Книга: Песок вечности
Назад: Глава 7 Высокий прыжок
Дальше: Глава 9 Последний шанс

Глава 8
Проходной эпизод

– Какой огромной она кажется! – произнесла Аня, глядя на луну. – По-моему, ты просто запала на луну, – прокомментировал Макс. – Или опасаешься очередных выходок с ее стороны? Как в прошлый раз?
– Как-как вы сказали? – сразу же заинтересовался Серж. – Запасть на что-то? Это что, увлечься? Или что?
– Да, – ответил Макс, – это типа «влюбиться», или «неровно дышать».
– А, это выражение я знаю! Понятно.
– Ох, Серж! – не удержалась от замечания Аня. – Вы верны себе. Даже сейчас коллекционируете выражения.
– Почему бы нет? В конце концов, что такого особенного сейчас происходит?
Аня иронически усмехнулась. Конечно! Ничего особенного, просто переместились в 1944 год, ну и что? Было бы о чем говорить…
Они вновь оказались ночью возле отвесного склона горы Ле-Пог. Теперь тут стояла какая-то хозяйственная постройка, но располагалась она на том же самом месте, что и тот домик, из которого они начали свой путь в прошлый раз. Это и неудивительно, ведь тут находился хрональный терминал. И вновь они сидели без света. Из-за этого у Ани невольно возникло ощущение дежавю. Однако это впечатление быстро развеялось, стоило только осмотреться. Во-первых, у них было теперь совершенно другое оружие, и, что куда важнее, на этот раз их было трое. Серж был с ними, и, естественно, руководство перешло к нему. То, что они отправятся втроем, Серж сообщил им пять дней назад.
– Ситуация такова, – объяснил он, – что я просто обязан быть на месте сам. Эта экспедиция в 1944 год – последний шанс спасти положение и заполучить Камень. Ставка слишком высока. И потом, есть еще один нюанс.
– О чем вы, Серж? – спросила Аня.
– Видите ли, – ответил он, – есть у меня предчувствие. Не исключено, что придется вновь встретиться с одним моим старым приятелем, с которым мы так и не прояснили до конца отношения в прошлую встречу, на «Базе 211».
– Вы имеете в виду… – Аня не договорила.
– Да, Аня, вы правильно поняли. Именно о нем речь.
– Ах, вот как! Значит, он тоже… Я хотела сказать, он имеет к вам какое-то отношение?
– Увы, да. И с вашего позволения, давайте оставим пока эту тему.
Вспомнив об этом разговоре, Аня ощутила смутное, но настойчивое беспокойство, так что даже под ложечкой засосало. Ее охватило тревожное предчувствие. Она вздохнула и вновь взглянула на луну.
– «О, луна, луна! Почему ты так холодна и непостоянна?!» – дурачился в своем стиле Макс.
– А это откуда? – спросила Аня.
– Да так… – замялся Макс.
– Это из романа, – ответил вместо него Серж.
– Вы читаете романы? – удивился Макс.
– Читал когда-то, и Хаггарда в том числе. Кстати, насчет луны. Нацисты считали, что человечество живет уже при четвертой луне.
– Четвертой луне? – поразилась Аня. – Это как?
– Я расскажу вам, как только будет оказия. А сейчас пошли, уже пора!
И они направились к Монсегюру. Вновь, точно так же, как и в прошлый раз, выбравшись через окно.
На этом сходство кончалось. Был июль, разгар лета, да еще и на Юге Франции, в Средиземноморье. Стояла жаркая духота. Днем наверняка был несусветный зной, и это все еще ощущалось и теперь. Даже ночь так и не подарила прохладу, а лишь принесла некоторое ослабление палящей жары. Если бы это было на берегу, то можно было бы хотя бы надеяться на легкий бриз с моря, но тут, вдали от побережья, на это рассчитывать не приходилось. Трава, жестколистные кусты, пинии и прочие деревья – все было обожжено беспощадным солнцем и стало сухим, как бумага. Появившись на месте перед самым закатом, Аня, Серж и Макс как раз застали момент, когда заканчивался дневной концерт цикад, сумасшедшее, просто оглушительное щелканье этих неутомимых насекомых.
Осложнений до проникновения в грот Ломбрив не ожидалось, так как было вроде бы надежно установлено, что эсэсовцы появились тут, в Монсегюре, лишь во второй половине следующего дня. Поэтому они втроем быстрым шагом приближались к цели – горе и входу в «красный» коридор. Теперь, после первой экспедиции, они чувствовали себя уже более уверенно.
Разумеется, у них вновь были инфракрасные очки и спасательные пояса с катушками репшнура, которого на этот раз не пожалели и оснастились им с запасом. Но главным отличием от первой экспедиции было, конечно, оружие. Если в XIII век огнестрельное оружие брать было нельзя, то на сей раз ситуация была совершенно иной: его не только можно, но и необходимо было иметь с собой.
Когда Серж пять дней назад затронул этот вопрос, это вызвало у Макса повышенный интерес.
– То есть, – уточнил он у Сержа, – нам не обязательно брать то оружие, которым пользовались в то время? Я правильно понимаю?
– Абсолютно правильно. Более того, это было бы с нашей стороны просто несказанной глупостью – не воспользоваться нашими техническими возможностями. Тем паче, что на сей раз мы не можем себе позволить потерпеть неудачу – больше оказий не имеется.
– Слава богу, – облегченно вздохнул Макс. – Наконец-то! У нас, как у больших, будет серьезное превосходство над этими эсэсовскими…
Он не договорил. Вместо этого почесал нос и улыбнулся, чтобы скрыть смущение.
– В общем, вы меня поняли, – договорил он.
– Я понял вас, Макс, – ответил Серж. – Но, боюсь, все может оказаться не так просто.
– Вы имеете в виду людей из СЕ, так? – спросила Аня.
– Именно. Если бы речь шла только об эсэсовцах, это было бы полбеды. Вполне может случиться, что там будут и наши «дорогие друзья» из СЕ. Так что у нас может оказаться сразу два противника. И оба – такие, что не обрадуешься.
– Выходит, у них тоже есть такая возможность – перебросить людей в прошлое?
– К сожалению, да. Они, видите ли, «черпают из того же источника».
Аня внимательно посмотрела на Сержа, и он слегка опустил веки в знак подтверждения. «Это не наша разработка. И „Дюмон“ тут совершенно ни при чем», – вспомнила она его слова. Так откуда же эти технологии? Неужели… А этот Куэйл – он, конечно, никакой не Куэйл. И, похоже, что их с Сержем что-то связывает, несмотря на то, что они – враги. Но додумать все эти мысли было некогда, потому что Макс продолжал говорить.
– Но тогда, получается, что у наших противников будет такая же экипировка, как и у нас, – с досадой констатировал он. – Хотя стоп! Они ведь могут отправиться в будущее, чтобы нарыть там что-нибудь вообще сверхкрутое!
– «Нарыть»? «Сверхкрутое»? Вы дивно выражаетесь, Макс, – заметил на это Серж. – Я этих слов ранее не встречал. Это любопытно!
Аня испытала досаду: «Неужели же Макс не может хоть немножко следить за своей речью?! Хотя бы перед иностранцем! Ведь он начитанный, умеет грамотно и гладко, а при случае даже изящно изъясняться. Но как только оказывается в компании хотя бы одного мужчины, он как-то непроизвольно переключается на другой речевой регистр, не делая исключения даже для Сержа». Она представила себе, как это, должно быть, раздражает Сержа, с его роскошной, изысканной речью. Но и эти размышления остались неоконченными, так как Серж сказал нечто такое, что сильно удивило ее.
– Где-где, – произнес он, – но вот в будущем-то как раз они ничего нарыть не смогут, будьте уверены.
– Это почему же? – удивился Макс.
– Вы сами подумайте. Будущее – это что?
– Это – то, что будет, – решительно ответил Макс.
Серж с довольным видом похлопал в ладоши. Лицо его выражало полное удовлетворение.
– Браво, молодой человек! – произнес он. – Без затей, просто и ясно! И по существу. Именно – то, что будет. Теперь думаем дальше?
– Конечно! – подтвердил довольный Макс.
– Замечательно! Тогда такой вопрос: а что значит «будет»?
Макс задумался, не торопясь отвечать.
– Итак? – спросил Серж.
– «Будет» значит… что этого еще нет! А! Я понял!
– Вот и славно, – подвел черту Серж. – А как можно отправиться в то, чего нет? То-то же. А насчет оружия…
Серж поднялся из кресла и подошел к чемоданчику, лежавшему на столике, приставленном к его рабочему столу. Аня сразу заметила его, как только они с Максом вошли в кабинет, но не придала этому значения, мельком подумав, что там какие-то бумаги. Серж между тем открыл его и извлек оттуда нечто странное, такое, чего Ане прежде видеть не случалось. На первый взгляд это отдаленно напомнило большой разводной ключ или штангенциркуль. Во всяком случае, на оружие, в привычном для нее понимании, это было не похоже. Но Макс сразу встрепенулся, и глаза у него загорелись.
– Это Пи-Ди-Дабл-Ю! – воскликнул он. – Класс!
– Что-что это? – не поняла Аня.
– Ну, это… – начал Макс.
Серж поощрительно смотрел на него, и Макс продолжил, несколько неуверенно.
– Это автомат, – сказал он. – Бельгийский. Мечта!
– Автомат? – переспросила Аня. – В смысле оружие?
– Нет, – иронически произнес Макс, – в смысле кофе эспрессо! Никогда не думал, что придется его держать в руках. – Он посмотрел на Сержа. – У нас будут эти автоматы?
– Именно, – ответил Серж. – Это – Personal Defense Weapon.
– «Оружие личной самообороны»? – удивилась Аня.
– Так это теперь называется, – усмехнулся Серж. – А вообще, это бельгийский пистолет-пулемет FN Р90. Выглядит действительно футуристически, и это не пустая ассоциация – это прообраз автомата будущего.
Аня взяла его в руки и поразилась.
– Он же легкий! – воскликнула она.
– Да, – отозвался Серж. – Он весит менее трех килограммов.
– И он коротенький, – продолжала удивляться Аня и ощупала его поверхность. – Он что, пластмассовый? – спросила она. Никогда она не представляла оружие таким.
– Да, – сказал Серж, – в конструкции корпуса широко использован пластик. А длина его всего сорок сантиметров. И все элементы управления у него размещены и справа, и слева.
– То есть, – сообразил Макс, – он годится одинаково и для левшей, и для правшей, так?
– Совершенно верно.
– А это магазин такой? – произнес Макс, пораженный. – Пластиковый и прозрачный? Ничего себе! И сколько тут?
– Пятьдесят выстрелов.
Аня разглядела сверху на оружии вытянутую полупрозрачную пластиковую коробочку, в которой были аккуратно уложены патрончики. Именно «патрончики».
– А почему пульки такие мелкие? – спросила Аня.
– Калибр тут тоже необычный, – согласился Серж, – 5,7 миллиметров, вместо обычного девятимиллиметрового. Это сделано для того, чтобы при стрельбе длинными очередями легче было управлять огнем. Но, уверяю вас, пробивная сила этих пулек весьма высока. Макс прав, это действительно отличное оружие. Уверен, вы сами в этом убедитесь, пока будете практиковаться. А уж если придется…
* * *
Гора со входом в подземный коридор была уже совсем близко, когда произошло нечто совершенно неожиданное. Ночной воздух разрезала длинная автоматная очередь. Пули просвистели буквально над самой головой Ани.
– Ложись! – скомандовал Серж.
Все трое бросились на землю, и вовремя: вторая, еще более длинная очередь последовала за первой, и она прошла уже значительно ниже.
«Вот тебе и нет эсэсовцев! – мельком успела подумать Аня. – Вся эта информация ненадежна. Сейчас мне крупно повезло. Возьми автоматчик чуть ниже, и от моей ветреной головушки ничего не осталось бы».
– Где вы? – тихо спросил Серж.
– Я залег в кустах, – так же тихо отозвался Макс, – справа от вас.
– Ясно. Аня, вы где?
– Я еще правее. И никаких кустов.
– Быстро откатитесь влево – к Максу!
Аня сделала это. Тут же новая автоматная очередь полила градом пуль место, где она только что лежала. Вовремя же он скомандовал!
– Осмотритесь и почувствуйте локоть друг друга, – новая команда Сержа.
Аня осмотрелась: она лежала в кустах, а слева от себя обнаружила Макса. Несколько очередей, перекрывая друг друга, ударили по кустам чуть-чуть правее.
– Живы?
– Живы, – доложил Макс.
– Ясно. Видите солдат?
– Да.
Солдаты с автоматами в руках были отчетливо видны в инфракрасных очках. Фразы, которыми они перекидывались между собой, Ане и Максу были вполне понятны, поскольку, живя и учась в Германии, оба свободно владели немецким.
– Выходи! – крикнул один из немцев, должно быть, командир патруля. – Маки или как вас там! Бросай оружие и с поднятыми руками выходи!
Вслед за этим другой немец продублировал это приказание по-французски, безбожно коверкая слова.
– Внимание! – громким шепотом, но очень отчетливо произнес Серж. – Выберите себе цели. Я беру командира – того, что командовал по-немецки. Назовите свои цели, быстро!
– Я выбираю третьего слева, – отозвался Макс.
– А я – крайнего справа – того, который плохо говорит по-французски.
– Шутки потом! Цельтесь и короткими очередями стреляйте! – скомандовал Серж.
Патрульные едва успели удивиться странным красным световым точкам на своей униформе, как по ним ударили три автоматные очереди. Р90 звучали не так, как пистолеты-пулеметы эсэсовского патруля, а более приглушенно и не столь эффектно. Но зато действие их было предельно эффективно, и эсэсовцы были просто сметены огнем. «Вот тебе и „пульки“», – подумала Аня.
Оставшиеся открыли было ответный огонь. Но они стреляли вслепую. Против Р90 с их светооптическими прицелами их автоматы были неконкурентоспособны.
– Теперь длинными очередями! – отдал Серж новую команду.
Складывалось впечатление, что ему не впервой командовать в бою.
Ураганный и прицельный огонь из трех автоматов быстро покончил с остатками патруля.
– Теперь вскакиваем на ноги и даем еще раз длинные очереди для надежности! – приказал Серж.
Все трое рывком поднялись на ноги и еще раз полили убийственным огнем пространство, где только что находился патруль. После этого там уже не могло остаться никого живого.
– Отставить огонь! – скомандовал Серж.
Аня с Максом остановили стрельбу и опустили стволы. Пластиковые корпуса автоматов даже не сильно нагрелись. Аня была ошарашена происшедшим и пока что не могла вполне прийти в себя. Макс же был перевозбужден и испытывал какую-то болезненную эйфорию.
Серж подошел к ним, держа автомат одной рукой, стволом вниз.
– Поставьте на предохранители, – сказал он совершенно спокойно – так, словно ничего особенного и не произошло, а это был просто проходной эпизод.
– А? Да, – проговорил Макс в полупрострации.
Серж внимательно посмотрел на обоих. После этого подошел к Максу и пожал ему руку.
– Вы действовали хорошо, – сказал он. – И в этот раз тоже.
– Вы молодец, Аня, – добавил он, подойдя к ней. – А сейчас быстро уходим. Бегом!
Все трое побежали в направлении входа в «красный» коридор. И хорошо, что они не задержались, потому что уже через пять минут на место боя прибыл грузовик с солдатами.
Но за это время Серж, Аня и Макс уже добежали до скалы с бледной, еле видной приметой – фигурой, отдаленно напоминающей крест.
На этот раз вход отыскали быстро. И вот они опять в столь хорошо знакомом пыльном коридоре. На какой-то миг у Ани возникло странное ощущение, словно это происходит во сне, настолько все было похоже. Но это чувство быстро рассеялось, потому что Макс, как всегда, начал валять дурака.
Однако сейчас Аня была ему за это даже благодарна, так как это помогало отойти от стресса после боя с патрулем.
– «Вновь я посетил…», – продекламировал он. – Как там дальше, Анюша?
– «…тот уголок земли…», – ответила она.
– А дальше?
– А дальше я не помню.
– Что вы цитируете? – поинтересовался Серж. – Это Пушкин?
– Да, Серж. К чему спрашивать, если вы сами все знаете?
– Нет, – серьезно ответил Серж. – Я знаю не все. – Он сделал ударение на слове «я». – Тут как раз я был не уверен.
– Но вы знаете продолжение? – спросил Макс.
– Нет. Я тоже помню только ту часть, которую вы процитировали.
Все трое рассмеялись, но, конечно, тут же закашлялись.
– Черт бы побрал эту пыль! – ругнулся Макс. – Жизни не хватит от нее отплеваться!
– Маловато вы намерены жить, Макс, – сыронизировал Серж. – Настройтесь лучше на долгую жизнь, именно такое настроение нам сейчас требуется.
– Я так и настроен, господин Дюмон, – ответил Макс, – жить долго и отплевываться.
Аня и Серж улыбнулись, а Серж даже слегка похлопал в ладоши.
– Помните, – начала Аня, – вы говорили, что все эти ходы в основном обнаружил Отто Ран.
– Да, это так.
– А кто он был?
– Он был исследователем, ученым. Очень талантливым молодым человеком.
– «Молодым человеком»? Почему вы его так называете?
– Потому что он так и остался молодым.
– Он погиб?
– Можно сказать и так.
– То есть?
– Он умер при невыясненных обстоятельствах. В Альпах. Отправился на прогулку в горы и не вернулся.
– Вы думаете, его убили? – спросил Макс.
– Его в любом случае довели до смерти, – мрачно ответил Серж.
– Его затравили? Это вы хотели сказать?
– Да, пожалуй. Вначале его исследованиями заинтересовалось «Аненербе».
– Я где-то слышал это, – заметил Макс.
– Это структура, которая возникла как научно-исследовательская организация, ставившая своей целью поиск и изучение древних артефактов, преданий, а также сбор и анализ археологических и прочих свидетельств, подтверждающих древность, высокую духовность и творческую энергию нордической расы.
– Вот как! – прокомментировал Макс. – Ну и как, собрали?
– Кое-что собрали, – ответил Серж.
– Ясно.
– Основателем и первым директором «Аненербе» был Герман Вирт. Но затем их деятельностью заинтересовался Гиммлер. Он взял организацию под свой контроль и включил ее в структуру СС. В итоге она сильно разрослась и превратилась в мощную сеть исследовательских институтов и лабораторий, занимавшихся широким спектром проблем.
– Чем же они там занимались?
– В их задачи входили: разработка новых технологий, управление мыслями и манипуляция сознанием посредством магического воздействия, а также выведение нового человека и новой расы генетическими и селективными методами.
– Ничего себе! – отреагировала Аня. – А чем же их заинтересовал Ран?
– Ран занимался поисками Грааля. Он думал, что им владели катары, и потому тщательно изучал все с ними связанное, в особенности Монсегюр. Гиммлер, как вы помните, тоже интересовался этим. Рана привлекли к работе в «Аненербе», приняли в СС.
– Он был эсэсовцем?
– Поневоле. Он этим тяготился. По сути, он стал внутренним эмигрантом. Кроме первой книги, привлекшей внимание рейхсфюрера, все его последующие работы были приняты в рейхе более чем холодно. В общем, судьба его была трагична. Как и у многих в те годы.
– А все-таки у «Аненербе» были достижения?
– Достижения были в основном в сфере биологических исследований. Например, при изучении возможностей человеческого организма. Но многие из них были достигнуты варварскими методами – экспериментами над заключенными, то есть военными преступлениями. И это хуже всего.
Какое-то время они шли молча, размышляя над сказанным. Но затем Макс прервал паузу, спросив:
– Я где-то читал, что они там в основном занимались лженаукой. Это правда?
– «Аненербе» рассматривало безумные проекты.
– Например?
– Концепция полой Земли.
– Что-что?! – изумился Макс. – Это как понимать?
– А так и понимать, как сказано: Земля пустая, как гнилой орех.
– Ничего себе! Кто это до такого додумался?
– Бендер.
– Его, случайно, не Остапом звали? – уточнил Макс, смеясь.
Не удержалась от смеха и Аня.
– Бендер умел подкинуть хорошую идею! – добавил Макс. – Я себе представляю.
Серж смотрел на своих молодых спутников с удивлением, а затем уже с тревогой. Очевидно, у него возникло предположение о том, что у его молодых спутников истерика. Но почему?
– В чем дело, молодые люди? – обеспокоенно спросил он.
– Извините, Серж, – первой сумела успокоиться Аня. – Но мы ничего не могли поделать: это было слишком смешно. – Она испытывала чувство неловкости. – Понимаете… – начала она.
– Я понял, – сказал Серж. – В России это, очевидно, какой-то комический персонаж, так?
– Да, Серж.
– Странно, – произнес он, – ведь это немецкая фамилия. Вполне обычная. Примерно как у русских Михайлов, скажем.
– Ну, кем он только не был, но немцем-то уж точно нет, – со смехом отозвался Макс.
– Это – главный герой юмористических романов, фонтанирующий идеями в постоянном режиме, – объяснила Аня.
– Понятно, – заключил Серж. – Но тот Бендер, о котором я говорю, был немцем. В Первую мировую войну он был пилотом, и он обратил внимание на то, что с высоты земная поверхность кажется вогнутой.
– Это действительно так?
– Да, с тех высот, на которых тогда летали, это действительно выглядит так. Обман зрения. Из этого наблюдения он сделал вывод о том, что Земля внутри полая, и мы живем на ее внутренней – вогнутой – стороне, которая сообщается с наружной поверхностью отверстиями на полюсах.
– Ну и бред! – эмоционально отреагировал Макс.
– Бред, разумеется, – совершенно спокойно согласился Серж. – Что, однако же, не помешало ему получить высочайшее одобрение в рейхе и стать предметом изучения в «Аненербе».
– Ну, знаете, – обескураженно заметила Аня, – это уже ни в какие ворота. Но постойте! А как же Солнце, Луна, звезды?
– Никаких звезд нет, это просто вспышки и мерцания в облаках газа, заполняющего эту внутреннюю полость. И кстати, Бендер считал, что она весьма мала: слой газа всего в шестьдесят километров, а в самой середке – пустота.
– Мама родная! – воскликнул Макс. – Да это же просто паранойя какая-то!
– И тем не менее из этой, как вы довольно точно ее определили, паранойи были сделаны практические выводы.
– То есть?!
– Бендер полагал, что это может быть использовано в радиолокации. Ведь если мы живем на внутренней поверхности этой самой полости, то, значит, можно послать радиоимпульс на противоположную ее сторону, понимаете? И получить отраженный сигнал из этой противотоки – с противоположного конца Земли. Например, из Америки. Надо лишь направить радары под нужным углом, а именно сорок пять градусов.
– Боже, какая чушь!
– А вот фюреру понравилось! И он сразу же поверил! Люди всегда верят в то, во что им хочется верить.
– Но он же не был совсем уж идиотом! Или был?
– Конечно, не был. А поверил потому, что это очень кстати. Так удобно! И потом, арийские ученые смело раздвигают горизонты науки, которую давно пора было очистить от всей этой «еврейской физики»! Это у еврейских ученых такое невозможно. А у арийских – все как надо! И Гитлер тотчас же пожелал узнать дислокацию британского Королевского флота.
– И что?
– В апреле 1942 года была организована экспедиция на германский остров Рюген в Балтийском море. Туда были направлены лучшие германские специалисты по радиолокации и самая мощная радарная техника, которой располагал рейх на тот момент, – для отработки «теории» Бендера. Причем Рюген был выбран неспроста.
– В смысле?
– На Рюгене когда-то находилось древнее святилище, и поэтому там якобы хорошая энергетика.
– А что, там действительно было святилище?
– Там было святилище Святовита – главного бога балтийских славян.
– Так, погодите! Славянское? Но… Это как же?
– А кого интересовали реальные факты? «Арийская наука» от них и так уже основательно оторвалась. И вот на месте специалистам было указано направить радары в небо под углом в сорок пять градусов.
– И что?
– Ждать.
– И они не возражали? Не возмущались?
– Им ничего не объяснили: секретность!
– Ничего се…
– Тихо! – вдруг перешел Серж на шепот, и все трое замерли.
Он быстро огляделся и, заметив слева в известняковой стене углубление вроде небольшой ниши, скомандовал:
– Все сюда! – и, схватив Аню за руку, метнулся в эту выемку.
Макс послушно устремился за ними. Тут стены задрожали, раздался лавинообразно нарастающий шум, а в следующий миг с адским грохотом потолок коридора всей своей колоссальной тяжестью обрушился, полностью завалив проход…

 

Назад: Глава 7 Высокий прыжок
Дальше: Глава 9 Последний шанс