Книга: Площадь и башня. Cети и власть от масонов до Facebook
Назад: Примечания
Дальше: Примечания

467

Королевские архивы, Виндзор, Geo. V., AA. 11, 2, Виктория – Георгу [будущему Георгу V], 26 июня 1894 г.

468

Dairnvaell, Histoire édifiante et curieuse, 8.

469

Подробности см. в: Ferguson, World’s Banker, 166f., 207, 294, 404, 409, 411, 530.

470

Anon., Hebrew Talisman, 28ff.

471

Iliowzi, ‘In the Pale’.

472

Prawer, Heine’s Jewish Comedy, 331–335.

473

Лондонский архив Ротшильдов (далее ЛАР), T20/34, XI/109/48/2/42, Натан из Парижа братьям, 4 сентября, вероятно, 1844 г.

474

ЛАР, XI/109/2/2/149, Соломон из Парижа – Натану в Лондон, 21 октября 1815 г.

475

ЛАР, XI/109/2/2/153, Соломон и Джеймс из Парижа – Натану в Лондон, 25 октября 1815 г.

476

ЛАР, T63 138/2, Соломон и Джеймс из Парижа – Натану в Лондон, 22 октября 1817 г.

477

ЛАР, T29/181; XI/109/0/7/21, Карл из Франкфурта – Соломону, 23 августа 1814 г.; ЛАР, T63/28/1, XI/109/8, Карл из Берлина – братьям, 4 ноября 1817 г.

478

ЛАР, T5/29, Браун (наемный служащий Джеймса) из Парижа – Джеймсу в Лондон, 13 сентября 1813 г.

479

Rothschild, Shadow of a Great Man, 135–137.

480

Cathcart, News from Waterloo.

481

Gille, Maison Rothschild, vol. I, 187f.

482

Chateaubriand, Correspondance générale, vol. III, 663f.

483

Quennell (ed.), Private Letters of Princess Lieven, 237.

484

Davis, English Rothschilds, 132f.

485

ЛАР, T27/280, XI/109/7, Джеймс из Парижа – Соломону и Натану, 18 июня 1817 г.

486

Kynaston, City, vol. I, 54f.

487

Corti, Rise, 242.

488

Serre, Correspondance du comte de Serre, vol. IV, 249.

489

Aspinall (ed.), Letters of King George IV, vol. III, 175.

490

Corti, Rise, 424f., 427f.

491

Liedtke, N. M. Rothschild & Sons.

492

Fournier Verneuil, Paris: Tableau moral et philosophique, 51–52, 64f.

493

Anon., Annual Register,1828, 52.

494

Цитируется в: Glanz, ‘Rothschild Legend in America’, 20.

495

Kynaston, City, vol. I, p. 90f.

496

Cowles, The Rothschilds,71.

497

Верховным казначейством Священного союза (фр.). (Прим. пер.)

498

Capefigue, Grandes opérations, vol. III, 103.

499

Pückler-Muskau, Briefe, 441.

500

В оригинале игра слов: Hollow Alliance, буквально “Пустой союз”, – вместо Holy Alliance – Священный союз. (Прим. пер.)

501

Rubens, AngloJewish Portraits, p. 299.

502

The Times, 15 января 1821 г.

503

Schwemer, Geschichte, vol. II, 149ff.

504

Balla, Romance, pp. 191ff.

505

Schwemer, Geschichte, vol. II, pp. 149ff.

506

ЛАР, XI/82/9/1/100, Амшель из Франкфурта – Джеймсу в Париж, 30 апреля 1817 г.

507

Цитируется стихотворный перевод Т. Гнедич. Буквальный же смысл таков: “Кому принадлежит власть над миром? Кто правит / Конгрессом, будь то роялистским или либеральным?” – “Еврей Ротшильд и его товарищ-христианин Баринг”. [Они] “настоящие господа Европы”. (Прим. пер.)

508

Байрон, “Дон-Жуан”, песнь XII, строфы 4–10.

509

Reeves, Rothschilds, 101.

510

Gille, Maison Rothschild, vol. I, 487.

511

Buxton (ed.), Memoirs, 354.

512

ЛАР, I/218/I, Натан – Й. А. Матти во Франкфурт, 29 декабря 1802 г.

513

ЛАР, I/218/36, Натан – компании Sichel & Hildesheimer во Франкфурт, 17 октября 1802 г.

514

Moon, Social Networks in the History of Innovation and Invention, KL 492–4.

515

Pearson and Richardson, ‘Business Networking in the Industrial Revolution’, 659f.

516

Lamoreaux et al., ‘Beyond Markets and Hierarchies’, 16.

517

Moon, Social Networks in the History of Innovation, KL 498–504.

518

Эту мысль высказал историк экономики Энтон Хоуз: https://antonhowes.tumblr.com/post/143173119024/how-innovation-accelerated-in-britain-1651–1851#_=_

519

Moon, Social Networks in the History of Innovation, KL 2128–37.

520

Исследование сетей 1848, посвященное ходатаям и петициям в вюртембергском городе Эсслинген, см. в: Lipp and Krempel, ‘Petitions and the Social Context of Political Mobilization’, 169.

521

Colley, Britons.

522

Davis, Inhuman Bondage, 235.

523

Drescher, ‘Public Opinion and Parliament’, 64.

524

Бакстон Томас Фоуэлл (1786–1845) – член британского парламента, аболиционист, сторонник социальных реформ. (Прим. ред.)

525

Davis, Inhuman Bondage, 245.

526

См. эпохальную, но уже устаревшую работу: Williams, Capitalism and Slavery. Более убедительное и свежее изложение – Ryden, ‘Does Decline Make Sense?’.

527

Williams, Capitalism and Slavery, 150.

528

Loewe (ed.), Montefiore Diaries, vol. I, 97ff.

529

Buxton (ed.), Memoirs, 353f f.

530

Dimock, ‘Queen Victoria, Africa and Slavery’.

531

Этими одиннадцатью державами были: Австро-Венгрия, Бельгия, Франция, Германия, Италия, Нидерланды, Португалия, Испания, Россия, Соединенное Королевство и США. Авторские подсчеты основаны на данных из “Политического ежегодника” (The Statesman’s Yearbook).

532

См. в целом: Ferguson, Empire.

533

См. в целом: Lownie, John Buchan.

534

Эдмунд Айронсайд – военный, возможно послуживший прототипом для персонажа Ричарда Хэннея, – “испытывал особую неприязнь к ирландцам, евреям, народам, говорящим на романских языках, и «низшим расам», иными словами – к большей части человечества”. (Прим. авт.)

535

Босуэлл Джеймс (1740–1795) – британский писатель, автор знаменитой биографии “Жизнь Сэмюэла Джонсона”. (Прим. ред.)

536

Cannadine, ‘John Buchan’.

537

С 1941 по 1972 год Куигли преподавал в Высшей школе дипломатической службы Джорджтаунского университета, и его учебный курс о развитии цивилизации пользовался большой популярностью. (В числе его студентов был молодой Билл Клинтон.) Не вполне ясно, почему Куигли так зациклился на сети Милнера. Впрочем, возможно, его бостонско-ирландское окружение с ранних лет внушило ему утробную неприязнь к британскому империализму. (Прим. авт.)

538

Quigley, AngloAmerican Establishment, 3.

539

Ibid., 49.

540

Рейд полицейских формирований Привилегированной компании Родезии, совершенный в новогодние дни 1895/96 года на Трансваальскую республику. Колониальные формирования возглавлял Линдон Джеймсон (врач, человек, которого связывали тесные отношения с Сесилом Родсом, создателем британских южноафриканских колоний). Озвученной целью рейда была защита англичан и других иностранцев, которых якобы притесняли власти Трансвааля. Набег провалился, отряд потерял 73 человека убитыми, остальные сдались в плен. Событие стало одним из шагов к Англо-бурской войне. Подробнее см.: Давидсон А. Б. Сесил Родс – строитель империи. М.; Смоленск, 1998. (Прим. ред.)

541

Организация, созданная после смерти Сесила Родса в 1902 году для распоряжения его состоянием. (Прим. ред.)

542

Ibid., 4f.

543

Cannadine, Ornamentalism, 124.

544

Ferguson, Empire, 230.

545

Автор приводит шутливые расшифровки аббревиатур, которые самом деле расшифровываются так: CMG: Companion of the Order of St Michael and St George – кавалер ордена Св. Михаила и Св. Георгия; KCMG: Knight Commander of the Order of St Michael and St George – рыцарь-командор ордена Св. Михаила и Св. Георгия; GCMG: Knight or Dame Grand Cross of the Order of St Michael and St George – рыцарь или дама Большого креста ордена Св. Михаила и Св. Георгия. (Прим. пер.)

546

Ansell, ‘Symbolic Networks’.

547

Бушель равен 36,3 л. (Прим. ред.)

548

Standage, Victorian Internet, 97.

549

Gooch (ed.), Diaries, 26 июля 1866 г., 143f.

550

Ibid., 147.

551

Spar, Ruling the Waves.

552

Jackson, Thief at the End of the World, 170. См. также Dean, Brazil and the Struggle for Rubber.

553

Klaus, Forging Capitalism.

554

Lester, ‘Imperial Circuits and Networks’.

555

Королевского экономического общества друзей страны (исп.). (Прим. пер.)

556

Vera and Schupp, ‘Bridges over the Atlantic’.

557

Ingram and Lifschitz, ‘Kinship in the Shadow of the Corporation’.

558

Цитируется по: История США: Хрестоматия / Сост. Э. А. Иванян. М., 2005. С. 110. (Прим. ред.)

559

Carnegie, ‘Wealth’.

560

См. Flandreau and Jobst, ‘Ties That Divide’.

561

Tworek, ‘Magic Connections’.

562

Taylor, Hoyler and Evans, ‘Geohistorical Study’.

563

Heidler et al., ‘Relationship Patterns’.

564

Вышедший в 1822 году сборник народных немецких сказок для детей (Kinder- und Hausmärchen), составленный Якобом и Вильгельмом Гриммами, оказался одной из самых востребованных книжных публикаций XIX века. Братья Гримм были серьезными филологами и исследователями фольклора, в Марбурге учились у выдающегося правоведа и историка Карла фон Савиньи. Они были типичными представителями своего поколения, приверженцами одновременно романтизма, либерализма и национализма. В пору революций 1848 года Якоба даже избрали в Национальную ассамблею. (Прим. авт.)

565

Brudner and White, ‘Class, Property and Structural Endogmany’.

566

Plakans and Wetherell, ‘Kinship Domain in an East European Peasant Community’, 371.

567

Fontane, Stechlin, 77.

568

См. Lipp, ‘Kinship Networks’.

569

Campbell and Lee, ‘Kin Networks’.

570

Keller, ‘“Yes, Emperor”’.

571

Kuhn, Soulstealers, 220.

572

Ter Haar, White Lotus Teachings, esp. 239f.

573

Kuhn, Soulstealers, 228f.

574

Duara, Culture, Power and the State.

575

В начале 1890‐х годов в США начала формироваться третья политическая сила – Народная (Популисткая) партия, выдвинувшая на президентских выборах 1892 года своих кандидатов. Партия призывала к неограниченному выпуску монет для обеспечения “дешевых денег”, национализации дорог и средств связи, введению прогрессивного подоходного налога, улучшению условий труда. Кандидат Джеймс Уивер получил более миллиона голосов избирателей. Семь популистов были избраны в палату представителей. В мае 1893 года разразился финансовый кризис, толпа безработных под предвоительством популиста Джейкоба Зеклера Кокси из Огайо двинулась маршем на Вашингтон с требованием работы и “дешевых” денег. Кокси и другие лидеры популистов были арестованы, толпу разогнали. (Подробнее см.: Римини Р. Краткая история США. М., 2017). (Прим. ред.)

576

Обычай тугого деформирующего бинтования стоп девочек, целью которого было формирование маленькой стопы особой формы. Такие ноги соответстовали представлениям о красоте, а также служили признаком состоятельности и общественного положения женщины (часто они теряли способность самостоятельно передвигаться). Обычай постепенно был искоренен в ХХ веке. (Прим. ред.)

577

Имеется в виду Джеймс Брюс, восьмой граф Элгин (1811–1863), Верховный комиссар по делам Китая (отец Томаса Брюса, седьмого графа Элгина, знаменитого тем, что во время наполеоновских войн он вывез в Лондон мраморные изваяния с афинского Акрополя и из других древнегреческих храмов на территориях, подвластных Османской империи). (Прим. пер.)

578

Platt, Autumn in the Heavenly Kingdom, 43.

579

Taylor, Five Years in China. См. также Cooke, China, 106–108.

580

McKeown, ‘Chinese Emigration’, таблица 1, 156.

581

United States Congress, Report of the Joint Special Committee, iv – viii.

582

Gibson, Chinese in America, 281–373.

583

Bryce, ‘Kearneyism’, vol. II, pp. 385–406.

584

См. Lee, At America’s Gates, ch. 1.

585

Moretti, ‘Social Networks and Migrations’.

586

Lee, At America’s Gates, 25.

587

Имеется в виду дядя и тезка более знаменитого Арнольда Тойнби – историка, культуролога и социолога. (Прим. пер.)

588

Oxford and Asquith, Memories and Reflections, 213f.

589

Quigley, AngloAmerican Establishment, 3.

590

Родс указывал Ротшильду, что на деньги, которое останутся после него, следует создать элитное общество, чтобы оно действовало в интересах Британской империи. “Решая предложенную задачу, можно взять устав иезуитов, если он доступен, – писал Родс, – и заменить слова «римско-католическая вера» на «Английскую империю»”. В результате была учреждена стипендия Родса для обучения в Оксфорде. (Прим. авт.)

591

Ferguson, World’s Banker, ch. 27.

592

См. сноску к части 4, главе 28. (Прим. ред.)

593

Quigley, AngloAmerican Establishment, ch. 4.

594

May, ‘Milner’s Kindergarten’.

595

Ibid.

596

Nimocks, Milner’s Young Men, 44.

597

Ibid., 18.

598

Ibid.,19.

599

Ibid., 20.

600

Magubane, Making of a Racist State, 300f.

601

Louw, Rise, Fall, and Legacy of Apartheid, 15.

602

Quigley, AngloAmerican Establishment, ch. 4.

603

Louw, Rise, Fall, and Legacy of Apartheid, 10.

604

Darwin, Empire Project, 217–254.

605

Marks and Trapido, ‘Lord Milner and the South African State’, 73.

606

Ibid., 69–71.

607

Рандлордами (randlords – по аналогии с историческим понятием landlords, которым обозначали старую земельную знать) в Южной Африке прозвали предпринимателей, быстро разбогатевших на добыче золота (от названия местной денежной единицы – ранда). (Прим. пер.)

608

Louw, Rise, Fall, and Legacy of Apartheid, 12.

609

Nimocks, Milner’s Young Men, viii— ix.

610

Вера в Милнера, милнерианство (лат.). (Прим. пер.)

611

Беседа, разговор (ит.). (Прим. пер.)

612

Браунинг Оскар (1837–1923) – английский историк и педагог, основоположник профессиональной подготовки учителей. (Прим. ред.)

613

Levy, Moore, 65–122.

614

Allen, Cambridge Apostles, 86.

615

Levy, Moore, 22–25.

616

Skidelsky, Keynes, vol. I, 118.

617

Ibid., 240.

618

Lubenow, Cambridge Apostles, 69; Allen, Cambridge Apostles, 21.

619

Allen, Cambridge Apostles, 1.

620

Lubenow, Cambridge Apostles, 148. См. таблицу 3.1.

621

Ibid., 176.

622

Ibid., 190f.

623

Allen, Cambridge Apostles, 20.

624

Levy, Moore, 7.

625

Ibid., 296.

626

Стрейчи Литтон (1880–1932) – британский писатель, театральный и литературный критик; Вулф Леонард (1880–1969) – английский писатель и издатель, политический теоретик; Кейнс Джон Мейнард (1883–1946) – выдающийся английский экономист. (Прим. ред.)

627

Skidelsky, Keynes, vol. I, 115.

628

Барристер – категория высокооплачиваемых адвокатов в Великобритании. (Прим. ред.)

629

Ibid., 127f., 235.

630

Брук Руперт (1887–1915) – английский поэт, автор романтических военных сонетов; Стрейчи Джеймс (1887–1967) – психоаналитик, переводчик работ Зигмунда Фрейда на английский язык, издатель. Младший брат Литтона Стрейчи. (Прим. ред.)

631

Hale (ed.), Friends and Apostles.

632

Skidelsky, Keynes, I, 116.

633

Ibid., 134f.

634

Ibid., vol. I, 181.

635

Ibid., vol. I, 142f.

636

Forster, What I Believe.

637

Skidelsky, Keynes, vol. I, 239f.

638

McGuinness, Wittgenstein, 95f., 118, 146–150.

639

Брук умер от стремительного сепсиса, развившегося от укуса инфицированного москита. (Прим. ред.)

640

Hale (ed.), Friends and Apostles, 284.

641

Skidelsky, Keynes, vol. I, 319.

642

Шав Джеральд (1887–1947) – британский экономист. (Прим. ред.)

643

Lubenow, Cambridge Apostles, 194.

644

Skidelsky, Keynes, vol. I, 324.

645

Ibid., 243f., 247.

646

Dolton, ‘Identifying Social Network Effects’.

647

Ibid.

648

Цитируется в переводе Н. Жутовской. (Прим. пер.)

649

Forster, Howard’s End, 214.

650

Больше подробностей см. в: Offer, First World War.

651

Свежий убедительный обзор можно найти в: Clark, Sleepwalkers.

652

Энджелл Норман (1872–1967) – британский журналист, писатель, общественный деятель. Лауреат Нобелевской премии мира (1933). (Прим. ред.)

653

Schroeder, ‘Economic Integration and the European International System’.

654

Перевод В. Желнинова и А. Милюкова (см. ссылку в примеч. к главе 2). (Прим. пер.)

655

Kissinger, World Order, 78.

656

Уточнение: договор был подписан российским послом в Германии Павлом Шуваловым. См.: История дипломатии. М.; Л., 1945. Т. 2. (Прим. ред.)

657

Ibid., 233.

658

Ibid., 80, 82.

659

Thompson, ‘Streetcar Named Sarajevo’, 470.

660

Antal, Krapivsky and Redner, ‘Social Balance on Networks’, 135.

661

Gartzke and Lupu, ‘Trading on Preconceptions’.

662

Vasquez and Rundlett, ‘Alliances as a Necessary Condition of Multiparty Wars’, 15.

663

Maoz, Networks of Nations, 38f.

664

Lebow, ‘Contingency, Catalysts and NonLinear Change’, 106f.

665

Trachtenberg, ‘New Light on 1914?’

666

Он был ничуть не более необоснованным или неоправданным, чем требования, предъявленные США афганскому правительству после терактов 11 сентября 2001 г. (Прим. авт.)

667

Schroeder, ‘Necessary Conditions’, 183., 191f.

668

Переписка Лихновского с министерством иностранных дел, 29 июля 1914, цитируется в: Trachtenberg, ‘New Light on 1914?’

669

Грей – Гошену, 31 июля 1914, цитируется в: Trachtenberg, ‘New Light on 1914?’

670

Karl Kraus, Die Fackel, vol. 22 (1920), 23.

671

Buchan, Greenmantle, KL 118–137.

672

См. одноименную балладу (1842) Роберта Браунинга Pied Piper of Hamelin (в переводе С. Я. Маршака – “Флейтист из Гаммельна”), а также сказку в обработке братьев Гримм “Крысолов из Гамельна” (1816–1818) и множество других вариантов и толкований легенды о дьявольской музыке. (Прим. пер.)

673

Что нетипично для гриппа, “испанка” косила насмерть в первую очередь людей в возрасте примерно от двадцати до сорока лет. Во время пандемии от “испанки” умерло около 675 тысяч американцев – в десять раз больше, чем их полегло в сражениях Первой мировой. А из тех американских солдат, что погибли в Европе, половина стали жертвами гриппа. Массовая мобилизация молодых людей, которая последовала за вступлением США в войну, без сомнения, способствовала скорейшему распространению заразы. Вирус набрасывался на легкие, и в конце концов больные захлебывались собственной кровью. Первые случаи заболевания среди американцев произошли в военном лагере в Канзасе в начале 1918 года. К июню грипп-убийца добрался до Индии, Австралии и Новой Зеландии. А через два месяца вторая вспышка “испанки” произошла почти одновременно в Бостоне, штат Массачусетс, во французском Бресте и в сьерра-леонском Фритауне. (Прим. авт.)

674

Chi et al., ‘Spatial Diffusion of War’, 64f.

675

См. в целом Hopkirk, Like Hidden Fire.

676

AlRawi, ‘Buchan the Orientalist’.

677

Keller, ‘How to Spot a Successful Revolution in Advance’.

678

McMeekin, Berlin – Baghdad Express, 15–16f.

679

Habermas, ‘Debates in Islam’, 234–235.

680

Тогдашние европейские дипломаты часто называли правительство Османской Турции Высокой Портой, Sublime Porte: так буквально переводили на французский турецкое Babıali (от арабского “высокие ворота” или “ворота высоко стоящего”) – название ворот в стамбульском дворце, которые вели к главным правительственным зданиям, где размещалось и министерство иностранных дел. (Прим. авт.)

681

Berghahn, Germany and the Approach of War, 138ff.

682

McMurray, Distant Ties, KL 1808–21.

683

Landau, PanIslam, 94–98.

684

Geiss, July 1914, doc. 135.

685

Motadel, Islam and Nazi Germany’s War, 19f.

686

McMurray, Distant Ties, KL 1826–38.

687

Ibid., KL 1850–56.

688

Rogan, Fall of the Ottomans, 40f.

689

Rogan, ‘Rival Jihads’, 3f.

690

McMeekin, Berlin – Baghdad Express, 87.

691

Ibid., 376, n.8.

692

Ibid., 124.

693

‘The Ottoman Sultan’s Fetva: Declaration of Holy War’, 15 November 1914 in Charles F. Horne (ed.), Source Records of the Great War, vol. III (New York: National Alumni, 1923): http://www.firstworldwar.com/source/ottoman_fetva.htm.

694

Motadel, Islam and Nazi Germany’s War, 19.

695

McMeekin, Berlin – Baghdad Express, 125.

696

Schwanitz, ‘Bellicose Birth’, 186–187.

697

Motadel, Islam and Nazi Germany’s War, 21–5.

698

Это Оппенгейм обнаружил и раскопал невероятно богатый находками холм Телль-Халаф на северо-востоке Сирии – место, где в древности располагался арамейский город-государство Гузана (или Гозан). (Прим. авт.)

Назад: Примечания
Дальше: Примечания