим. авт.)
Kurtz, Not‐God, 64.
White and Kurtz, ‘Twelve Defining Moments’, 44f.
Ohler, Blitzed.
Джон Йоссариан – центральная фигура сатирического романа Джозефа Хеллера Catch-22 (“Уловка-22”). (Прим. ред.)
Алек Лимас – герой романа Джона Ле Карре The spy who came in from the cold (“Шпион, пришедший с холода”, 1963 год), одноименная экранизация 1965 года. (Прим. ред.)
Jackson and Nei, ‘Networks of Military Alliances’, 15279. См. также Levina and Hillmann, ‘Wars of the World’, Lupu and Traag, ‘Trading Communities’, и Maoz, ‘Network Polarization’.
Dorussen and Ward, ‘Trade Networks’.
Haim, ‘Alliance Networks and Trade’, 28.
Johnson and Jordan, ‘Web of War’.
Keller, ‘ (Why) Do Revolutions Spread?’
Forester, The General, 222.
Samuels, Command or Control; Gudmundsson, Stormtroop Tactics.
Факир из Ипи, которого сторонники звали Хаджи Сахиб (Достопочтенный паломник), объявил британцам джихад после того, как колониальный судья признал незаконным замужество несовершеннолетней девушки, чьи родственники заявили, что ее похитили и насильно обратили в ислам. Факиру удалось объединить вокруг себя мусульманские племена Вазиристана, и они вели длительную вооруженную борьбу против британского правления. (Прим. авт.)