Книга: Ричард Длинные Руки. Церковь и демоны
Назад: Глава 11
Дальше: Глава 13

Глава 12

Оба остановились у двери, глядя на расположившихся за столом, как на тайную вечерю.
Я снова ощутил, как все взгляды скрестились на мне, поднялся, веселый и с широкой улыбкой на лице.
– Че глазки вытаращили? Я же сказал, что вернусь?.. Это же мой маркизат!..
Гитард сделал движение ринуться ко мне и ухватить в объятия, но запнулся, сорвал с головы шляпу и довольно умело помахал в воздухе.
– Маркиз…
Я понял по их лицам, сказал бодрым, но успокаивающим голосом:
– Я для вас прежде всего ваш маркиз!.. С которым вы пили за одним столом и с кем еще выпьете!..
Гитард спросил несколько напряженно:
– Так это нам правду прокричали те оболтусы?.. Вы и сюда прибыли на Багровой Звезде Зла?
Я кивнул.
– Только велел ей стать незримой, чтобы не пугать народ. Зато быстро и с комфортом, я ж император, теперь капризный и привередливый… Иди за стол, и ты тоже, Рамиро, не стой там!.. Садись, это я, маркиз Ричард Длинные Руки!.. Да, тот самый.
Им дали место напротив меня, я сообщил дружески:
– Скажу сразу, а то спросить стесняетесь, я маркиз во всей красе, хотя император как бы двойной. Или вдвойне. Но не двойня, а вообще-то за десятерых. На Севере император, и здесь на Юге. Правда, там империю создал сам, а здесь свободной не оказалось, пришлось присвоить Клонзейд… Ну, вы о ней наверняка даже не слыхали. В общем, ничего особенного, добыча бывает как мелкая, сами знаете, так и побольше. А теперь рассказывайте, что у вас здесь и как.
Гитард и Рамиро смотрят остановившимися глазами, даже дыхание замерло, а по лицам я видел, что пытаются представить себе такие высоты, как императорский трон, и такой размах, но не получается.
– Да бросьте, – сказал я дружески, – я же вам все это уже сказал в прошлый раз, когда встретились во дворце императора Германа! И вообще, вспомните свое пиратское прошлое!.. Не такое уж и далекое, кстати. Это в Люнебурге будете графьями с головы до ног, а здесь со мной можно побыть тем, кем я вас увидел при первой встрече.
Гитард наклонил голову, не сводя с меня настороженного взгляда.
– А вы…
– А я тоже, – закончил я, – каким вы тогда увидели меня. Только так!.. Никакой не император, а ваш соратник. Тот самый, который уговаривал вас сменить пиратство на еще более жестокие и бесчеловечные профессии олигархов и капиталистов и заняться более изощренным грабежом людей и населения.
Гитард наконец оторвал взгляд от меня, кивнул в сторону:
– Сэр Ричард… или уже ваше величество, а та статуя…
– Сэр Ричард, – прервал я, – только сэр Ричард! Это в императорском дворе, чтобы не снижать торжественность, можете величествовать, а здесь мы все свои. И не статуя, а конь. Живой, только очень задумчивый.
Он промолчал, только Рамиро, не такой сообразительный, сказал в совершеннейшем непонимании:
– Его бы отвести и покормить тоже… Не вина, так хоть овса дать, но… как пройдет через эти двери?
И запнулся на полуслове, сообразив, что еще непонятнее, как попал на второй этаж по узкой лестнице.
Я отмахнулся с небрежностью вельможи.
– Какая ерунда вас заботит! А грандиозные планы насчет маркизата? Оставьте лошадку. Как забралась сюда, так и выберется. Ее проблемы. Лучше скажите, какие взаимоотношения с соседями? Это важно.
Они переглянулись, я видел по их лицам, что с соседями даже больше, чем в порядке, а Гитард пробасил, очень довольный и благодушный:
– К нам многие перебрались на постоянную работу, а мы сами у них купили кое-какие производства… Вон Эрнест скупил почти все земли в графстве Краон, что граничит с нами, оно по ту сторону мелкой речушки, даже моста не надо, люди и кони вброд…
– Краон в королевстве Лантарона?
– Да, – сообщил он, – но там дрязги, земли обособляются, налоги не платят…
– Потому и прибрали к рукам всю Лантарону? – спросил я. – Хорошо, все правильно. Не осуждаю, это цивилизованные захваты. В ваших руках и урожаи будут выше, и люди работать станут лучше.
Разговор пошел живее, а стол постепенно заполнялся вином и снедью, однако пираты, а теперь полузаконопослушные граждане маркизата, не хватались за чаши с вином и за жареное мясо, поглядывали на меня. Я после паузы поднял кубок, лишь тогда и они разобрали чаши.
– Лантарона, – сказал я, – ладно. Тем более что дорога почти уперлась в границу, но аппетиты насчет захватов поумерьте. Время такое, хватать легко, удерживать потом трудно.
Гитард ответил с готовностью:
– У нас, с другой стороны, только Диегоррон! Чего туда соваться? Там все еще огонь и пламя, земля прыгает под ногами, как конь, молнии из туч в камни, а те тонут, как в болоте! Хотя, конечно, если бы там было чем поживиться, наши прошли бы от края и до края, ну а так чего соваться?
– Разумно, – согласился я. – Деловой подход. Хотя, уверен, кто-то из самых нетерпеливых уже ходил, ничего не отыскал, кроме неприятностей, верно?.. Так что, в ожидании большой добычи и прибыли, сосредоточьтесь на могучем флоте. Кораблей нужно много. Больших!.. Очень скоро отыщется великое применение…
Когда заговорили особенно громко, перебивая один другого, я сказал торопливым шепотом:
– Файр, переместись во двор и жди там.
Статуя коня бесшумно исчезла, Гитард что-то услышал и повернулся ко мне, а я спросил дружески:
– Ты вроде бы занимался ловлей рыбы?
– И переработкой, – уточнил он с гордостью и скромным достоинством. – А теперь еще и продажей. Как по маркизату, так и шлю корабли в соседние Ювенгию и Великогердию. Это королевства, но не Жемчужной, а уже Верхние Леса, там такая империя.
Я кивнул.
– Верно, Жемчужная выходит к океану только этим маркизатом. В этом его особая ценность.
– Сэр Ричард?
Я сказал обещающе:
– Это раскроется попозже.
Он сказал тихо:
– Может… отхватить по королевству справа и слева?.. Раз уж такие перспективы? Я не про Диегоррон, его можно обойти. А то чего они придвинулись к нашим границам…
– Не спеши, – ответил я. – И все вы не спешите, слышите? А то знаю одного такого, что поспешил… Теперь захватываем не для грабежа наспех, а для долгого и тщательного ограбления законами и налогами. А это требует подготовки. Пока развивайтесь и стройте новые корабли. Для новых маршрутов нужны новые большие корабли! И много.
Осмелев, ко мне начали обращаться другие старые знакомые, а потом и новые, поднявшиеся в верха в последнее время. Разговор постепенно терял строгость, становился живее, но я заметил, как в комнату вошел один из младших пиратов-дворян, какой-то странный, взъерошенный, пошептался с Гитардом, бросая в мою сторону пугливые взгляды.
Тот кивнул, наклонился через стол ко мне, а то в комнате от постоянно втискивающихся гостей становится слишком шумно.
– Ваше величество, – шепнул он тихонько, – там, во дворе, ваш конь… Не знаю, как он там оказался, был же здесь…
Я ответил с небрежностью:
– Не обращайте внимания на житейские мелочи, граф. Вы же граф?
– Граф, – ответил он с усмешкой. – Никогда бы раньше не подумал, что когда-то из пиратов… вот так сразу.
– Герцогство тоже возможно, – сообщил я. – Маркизат растет и развивается. Уже не маркизат, как я слышал, а королевство?
Он ответил с неловкой усмешкой:
– Это ваша жена Маргарита заявила. Уж очень хочется быть королевой.
– Будет, – пообещал я. – Хоть и поторопилась, но… так иногда тоже выигрывают. А в королевстве должны быть и герцоги, дорогой друг!
Он заулыбался, как осчастливленный ребенок, все-таки как ни бахвалься своей пиратскостью, но втайне хочется принадлежать к благородному сословию.
Я поинтересовался:
– А что с конем? Вроде бы смирный.
– Не ест, – сказал он еще тише. – И вообще как будто выкованный из железа. Ему принесли лучшего овса, а он даже глазом не повел!..
– Зажрался, – сообщил я доверительно, – все мы животных балуем.
– Ни ячмень, – добавил он, – ни пшеницу не восхотел…
За столом, как и во всей комнате, народ насторожился, и так ловят каждое мое слово, а теперь вытянулись, как подсолнухи к солнцу, стараясь не пропустить ни звука.
– А-а, – сказал я с облегчением, – так это просто спит. Намаялся, бедный. С таким седоком, как я, да не замориться? Я поправился на императорских харчах, вон вторую дырку на поясе проколол, потому коник и заморился.
Кто-то вздохнул с облегчением, остальные все еще вслушиваются с напряженными лицами.
– Рамиро его пощупал, – сказал Гитард все так же тихо, – а он холодный и твердый, как камень!
– Хорошо спит, – ответил я с удовлетворением. – Не обращайте внимание. У вас император еще тот, не знали? И конь у него тоже… императорский.
Старые знакомцы начали улыбаться, переглядываться горделиво, а Гитард откинулся на спинку стула, на лице испуг медленно начал уступать пока еще нерешительному восторгу.
– Да наш маркиз, – произнес с расстановкой, – и маркизом был еще тем… Значит, не волноваться?
Я ответил с достоинством:
– Волноваться нужно тем, кто со мной рядом. Я всегда приношу перемены.
– Вы наш, – возразил он, – вот и волнуемся! Своего маркиза надо беречь.
Во взглядах, устремленных на меня со всех сторон, я прочел бесхитростную любовь к удачливому вожаку, который никогда не оставит команду без богатой добычи.
– Продолжаем, – сказал я деловым тоном. – Как у вас дела с городом и миром, а также международными связями?.. Под связями я имею в виду не совсем то, о чем вы сразу подумали. Как к вам в Люнебурге? Вы же знатные люди!.. Титулованные.
В комнате повисло тягостное молчание, наконец Гитард проговорил тяжелым голосом:
– Мы пока под запретом, ваше величество. То есть к нам доставляют любые товары, раз платим хорошо, но нам самим в столицу нельзя.
Рамиро уточнил с ехидцей:
– Репутация, как вы говорите, не позволяет!
Гитард пояснил:
– Раньше нам столица была не нужна, но сейчас расширяемся, ваша светлость, как вы и велели!.. Потому уже начинаем замечать ограничения. Хоть пока это и не важно, но ущемляется самолюбие.
– Постепенно устаканится, – пообещал я. – По одному, по двое начнете появляться уже открыто. Сперва в Люнебурге, это столица вашего королевства Гессен, вдруг кто забыл, а потом и в столице империи.
– Сэр Ричард?
– Я посодействую, – пообещал я. – Мы с императором Германом почти кореша, у нас даже бабы были общие… уверен, а это как бы роднит. Ну, вы поняли. Скажете, вы из моего маркизата и пили со мной за одним столом. Это откроет все двери надежнее любого королевского пропуска!
Это заметно ободрило, но все равно поглядывают с суеверным восторгом, разве что Эрнест, самый недалекий и простецкий, сказал с завистью:
– Конечно, что вам теперь королевы?.. Теперь, поди, только императрицы снятся…
– Да, – сказал я с сарказмом, – вот только о них и думаю!.. Как жить, не поимев императриц?.. Там же у них все особенное, да?
Гитард и Рамиро нагло заулыбались – кто о чем, а вшивый о бане, – а Эрнест поспешно запротестовал:
– Женщины, когда женщины, – одинаковы, а вот королевы – это ж королевы! У них же короны на головах!.. А императрицы так и вовсе…
– Эх, – сказал я, – королевы в постели короны снимают, не знал? А без корон просто женщины.
Эрнест сказал поспешно:
– Ваше величество, не обрывайте мои крылья! Пусть буду думать, что они и спят в коронах. А то будто и не королевы.
– Вот-вот, – ответил я безжалостно, – добираясь до цели, понимаешь, не ту цель выбрал, не ту.
Гитард кашлянул и сказал мощным голосом:
– Вы точно выбрали верную цель, сэр Ричард. Все бабы королевства, а теперь еще и всей империи – хорошо, но вы вон как встряхнули еще и маркизат!.. Теперь живем не хуже, а то и лучше, чем в самом Люнебурге!
– Я бы вас сразу, – сообщил я, – принял у себя в Клонзейде прямо в главном зале, тем самым даровав все права, но между Клонзейдом и Жемчужной империей нет связи. У каждой империи своя сеть багеров. Впрочем, есть идея…
Я задумался. Мысль, что уже давно топчется в мозгу, оттаптывая извилины, начинает постепенно приобретать ясные очертания, но я теперь осторожный жук, императорская мантия обязывает, сразу не брякаю, а сперва подумаю, а брякаю потом.
Гитард всмотрелся в меня, сказал осторожно:
– Сэр Ричард, а не хотите ли взглянуть на порт? Мы там такое отгрохали… Были недовольные, а надо ли такой громадный, почти на всю бухту, но все же решились…
– А споры были, – подтвердил Рамиро. – Дескать, нецелесообразно такие деньги и силы бросать на ветер. Но теперь и они увидят, что не на ветер.
Эрнест проговорил гулким голосом:
– Да, если так, то не зря.
Я поднялся из-за стола, пираты тут же поспешно вскочили, словно знают придворный устав, хотя вообще-то это правило работает с пещерных времен.
– Посмотрим, – велел я, – что и как.
Назад: Глава 11
Дальше: Глава 13