55
Во имя Отца и Сына и Святого Духа (лат.).
56
Здесь: «И вот, пожалуйста!» (фр.)
57
Крытый фургон (фр.).
58
Дамы и господа! Прошу вас принять дорогой дар прекрасной Франции – в частности, департамента Шаранта (фр.).
59
Жаворонки (фр.).
60
Здесь: «За ваше здоровье!» (фр.)
61
Дитя Франции. Умерло за Родину (фр.).
62
Святой Павел с книгой (исп.).
63
День благодарения – официальный праздник в память первых колонистов Массачусетса, отмечаемый в США в последний четверг ноября. – Примеч. ред.
64
Жареная колбаса (нем.).
65
Works Progress Administration – Управление промышленно-строительных работ общественного назначения.
66
Вымышленный анонимным автором персонаж популярной в Средние века книги «Путешествие сэра Джона Мандевиля», совершивший фантастическое путешествие по Центральной Азии, Китаю, Индии и Ближнему Востоку. – Примеч. ред.