ГЛАВА 7
…И потому совершенно не имеет значения, чем ты занимался раньше. Ведь сейчас у нас новый мир, наступила новая эра. Уверяю вас, что мой товар пользуется куда большим спросом, чем все эти машины, компьютеры, микроволновки и холодильники, вместе взятые, ведь люди хотят жить столь приятно, как только могут. На полную катушку, так сказать. А что касается морали… да мне вообще кажется, что это понятие устарело. Исчезло как-то. Отмерло, я бы так сказал. Ну, о какой морали можно говорить, когда на дворе середина двадцать первого? С другой стороны, лично я в грехе не погряз, нет — у меня ведь не дети закупаются! А вот военных, я вам честно скажу, вижу чаще, чем свою маму…
Френсис Серпантин Бейлам, торговец наркотиками.
Марсель, 2049 год
7:1 — Итак, мой друг, я тебя очень внимательно слушаю. — Хэнк по очереди размешал сахарин в двух чашках, зажатых в руке, и вышел из его уютной кухни, по-хозяйски усаживаясь на диван. Поставил кофе на столик в форме черепахи. — Теперь можешь начинать. Знаешь, я просто теряюсь в догадках, чего это такого нового и важного ты мне сообщишь, чего утром сказать не успел. Но одно сразу отмечу, старина, — выглядишь ты погано…
Дэйч приехал четверть часа назад, сразу после окончания рабочего дня, запоздало ответив на тревожный звонок Стива, но в голосе его, как обычно, все так же сквозила плохо скрываемая ирония. Стивен прикрыл глаза, старательно собираясь с мыслями — тяжелый дневной сон явно не пошел на пользу… Наконец он вздохнул, осторожно начав и не глядя принимая из рук друга горячую чашку.
— Ты слышал, что произошло вчера в «Алькатрасе»? — Лицо Дэйча в удивлении вытянулось, и Стив невольно приготовился к худшему.
— В каком смысле слышал? Ты узнал что-то новое?
— Э… Новое относительно чего?
— Как чего? Относительно нашего утреннего разговора, конечно. Ты что, еще не проснулся? Мало того, что об этом трубят газеты и телевиденье, так и на работе все разговоры только о случившемся. Но… почему ты спрашиваешь, Стив? Мы с тобой на эту тему сегодня уже разговаривали… — Стив открыл красные глаза, стараясь проморгаться. Что, черт возьми, только что сказал Хэнк? — Ты что-то узнал? Что-то вспомнил про вчерашний вечер?
— Погоди, погоди, не так быстро… — Стив замотал головой, едва не расплескав кофе, наполнивший комнату запахом растворимого заменителя. — Я сейчас говорю не о том, что произошло со мной. Ну, то есть не о моей отключке или поведении, ладно? Я говорю про те… убийства. Про людей, которых постреляли, понимаешь?
Его собеседник понимающе кивнул, прихлебывая из высокой кремовой кружки, и у Стивена похолодело в животе. Хэнк, казалось, действительно понимал, о чем идет речь…
— Но мы не могли говорить об убийствах сегодня, разве нет? Я только в полдень узнал об этом из газет… Я ни с кем, кроме незнакомого парикмахера, не обсуждал этого… Я вообще тебя сегодня не видел… Я же прекрасно это помню…
Стив потер свободной рукой и без того воспаленные глаза. Теперь настала очередь Дэйча выглядеть крайне, ну просто невероятно удивленным. Он побарабанил пальцами по гладко выбритому широкому подбородку, провел рукой по ежику коротко, по-спортивному, стриженных волос.
— Хм… дружище, а ты ничего не путаешь? — осторожно, словно общался с умственно отсталым (ну вот, началось), спросил Хэнк. — Вообще-то тему пальбы в «Алькатрасе» мы с тобой сегодня обсуждали после обеда. Припоминаешь? Незадолго до того, как ты отправился домой отдыхать, а? Или я чего-то не понимаю? — Стив откинул голову на спинку дивана, оторопело уставившись в голубой потолок собственной квартиры. — Вспоминай, старик, давай, соберись… Я еще не один раз повторил, что тебе повезло так вовремя напиться, помнишь? Это произошло в обеденной зоне, ровно после того, как мы шутили, что мисс Пирсон вновь берет себе тройную порцию бекона, припоминаешь?
В ответ Стивен лишь покачал потяжелевшей головой. Что-то снова пошло наискось, но Хэнк никогда не претендовал на звание чемпиона среди лжецов, это точно… Как-то все снова не так. Стив поднял чашку, делая большой глоток обжигающего и безвкусного напитка. В комнате было весьма прохладно, но ему внезапно показалось, что стоит ужасная духота, мешающая дышать. Почему-то подумалось, что нужно немедленно побриться.
— Эй, старик, с тобой все в порядке? — Дэйч был определенно озадачен, и не меньше самого Стэнделла. — Я не хочу тебя обижать, поверь мне, но привык говорить всю правду… Э… Может быть, тебе сейчас нужно чуть больше, чем простой домашний отдых? Знаешь, у меня есть знакомые специалисты…
— Я убил человека, Хэнк.
— О, поздравляю тебя! Далеко не каждый на это способен, да. Куда девал тело?
— Я не шучу, Хэнк. — Что-то в голосе Стэнделла заставило собеседника стереть улыбку.
Тишина. Оглушительная тишина, в которой едва слышен работающий на кухне кондиционер. Стив со стеклянным стуком поставил чашку на стол в форме черепахи.
— Что ты сказал? — Голос Дэйча вкрадчивый, как будто он надеется (как будто он боится обидеть тебя, гребаный псих) не расслышать, о чем говорит друг.
— Я убил человека, Хэнк. Сегодня утром это произошло. Буквально в двух кварталах от Национального банка. А еще, кажется, я убил пятерых-шестерых вчера, пока мы были в «Алькатрасе»…
— Тсс… дружище, придержи вожжи, да? — Теперь в голосе Дэйча слышалось открытое волнение. Он поднялся, без разрешения открывая расположенный над телепанелью бар. Вынул бутылку коньяка, большим пальцем сбил пробку, от души наливая себе. Подошел, наклоняя бутылку над чашкой друга. — А теперь медленно и по порядку расскажи-ка мне, о чем это ты таком говоришь? В убийстве президента Кеннеди ты, случаем, себя не обвиняешь?
— Ты не закончил предпоследнюю фразу, Дэйч. Тебе стоило бы сказать — расскажи-ка мне, о чем это ты таком говоришь, больной придурок Стивен Стэнделл. — На Стива вновь навалилось уже знакомое оцепенение. Он поднял кружку, не чувствуя коньячного аромата. Буквально по слогам выговаривая слова, повторил: — Сегодня, незадолго до того, как я приехал в офис, на меня напали, и мне пришлось убить человека. Пришлось, потому что тот пытался не просто ограбить, но убить меня. И еще он назвал меня кем-то вроде сатаниста, что ли…
Хэнк буквально рухнул в кресло напротив друга, хлопнув себя по коленке. Казалось, он начинает терять терпение.
— Господи, Стивен, о чем ты говоришь?! Ты меня разыгрываешь, да? Дурная шутка, Стив, честное слово. Старина, скажу тебе все так же откровенно, мне не нравится ни твой тон, ни твой вид. Поэтому я прошу тебя перестать нести всякую ерунду, ладно? Не то чтобы я был суеверным человеком, но подобные разговоры мне настроения не улучшают. Поэтому не болтай о том, чего не было… Ты просто устал, друг, это же и слепому видно…
Дэйч замолк, не в силах справиться со своим голосом. На лице его читалось сомнение, словно какая-то часть была готова поверить словам Стэнделла (теперь он точно знает, что друг съехал с катушек, ну точно). Наконец он сдался.
— Утром что-то произошло, да? Но почему ты не сказал мне раньше? Почему не сказал днем, пока еще не было потеряно время? — Дэйч с трудом сдерживал не свойственную ему дрожь в голосе. — Ты должен был мне рассказать! Обязан, черт тебя дери! Сразу же! Я ведь твой друг!
— Мы так и не виделись с тобой сегодня, Хэнк, — ощущая себя воспроизводящим аудиозаписи устройством, произнес Стив. — Но теперь ты знаешь. Я убил его сегодня в первой половине дня, где-то в районе часа, в паре кварталов от Национального банка, практически на углу Лим-страт и Бек-страт… Я сегодня после визита к доктору решил пройтись до работы пешком… помнишь ведь, какое красивое было утро? Вот я и отпустил кэб уже возле Штадс-парка…
— А ну завали-ка свою пещеру, дружище! — вдруг зашипел, едва не вскакивая, Дэйч, и Стив вздрогнул, словно опасался, что друг сейчас ударит его. — Завали свою болтливую пещеру, честно расскажи, чем наширялся, и объясни, чего это ты уже четверть часа мелешь? А может, ты совсем рехнулся вместе со своим доктором Аланом и его сеансами, а?!
7:1:2 Стивен равнодушно смотрел на Хэнка. О, в комнате действительно пахнет кофе и коньяком. Кстати, нужно будет прибраться, да, а то на полках уже скопился изрядный слой пыли, а Джину это раздражает…
— Ты, твою мать, — шипя сквозь зубы и сдерживая злость, продолжал Хэнк, бесполезно пытаясь завладеть взглядом друга, — в час дня уже полчаса как вместе со мной на работе распаковывал и устанавливал новое программное обеспечение! Тяжело, конечно, потому что с похмелья, но тем не менее. Я уже сказал тебе, Стэнделл, что если это розыгрыш, то его пора заканчивать. Мне не смешно, слышишь? И в следующий раз рекомендую найти тему получше, кретин! Ты вообще чем думаешь? Жопой? Мы вчера с ним буквально чудом не попадаем в бандитскую перестрелку, а уже сегодня он начинает меня пугать…
Дэйч тяжело осел в кресле на другой стороне журнальной черепахи, залпом допив свой остывший кофе, переполненный коньяком. Казалось, гневная речь вымотала его не на шутку. Стив потрясенно молчал, внимательно разглядывая собственные пальцы. Интересно, на них еще остался запах пороха? Или Хэнк все-таки прав и ему пора собирать вещи в больницу?
— Мне кажется, — осторожно начал он, стараясь не разозлить Хэнка снова, — что мы говорим о разных вещах, Дэйч, честное слово. Клянусь тебе, что мы не виделись сегодня с раннего утра и ни о каком розыгрыше речи не идет. — Голос Стива постепенно креп. В голове окончательно созрело решение. Если уж лучший друг не поможет ему справиться с ситуацией, тогда вообще все бессмысленно, и ему остается сдаться властям. — Хэнк, чтобы ты все понял и наконец признал, что путаешься, я покажу тебе доказательства.
В глазах друга что-то промелькнуло. Страх? Надежда? Злость?
— Дэйч, у меня остался пистолет, из которого я пробил человеку сердце. Ты знаешь, каково это, стрелять в сердце? Да еще после того, как какой-то наширявшийся мудолом обвиняет тебя в групповом убийстве?
Он покажет Дэйчу пистолет, и это сразу развеет все его сомнения. Пора трезветь, Хэнк, шутки и веселье окончились вчера ночью… Стив неловко поднялся на ноги, стремительно выходя в прихожую. Дэйч терпеливо ждал, сквозь прищур рассматривая покрытый синтетическим ковром пол. Через минуту Стив вернулся, рассеянно теребя растрепанную желтую шевелюру.
— Доказательства? — спросил Хэнк, и Стивен мог бы поклясться, что услышал в голосе друга сострадание. Так люди разговаривают со своими неполноценными родственниками…
— Кажется, я оставил портфель на работе. — Он прислонился к коридорному косяку и потер ладонями лицо. — Черт, Дэйч, мы должны срочно его забрать. Поверь мне, там хранится действительно важная улика. Возможно, даже способная засадить меня…
Но Хэнк вдруг примирительно поднял руку. Стив не без облегчения увидел, что тот смотрит в его глаза по-прежнему открыто и честно.
— Ну вот что я тебе скажу, старик. Сейчас метать икру смысла нет, это точно. Как сам понимаешь, войти в офис в нерабочее время без специального допуска будет стоить нам большой кучи хлопот. Напоминаю, мистер Стэнделл, что вы имеете собственный кабинет, а шарить по чужим вещам у нас в конторе как-то не принято, так? Поэтому я предлагаю следующее. Учитывая, что сейчас все равно ничего сделать не можем, мы спокойно ждем завтрашнего утра. Едем на работу, проверяем твой портфель. Если нужно, подключаем парней из службы безопасности, так?
Ага, и выписываем тебе больничный лист, Стивен Стэнделл. Ну давай, Дэйч, скажи это вслух!
— А сейчас, дружище, давай-ка присядем и выпьем коньяку. Что-то мы с тобой излишне разнервничались. — Дэйч встал, вынимая из бара пару пузатых бокалов. Дождался, пока Стив займет свое место на диване напротив, уверенно разлил ароматный напиток. — Сейчас мы с тобой спокойно разложим все по полочкам. Я повторяю — спокойно.
Стив поднял на треть наполненный коньяком бокал и покачал благородный нектар на просвет. Пожалуй, им действительно стоит начать разговор заново. Расставить все по своим местам, да. Спокойно.
— Сейчас ты послушаешь меня, ладно? Причем, если это возможно, молча. Стивен, — Хэнк покачал головой, — я не слепой и вижу, чувствую и понимаю — с тобой что-то произошло. Обещаю тебе, что попытаюсь помочь. Помочь как друг. — Он протянул свой бокал навстречу бокалу Стива, и по комнате разнесся легкий мелодичный перезвон. — Я не знаю, что именно и когда ты успел себе придумать… Тсс… я же просил дослушать меня молча, так? Так вот, я постараюсь объяснить тебе, как на самом деле обстоят дела. Сейчас я медленно, но решительно вырву тебя из бредовых иллюзий. И если к концу монолога ты все еще будешь считать меня здравомыслящим человеком, то наконец воспримешь происшедшее за минувший день так, каким оно было на самом деле…
7:2 Колокольчик над входом мелодично звякнул, и приоткрывшаяся стеклянная дверь вежливо пропустила Стива в парикмахерскую. Невысокий тучный хозяин, то и дело отирая обильно выступающую на лысой голове испарину, поспешил навстречу редкому посетителю, семеня короткими ножками и тиская в руках газету и очки. Стэнделл смерил хозяина парикмахерской невольно оценивающим взглядом. Наверняка честный семьянин, патриот, любитель поболеть за старый добрый английский футбол и на досуге почитать детективы. Его белый, в широкую красную полоску, фартук почему-то совершенно не ассоциировался у Стэнделла с парикмахерской. Широкие красные полосы на измятом белом фартуке. Стив поймал себя на мысли, что ничуть бы не удивился, разглядев за спиной лысого парикмахера дверь в морозильную камеру, полную освежеванных туш.
Оглянувшись по сторонам, Стив натолкнулся взглядом на едва ощутимо, словно перед скорой кончиной, работающий кондиционер. И вдруг понял, что есть в обстановке заведения нечто уютное и домашнее. Вдоль стен стояли стойки с лекарствами и газетами, возле кассового компьютера высилась прозрачная витрина со сладостями, чипсами и орешками. В углу ютился холодильник с газировкой. Как в старину, сразу за кассой всю стену занимали вывешенные на продажу многочисленные сувениры с символикой Объединенной Европы, спортивные майки и бейсбольные кепки. Вдоль дальней стены, сплошь покрытой зеркалами, стояли удобные глубокие парикмахерские кресла. Должно быть, именно так выглядели убогие цирюльни начала двадцать первого (а то и вовсе прошлого) века. Кроме лысеющего мужчины в полосатом фартуке, в помещении больше никого не было. Интересно, и за счет чего выживают такие вот лавочки, расположенные на центральных улицах?
Хозяин заведения, одновременно вызывавшего и умиление, и тоску, наблюдая за меняющимся выражением лица посетителя, словно бы виновато потупился, продолжая с противным шелестом насиловать газету.
— Утреннюю «Трибуну», пожалуйста. — Стив продолжал скользить взглядом по рядам парикмахерских компьютеров, запыленных и выключенных. Таким, пожалуй, он представлял себе заведения по удалению волос как минимум в Мексике или России, но совершенно не рассчитывал наткнуться на подобный музей в двух шагах от Штадс-парка и офисной зоны города.
Едва не покачав головой и удержавшись от улыбки, Стивен ссыпал мелочь в протянутую руку цирюльника (иначе называть лысеющего брадобрея он уже и не мог), другой рукой, стараясь не выронить портфель, забрал газету. Свежую, еще пахнувшую типографской краской. Конечно, кто-то предпочитает электронные источники информации, но Стэнделл в этом вопросе (как и в закрывании дверей на защелки) с гордостью считал себя старомодным. Тучный собиратель скальпов в полосатом фартуке по-своему воспринял выражение лица покупателя, вдруг оживленно закивав в ответ и приподнимая свой замученный экземпляр газеты.
— И не говорите! — с капризными нотками в тонком голосе неожиданно возмутился он, как будто продолжая прерванный ранее разговор. — Этот беспредел должен когда-нибудь кончиться или нет? Сейчас они спокойно взрывают наши поезда, вокзалы и дома, палят на дискотеках из автоматического оружия, а завтра войдут в наши спальни! — закончил цирюльник так, словно последние пару лет только и делал, что каждое утро за ланчем обсуждал со Стивеном криминальную хронику.
Стив, попросивший себя более ничему не удивляться, согласно кивнул в ответ, встряхивая и разворачивая «Трибуну». Первая полоса была усеяна псевдообъемными фотографиями завернутых в полицейские саваны трупов. Стив невольно кивнул еще раз, будто бы соглашаясь с цирюльником. Подробности вчерашней истории он уже слышал утром в новостях. Да и Дэйч, имевший привычку после шумных вечеринок все утро подбадривать окружающих бесконечным трепом, сразу после пробуждения принялся комментировать происходящее. Все восторгался, как ловко Стэнделл нажрался так вовремя, что им удалось покинуть клуб ровно перед началом перестрелки. Все причитал, что задержись они в «Алькатрасе» еще на полчаса, и вполне могли бы оказаться в числе подстреленных или затоптанных. Стив вполуха слушал про стрельбу, про трупы и смерть кого-то из боссов японской мафии, из последних сил стараясь не заснуть с зубной щеткой во рту.
Заметив, что покрытый испариной брадобрей желает продолжить дискуссию, он вежливо, но холодно улыбнулся, сунул газету под мышку и двинулся к двери.
Уже на улице, стараясь не стоять на пути потока прохожих, он более внимательно пробежался по статье, одновременно краем глаза выискивая в лавине машин желтые крыши кэбов. Девять трупов, мгновенно начавшаяся перестрелка. Пострадали посетители, в том числе и женщины, убит важный отпрыск японской семьи, отдыхающий в тот вечер в клубе. Свидетелей как таковых мало, никто толком ничего не понял, но системы наблюдения «Алькатраса» довольно подробно зафиксировали бойню. Когда начали ловить, ловить уже было поздно. Поиски стрелка начались, заведение прикрыли на сутки. Далее шли пространные рассуждения на тему мотивов, версии и комментарии как журналистов, так и экспертных сторон.
Попадись фотография убитого японца ему в другой день, Стив бы впечатлился сильнее. Сегодня же, еще не окончательно придя в себя после выпитого и шокирующей встречи с Джиной, у него на это просто не было сил. А утренний сеанс у Алана и наркотическая исповедь полоумного прыщавого диджея буквально выпили последние. Подумать только, этот долговязый рыжий кретин старался убедить его в том, что трупы на фотографиях — его, Стэнделла, рук дело… Стивен задумчиво разглядывал укрытые простынями тела. Неисповедимы пути твои, Господи, и Хэнк, конечно, был по-своему прав — останься они в клубе еще хотя бы на полчаса, и шальной пули могли бы не избежать… Стив невольно вспомнил обнаженную танцовщицу на столе, длинные ногти самурая, голографические татуировки охраны, их зловещие винтовки и, не сдержавшись, покачал головой.
Что удивительно (он вдруг подумал, что это еще и забавно) — если Стив и испытывал какие-либо чувства по поводу бойни в «Алькатрасе», то только относительно себя, Дэйча или Джины. Мертвый принц якудзы, как и раненые посетители, в это тяжелое, но красивое утро ровным счетом ничего не значили для Стивена Стэнделла. А вот внезапно возникшая тревога наконец-то обрела очертания мысли, и Стив вдруг почувствовал непреодолимое желание прямо сейчас позвонить Виржинии. Просто чтобы узнать, все ли у нее в порядке. Он даже потянулся в портфель за телефоном, когда у обочины притормозило такси. Звонок, если задуматься, можно сделать и из офиса…
7:2:2 Через десять минут Стив уже поднимался на ставший родным девятнадцатый этаж корпоративного небоскреба. А через двадцать поступившая за ночь почта и известие о запуске сразу трех новых проектов настолько поглотили его внимание, что события ближайшего прошлого ненавязчиво растворились в тумане. Как и всегда, на работе Стив преображался, становясь совсем другим человеком — не мнительным и нерешительным, но всемогущим, быстрым, цепким и способным просчитать ситуацию на десяток шагов вперед. Он был асом своего дела, не скупясь отдавая компании «Пасифик Текнолоджиз» время и силы, регулярно заслуживая премии, повышения и поощрения от управляющих партнеров корпорации.
В половине первого в его кабинет заскочил Хэнк, и следующий час они посвятили изучению и установке нового программного обеспечения. Пили кофе, обсуждали вчерашний поход и без устали ковырялись с компьютерами. Затем Дэйч (как обычно) все-таки смог убедить друга, что если ланч они сегодня по объективным причинам и пропустили, то не отобедать будет просто греховно. Пешком спустились на четыре этажа, где разместилась обеденная зона, состоящая из множества уютных, но чертовски дорогих кафетериев, существовавших исключительно за счет сотрудников бизнес-центра «Пасифик Текнолоджиз». Рассматривая свежее меню, вполголоса обсудили дородную мисс Пирсон, заказавшую себе сразу тройную порцию бекона. За едой почти не разговаривали, лишь обмениваясь редкими шутками по поводу окружавших коллег.
— Ты все еще неважно выглядишь, друг мой. — Дэйч откинулся на высокую спинку стула и придирчиво осмотрел Стива с ног до головы. Отставил пустую чашечку на поднос. — Если еще не оклемался, могу предложить чудную пилюлю. Ставит на ноги за пять минут, честное слово.
Стив покачал головой, отодвинул от себя пустое блюдце из-под пудинга и приложился к кофе. Нужно было признать, что его здесь варили вполне в соответствии с заявленными ценами…
— Да нет, мне вроде уже получше. Просто… день какой-то нескладный, что ли. Никак не могу вытрясти из головы всякий мусор. Помнишь, я тебе пару часов назад рассказывал про обколовшегося диджея, которого встретил сегодня по дороге на работу? Никак не идет из головы, хоть убей…
В ответ Дэйч лишь многозначительно улыбнулся, покачивая головой.
— Ну-ну, конечно, все дело в обкуренном диджее, который несет чушь. Знаешь, старина, — он бросил в рот пластиковую зубочистку, — расскажи-ка это моей домработнице, она вообще во все на свете верит. А вот мне зубы не заговаривай. Можешь на меня обижаться, но интуиция подсказывает, что твой диджей, мешающий сосредоточиться, ростом примерно метр семьдесят пять, без ума от натурального шампанского и носит темно-синее белье, насколько я помню с твоих слов…
Стив побледнел и поставил чашку на стол. Да, Дэйч был прав, Стивен частенько обижался на подобные выпады друга.
— При этом не вижу причин для расстройства. Ведь это неизбежно — думать об уходящей любви, да. — Дэйч сейчас даже не подозревал, как близко находится от насильственной смерти, пожевывая зубочистку и самозабвенно продолжая: — И все-таки, дружище, советую тебе начать остывать. А то знаешь, так недолго и заработать что-нибудь на нервной почве. Да ты только взгляни, на тебе же сейчас лица нет…
Стив вздохнул, машинальным движением пригладив волосы и заставляя себя унять волнение. На Дэйча все равно невозможно долго сердиться… Кроме того, Хэнк всегда видел его буквально насквозь и, скорее всего, прав был даже сейчас… Приказав себе как можно более спокойно допить кофе, Стив вынул из-под сложенных салфеток стопку деловой прессы, ежечасно разносимую официантами по столикам.
— Что скажешь насчет этого убийства? — желая немедленно сменить тему, он выложил на стол толстую газету. — Помнишь, мы слышали об этом утром в новостях?
— Да, конечно, помню. — Дэйч придвинул газету к себе, выбрасывая зубочистку в пустую тарелку. — Об этом деле сегодня все радиостанции трещат. Ты смотри-ка… Казалось бы, японцы эти, или китайцы, чертовски хитрожопые парни, а ведь и их кто-то переиграл, а? Подумать только, Стив, я уже говорил тебе, что нам с тобой здорово повезло, что мы смогли сделать оттуда ноги раньше, чем началась пальба?..
— Да, и не один раз, — кивнул Стив, рассматривая немногочисленных в этот час посетителей кафе.
— Никогда не знаешь, где пролетит пуля… — одними губами пробормотал Хэнк, с интересом и легкой грустью в глазах рассматривая фотографии.
— Я ведь сидел прямо напротив этого парня.
— Извини, что ты сказал? — Хэнк поднял заинтересованный взгляд.
— Я говорю, что сидел прямо напротив этого японца, которого грохнули. Только в соседнем секторе. И даже успел хорошо его рассмотреть… ну, пока тот еще был жив. Знаешь, это меня несколько шокирует. А если бы пуля действительно зацепила кого-то из нас? Или Джину?
— Слушай, старик, — Дэйч широко распахнутыми глазами уставился на Стива, словно собирался сообщить ему страшную тайну, — а может, это все-таки действительно ты его замочил, а?
Стив изменился в лице, но на этот раз не успел даже побледнеть, когда Дэйч резко и обидно рассмеялся.
— Ладно, извини, не удержался. Видел бы ты свою рожу, тоже бы не удержался. Значит, говоришь, что сидел напротив? Ну и ну, друг, вот так совпадение! Чего же ты раньше не сказал? Это круто, конечно, сидеть в метре от потенциальной жертвы… Кстати, вот я что сейчас понял, когда ты рассказал. Знаешь, а ведь это довольно просто объясняет припадок и галлюцинации твоего знакомого диджея…
— Он не мой знакомый, Дэйч…
— …ну, я имею в виду твое запомнившееся лицо, фигуру, совпадение по времени. Приплюсуй сюда новый вид наркотика, бессонную ночь, перестрелку, стресс, полицейские допросы… Знаешь, у меня самого такое иногда бывало. С девочками, — таинственным шепотом закончил Дэйч.
И несмотря на иронию в голосе друга, Стив неожиданно задумался — пусть и слишком уж простое объяснение, но вполне жизненное. Дэйч постучал указательным пальцем по объемным фотографиям на первой полосе газеты, допивая кофе и продолжая негромко рассуждать вслух.
— Это же вроде как связано с якудзой, да? Разборки, деньги, как обычно. Как ты можешь понять, большие деньги. А насчет того, что там вроде как перестреляли несколько мирных граждан… Так, кроме нас с тобой, в «Алькатрасе» вообще не бывает мирных граждан, даже гадать нечего. Кстати, по радио сообщали, что почти сразу там завязалась бойня между группировками. Всякое рассказывают, до стрельбы из пулеметов… Слушай, а ты как свидетель не думал в полицию обратиться?
Стив едва не поперхнулся дорогущим напитком, и если бы это было возможно, побледнел бы еще сильнее. Помотал головой, цепенея от неожиданно вновь навалившейся тревоги. Дэйч оценивающе посмотрел ему прямо в глаза. Причмокнул губами, выражая крайнюю степень недовольства.
— Да, действительно неважный видок, братец Снова-вторник… А знаешь что? — в лоб спросил он, отчего-то заставив спину Стивена вспотеть. — А мотай-ка домой… Львиную долю работы мы уже сделали, это факт, а закончу я один. От шефов прикрою, можешь не переживать. Если что, скажу, что лично отправил тебя домой, так что все головомойки — мои. Работа, это, конечно, наша жизнь и воздух, но очередной труп нам в отделе не нужен, — добавил он, ободряюще улыбаясь. Стив попробовал было возразить, втайне порадовавшись возможности уже через час оказаться в постели, но Хэнк предупреждающе вскинул ладонь. — И без возражений, пожалуйста. Спроси меня, так я отвечу, что тебе нужно просто хорошенько отоспаться. Так что выбирай — волшебная пилюля или домой?
Дважды уговаривать не пришлось. Стив прикоснулся к раскаленному лбу и тут же согласился, только сейчас ощутив, как же некомфортно чувствует себя после довольно сытного обеда. Пожалуй, ему и вправду нужно прилечь. Слишком много всего за последние сутки, голова кругом… Сейчас вот только расплатится за заказ, поднимется в офис, чтобы отметить отгул, и сразу домой.
— Если вечером не созвонимся, то увидимся завтра утром. Удачно отдохнуть, друг, — Стив с благодарностью пожал протянутую Хэнком руку.
7:3 — И вот после работы я приезжаю домой, наполненный сладострастным предвкушением бутылочки пива и звонка подруге. Но вместо заслуженного отдыха я обнаруживаю переполненный твоими посланиями автоответчик. Сначала подумал, у тебя опять что-то с Джиной, а ты мне неожиданно начинаешь пересказывать свои похмельные сны… — Дэйч поставил на черепаху пустой бокал и легко поднялся на ноги. — Заварю я себе еще кофейку. Тебе сделать?
Стив что-то промычал, как загипнотизированный неотрывно глядя на коньячную бутылку. Дэйч постоял немного в ожидании, взял его чашку и пошел на кухню. Сев на диван с ногами, Стив обхватил руками колени. Обхватил крепко-крепко, чтобы не убежали.
Ну вот еще немного, и все.
Финиш.
Конец.
Край реальности.
Медленно, на цыпочках, чтобы не потревожить, его сознание уходило прочь…
Вообще, Стивен более чем верил во внезапное помешательство рассудка. Еще в университете, где им читали довольно развернутый курс психологии и психиатрии, он посвятил немалое количество времени изучению судебной и криминальной отрасли этих загадочных наук. Позже, уже начав работать на корпорацию, он неоднократно натыкался на людей с внезапными нервными срывами. Довольно часто, к слову сказать. И пускай большинство из сорвавшихся, к счастью, не приходили на работу, вооруженные дробовиками (а этого мифа боялась каждая крупная компания), зрелище, когда у человека что-то отказывает в голове, — не самое приятное. Вспомнить хотя бы Антонио Селье, машинного оператора из соседнего отдела «Пасифика», почти год назад буквально сгоревшего на глазах Стэнделла. Во время самого обычного обеденного перерыва, расстроившись, что в кафе закончились его любимые эклеры, бедолага попытался головой разбить окно небоскреба. К счастью присутствующих в обеденной зоне, на дворе стояла не первая треть двадцатого, когда воздух Уолл-стрит был полон такими вот Селье; стекла бизнес-центра корпорации «Пасифик Текнолоджиз» нельзя было раздробить даже из пулемета. Так что Тони просто отрубился, словно птица, с разбегу приложившись лбом, и был без лишнего шума увезен санитарами.
И даже несмотря на то что в окно бросаться ему сейчас не хотелось, Стэнделл вполне серьезно находил у себя все признаки надвигающегося нервного срыва. Все-таки Дэйч оказался прав (ему нужно было сразу же вызвать парней со смирительными рубашками, точно)… И кажется, что срыв — это только начало. Вполне возможно, что Стив болен. И, возможно, серьезнее, чем это предполагают окружающие. Очень серьезно. Для Селье переломившей хребет соломинкой стали закончившиеся в буфете эклеры, для Стэнделла — скорый развод. Именно так станут говорить люди в его отделе, когда Хэнк отправится в кабинет Стива собирать его личные вещи в картонные коробки.
Стив едва удерживался, чтобы тихонечко не завыть, принявшись раскачиваться, как это делают все помешанные. В висках пульсировала кровь. Как барабаны туземцев, очень похоже, да.
Появился Дэйч, принеся две чашечки свежего горячего кофе и несколько таблеток. С неподдельной заботой осмотрел друга, присаживаясь рядом и протягивая лекарства. Стив беспрекословно заглотил капсулы, запил кофе, уже через полминуты почувствовав внутри облегчающую сознание пустоту. Взгляд его постепенно стал осознанным, хоть и немного помутнел. Дэйч мелкими глотками пил кофе, наблюдая.
— Я думаю, — наконец произнес он неестественно серьезным для себя тоном, качая головой, — что совокупность недавних стрессов вполне могла вызвать подобную реакцию. Это, кажется, бывает, я читал. Ох, дружище, не стоило мне тащить тебя с собой в клуб…
Стив равнодушно пожал плечами. Он взял чашку, но не пил, грея руки о теплый заменитель фарфора.
Лекарства на самом деле подействовали, сделав мысли более объемными, но менее значимыми. Стэнделл задумчиво склонил голову набок. Ну не может же целый день — живой и ощутимый, с его переживаниями и страхами, радостями и усталостью, — быть всего лишь иллюзией, фантомом его усталого сознания? Этот ужас, когда пуля пробивает серый плащ, оставляя маленькую, темную дырочку? Эта неподдельная тяжесть пистолета в руке… кстати, а был ли вообще пистолет?
Стивен медленно, но неотвратимо соскальзывал к краю, из-за которого еще никто не возвращался, но сейчас ему было практически все равно. Тот Стив, который увидел приближающийся рубеж, истошно завопил, до крови вбивая ногти в зеркально отполированную поверхность ската. Отражение глупо хихикало в ответ.
— Как я и предполагал, тебе нужно немного поваляться дома, друг, — до его слуха, как сквозь вату, донесся голос Дэйча. А что, он еще здесь, да? О, действительно. Хэнк поставил пустую чашку на голову черепахе. — Настоятельно рекомендую отрубить телефоны и просто отдохнуть. Я оформлю за тебя больничный лист и медицинскую страховку, за это не волнуйся. Думаю, дня на два-три… Может быть, также стоит показаться врачу. И явно не доктору Алану… — осторожно добавил он.
Стив снова пожал плечами, принявшись почесывать нос. Может быть… Любопытно, что это за пилюли дал ему Хэнк?
— Слушай, перед тем, как я поеду домой, позволь спросить… — Дэйч наклонился, озадаченно потирая пальцы. — Понимаю, что сейчас это, может быть, и неуместный вопрос, но я размышлял об этом добрую половину дня… — Он немного помялся в ожидании, но Стив отрешенно смотрел вдаль, сквозь стену, туда, где снова начинался дождь. — Знаешь, старина, мне сегодня показалось странным, но ты, кажется, сменил систему доступа к своему персональному сейфу. Ты это помнишь?
Стив перевел взгляд на Дэйча и медленно, стараясь не расплескать тяжелые мысли, покачал головой. Казалось, он готов расплакаться.
— Это я помню, да. Сразу после обеда, перед тем как отправиться домой… Кажется…
— Ясно… — Дэйч озадаченно прикусил губу. — Интересно, почему ты это сделал?..
— А что? — собственный голос казался Стиву таким далеким, словно из приглушенного радиоприемника.
— Просто из всех твоих сегодняшних поступков этот — самый странный, пусть я и не сразу обратил на это внимание… хотя, учитывая, что ты весь день был не в себе… — Дэйч неопределенно пожал плечами, шагая в коридор и снимая с вешалки пальто. — Так, старина, я чувствую, что сейчас тебе не помешает прилечь.
Он решительно застегнулся, и Стив понял, что сейчас останется один.
— Звони мне в любое время, слышишь? Из дома лишний раз не выходи, телевизором не злоупотребляй. Завтра утром я наберу тебя с работы, — он уверенно подмигнул Стиву, направляясь к входной двери. — Похандри себе на здоровье. И еще, — Дэйч обернулся уже в дверях, открывая задвижку, — я все же настаиваю, дружище, настаиваю в самой категоричной форме — завязал бы ты с этим доктором Аланом. Хотя бы пропусти пару сеансов, сделай перерыв — сдается мне, это тебе на пользу не идет. Скорее, наоборот…
— Не могу, — сонно ответил Стив, даже не проводив Хэнка взглядом, — сеансы расписаны по жесткому графику, там все очень строго. Нарушив систему, придется начинать сначала. Даже разок пропустить не могу. И вообще, ты не прав. Мне помогает, да… ну, или скоро поможет.
— Ну как знаешь, Стив, не маленький уже. — Дэйч вышел в подъезд, прикрывая дверь. — Я скажу консьержу, чтобы тебя не тревожили. Ну счастливо, давай не загнись тут. Не забывай — чуть что, сразу звони, — с этими словами Хэнк по прозвищу Дэйч уехал домой. По дороге, наверняка, сквозь зубы проклиная нервный срыв Стивена Стэнделла, вечный дождь и поход в треклятый «Алькатрас». И еще, наверное, Джину.
7:3:2 Ослабевшей рукой Стив нашарил под подушками дивана телевизионный пульт. Отдавать команды вслух не хотелось, да и машина его голос сейчас наверняка не узнает. Прицелившись в темный плоский экран, Стив нажал на пуск, одновременно, как ему показалось, исчерпав последние силы. Выбор канала и программы сейчас волновали его меньше всего, и, естественно, это оказались ежечасные новости Центрального городского канала.
Откинувшись навзничь на тугие диванные подушки, Стив старался не прислушиваться к уверенному и гипнотизирующему голосу диктора. Однако через несколько минут все же начал невольно вникать в суть сюжетов и даже искоса взглянул на экран.
Текущий сюжет вел мужчина лет тридцати, выбритый, как пластиковый манекен. С крохотным дисковидным микрофоном в руке он медленно прохаживался по огромному и практически пустому залу, в котором Стив не без усилия признал «Алькатрас». В голове зазвенел колокольчик. Маленький колокольчик, как у того лысеющего цирюльника над дверью.
Взгляд сконцентрировался на экране. Без сотен людей, вычищенный и однотонно освещенный, клуб превратился в обыкновенный здоровенный ангар, практически ничем не отличающийся от стандартных крытых портовых складов. Отличие состояло в том, что время от времени в кадр попадала клубная аппаратура, круглые стойки баров и возвышающиеся (сейчас пустующие) острова для клубной элиты.
Внизу, рядом с крутящимся лейблом Центрального канала появилось имя тележурналиста — Фрэнсис Дэй. Мобильная радиоуправляемая камера плавно скользила по воздуху зала, снимая очерченные на полу распластанные силуэты людей. Пройдет еще две тысячи лет, неторопливо подумал Стив, а копы все так же будут рисовать на бетоне своих дурацких меловых человечков.
Крупным планом показали пробитый пулями (весь в пятнах) диван, и сердце Стива сжалось. Снова откинувшись на подушки, он едва удержался от того, чтобы выключить телевизор, хотя и смотреть на картинку уже не мог. Отвернулся к спинке, тем не менее продолжая прислушиваться к голосу журналиста.
Фрэнсис Дэй тем временем продолжал, спокойным низким баритоном вещая о произошедшем вчера ночью в «одном из самых скандальных, но посещаемых клубов нашего города». Автор сюжета пытался восстановить предполагаемую хронологию перестрелки, вместе с полицейскими экспертами рассуждал о примененном оружии. Стив внимал вполуха — все эти рассуждения не имели для него ровно никакого значения: даже в парковом электронном тире он только со второго раза отличал винтовку от пулемета. Далее было озвучено количество убитых и раненых…
— …Который согласился в единственном интервью нашему каналу прокомментировать происшествие со своей точки зрения. Таким образом, это дает нам эксклюзивное право обнародовать первую рабочую версию группы детективов, занимающихся расследованием преступления. — Стив снова заворочался, против воли взглянув в экран. Под угловатой фигурой одетого в штатское здоровенного копа прочел, что того зовут Дензел Альварес и он является специальным агентом Первого отдела расследований Общеевропейского Бюро. Альварес перед камерой явно чувствовал себя не в своей тарелке, постоянно кося глазами куда-то вне кадра. Тем временем Дэй сунул микрофон прямо в лицо агента. Тот хмуро взглянул на блестящий диск, недобро покосился на журналиста и заговорил, хрипло и громко, невольно стараясь губами дотянуться до микрофона.
Стив уронил голову, стараясь сосредоточиться на любопытном, но рыхлом, как переваренная картофелина, монологе полицейского. Агент Дензел Альварес в двух словах рассказал об истории семьи Икехато, озвучил официальную позицию муниципалитета и управления полиции. Отдельный интерес Стэнделла вызвали заявления, сделанные, по словам копа, представителями широкого круга группировок и теневых семей. Едва осознав, что детектив ОБ только что озвучил в телеэфире позицию преступных кланов, Стив окончательно убедился, что бойня в клубе на самом деле стала громким, очень громким событием. Почувствовавший себя увереннее, Альварес даже позволил себе метафору о том, что приливная волна стрельбы всколыхнула омут, накрытый тенями авторитетных фигур. Может быть, агент в свободное время писал стихи?
Отпечатки, снятые с посуды и оружия, к сожалению, желаемых результатов не дали, как ни старались специалисты Интерпола и ОБ. Однако Альварес (это Стив знал из прессы, отчего при каждом упоминании холодел, как труп) отметил, что скоро в руки детективов попадут съемки камер охраны клуба, и у полиции появится изображение преступника, начавшего стрельбу. Да, предполагается, что стрелок действовал не один, а его сообщники взломали системы безопасности клуба и уничтожили записи. Нет, пока агенты не имеют права раскрыть подробности или обнародовать уцелевшие видеоматериалы, но личность стрелка будет установлена в самое короткое время. Пока же можно лишь озвучить, что это был белый мужчина примерно тридцати лет, крепкого телосложения, среднего роста. Неожиданно детектив, неторопливо ведущий журналиста за собой по залу и восстанавливающий картину бойни, особое, может быть, даже излишне, подробное (что было видно по лицу Дэя) внимание уделил тактике преступника. По его словам, парень определенно был профессионалом, наверняка проходившим обучение и службу в войсках специального назначения.
Стив перевернулся на спину, а из его приоткрытых пересохших губ вырвался болезненный стон облегчения. Этот длинный день, когда он разучился доверять самому себе, станет самым страшным днем в его жизни, точно…
Дэю с трудом удалось перевести разговор в более нейтральное русло, лишь когда детектив Альварес углубился в описание особенностей звукоизолированных секторов, позволивших убийце (в том, что стрелял один человек, в отличие от основной версии ОБ, агент был полностью уверен) подобрать наиболее удачную позицию для стрельбы. Журналист вежливо перебил копа. Еще раз. В конце концов просто опустил микрофон и поменял направление. Альварес смутился, вновь почувствовав робость перед кружащей над головами камерой телеканала и тему позволил сменить. В глазах Фрэнсиса Дэя сквозило легкое раздражение. Казалось, несмотря на эксклюзивность и остроту, журналисту совсем не нравилась тема сюжета. Он заговорил о предполагаемых мотивах убийства молодого наследника семейства Икехато, и теперь Альваресу пришлось уже уклоняться от микрофона, причем довольно неловко.
Даже не стараясь прикрыть замешательство, тот вновь принялся смотреть мимо объектива, что-то бессвязно рассказывая про неофициальную политику клана Икехато, проводимую в Антверпене. Неуверенно озвучил предположение о возможной войне против других теневых кланов, конкуренции на рынке компьютерного оборудования и, неожиданно, уже более уверенно (что лично для Стэнделла в устах профессионала говорило о меньшей достоверности версии) закончил свое выступление предположением о покушении религиозного фанатика.
Дэй сдержанно поблагодарил агента Дензела Альвареса за предоставленный комментарий, напомнив об эксклюзивности полученного интервью. Закончил сюжет, умело и красиво улыбнулся и заверил домохозяек, что канал продолжит вести наблюдение за расследованием этого громкого и кровавого дела. Программа новостей непременно вернется сразу после короткой рекламы.
Следующие десять минут рекламные ролики соревновались друг с другом за оригинальность подачи самой правдивой информации. Стив узнал о новых, еще более экономных и мощных гидрокатализаторах для всех существующих видов двигателей, пене по уходу за кирпичной кладкой и мегащетке по уходу за потолочными плитами, а также о специальном корме для клонированных домашних животных. Пока шла реклама, он почти задремал, наконец-то спокойно и сладко, неожиданно для себя (не без усилия) вырываясь из дремотной паутины, когда следующий сюжет уже начался.
7:3:3 Смысл слов, слетающих с губ хорошенькой темноволосой дикторши, еще не добрался до задремавшего сознания. Но внутри отчего-то вновь начинал расти ком тревоги, иррациональной и слепой, словно страх темноты. Тупой удар его, пришедшийся в живот, заставил Стива мигом проснуться, стиснув зубы, как от боли.
По словам очаровательной журналистки, имени которой он не успел увидеть, второе по значимости событие, произошедшее в городе за сегодняшний день, вполне могло посоревноваться в громкости с убийством молодого принца якудзы Икехато. Более того, была уверена темноволосая автор сюжета, последствия этого события в самое ближайшее время были способны всколыхнуть не только Антверпен, но и Объединенную Европу, а то и весь мир. Казалось, что, в отличие от своего коллеги Фрэнсиса Дэя, девушке было интересно и приятно делать свой сюжет.
Тот снимался на улице, а журналистка стояла перед камерой на фоне одного из старинных католических соборов города и виднеющихся за костелом небоскребов. По серому небу Стив определил, что съемки происходили во второй половине дня, судя по всему, ровно перед тем, как снова начались дожди. Над правым плечом девушки, там, где обычно зрителю демонстрировались изображения важных персон или государственных символик, на этот раз появилась крупная объемная эмблема, что лично для Стивена мгновенно обезличило симпатичную журналистку. Он вдруг поймал быструю мысль о том, что обычно так рассказывают о террористах — эмблема организации, безликий символ и никаких фотографий… А внутри продолжал сжиматься наматывающий его кишки невидимый кулак, делая дыхание прерывистым…
Три железные звезды, сплетенные лучами, тускло поблескивали в углу экрана. Тогда Стив с удивлением и обидой понял, что за чувство навалилось на него столь внезапно, странным образом ассоциируясь с церковью Пристанища Истины. Стивена Стэнделла охватил необъяснимый религиозный страх.
— …Сегодня в пять часов вечера, — в полной мере насладившись величием момента, продолжала журналистка, — самопровозглашенным Верховным архиепископом церкви Пристанища Истины, Старшим отцом Струго было сделано поистине сенсационное заявление. В официальной ноте, направленной архиепископом Струго всем кабинетам правительств Объединенной Европы и высшим представителям Доминирующей Католической церкви, сообщается о незамедлительном и полном отказе Пристанища Истины от основополагающих канонов Ватиканской политики. По словам опрошенных нами экспертов, это означает о выходе относительно молодой церкви из-под сферы влияния базового религиозного института, как независимой и автономной формации. В своем стремительном и неожиданном заявлении преподобный Струго объявил о собственном посвящении в сан архиепископа и отказе церкви Пристанища от ортодоксальных принципов религиозного управления. Напомню, что с полным содержанием указанного послания наши телезрители могут ознакомиться на нашем сетевом ресурсе. Также в документе было отмечено, что церковь Пристанища уже не первое десятилетие планировала подобный поступок, неторопливо подготавливая необходимую основу для возникновения самодостаточной формации. Но день этот настал именно сегодня, «учитывая грядущую реформацию Ватиканской стратегии управления верующими», как отметил преподобный Струго.
Над головой тележурналистки начинали собираться тучи. Изображение сменилось, и теперь на экране замелькали комментирующие ситуацию специалисты. Новая церковь, по заявлениям ее официальных представителей, уже успела обрести материальную независимость, четкое идеологическое русло, заручиться рядом необходимых гарантий своего признания, а также привлечь внимание многих влиятельных представителей Европейского Альянса. Главной резиденцией и «новым Римом» Верховного архиепископа Струго был объявлен храм Прозрения, построенный под Берлином одной из германских миссий церкви Пристанища четырнадцать лет назад.
— Как заявил отец Струго в течение короткой электронной пресс-конференции с представителями телеканалов, — в кадре снова появилась симпатичная журналистка на фоне костела, — новая церковь в первую очередь станет для одурманенных прихожан Католического Доминиона институтом реформ, принеся «свет Истины в мир ядовитого смога и токсических отходов». Причем в первую очередь, по словам самопровозглашенного главы независимой церкви, в её задачи входит суровое противодействие «погрязшей во лжи и обмане» доктрине Ватикана «всеми доступными способами».
На экране замелькали съемки огромного берлинского храма Прозрения, одного из самых величественных зданий, построенных человечеством за последние полвека. Также визуальными перебивками сюжета стали кадры с различных религиозных шествий, где принимали участие представители Пристанища Истины. По экрану двинулись многотысячные толпы верующих, буквально штурмующих французские церкви Пристанища, стремясь попасть на службы (этот прошлогодний сюжет Стивен помнил довольно хорошо).
— К сожалению, Ватикан пока никак не прокомментировал неожиданное и довольно агрессивное заявление преподобного Струго. Однако нам стало известно, что официальные ответы глав Католического Доминиона ожидаются в самое ближайшее время. Мы будем внимательнейшим образом следить за развитием событий, незамедлительно информируя наших зрителей о любых новостях, — улыбнулась журналистка, над головой которой уже почти начался дождь, — так или иначе связанных с сенсационным заявлением главы церкви Пристанища Истины…
Железная эмблема в углу экрана пропала. Пошел титр с именами готовивших сюжет репортеров, девушка выдержала секундную паузу и подвела итог.
— Сегодня вечером, сразу после программы новостей, смотрите наш специальный получасовой выпуск, прямо сейчас готовящийся к эфиру. Спецвыпуск будет целиком посвящен церкви Пристанища, ее истории, идеологии и самым ярким представителям, так незаметно набиравшим силу на фоне спокойного правления Доминирующей Католической Церкви и Папы Урба…
Телефон заверещал так громко и пронзительно, что Стив подскочил, едва не перевернув диван и роняя пульт на пол. Сердце металось, не находя себе места, в висках опять пульсировала кровь, руки дрожали.
7:3:4 Коробка видеотелефона на кухонной стойке продолжала гудеть, пусть не так зловеще, как это показалось Стивену вначале, но настойчиво и призывно. Стэнделл потер лоб, безуспешно стараясь улыбнуться собственному испугу (от этого не стало легче), нашарил под диваном мягкие тапочки. Вышел на кухню. Не взглянув на дисплей, но и не торопясь включать видеорежим, снял трубку.
— Алло? — Наверное, это добравшийся домой Дэйч звонит. Хочет проверить, а не повесился ли он тут, оставленный в одиночестве. Но это звонил не Дэйч.
Удар следовал за ударом. Прижимая к уху тонкую пластиковую трубку, Стивен, на удивление спокойно, подумал, что происходящее с ним теперь уже на все сто процентов напоминает тягучий кошмарный сон. Взвинченное, обманутое видениями и притупленное препаратами Дэйча сознание еще не успело остыть, как новая волна самых разнообразных чувств навалилась на его передовые позиции. Ноги вновь стали ватными, а губы сухими. Не глядя, Стив, едва не промахнувшись, ухватился рукой за стойку. Внутренний голос бесновался из последних сил, приказывая сдерживать позиции и не давать слабины. А это было нелегко…
— Алло, Стивен, это ты? — Голос Виржинии, казалось, долетал с другой планеты. — Стив? Это Виржиния, алло…
Она была взволнована, это было слышно сразу. А несколько месяцев, прожитые вместе, без труда позволили Стэнделлу понять, что девушка взволнована сильно. Может быть, даже напугана. Это мобилизовало, заставив мысли проясниться. Стив прочистил горло и с трудом прокаркал в трубку:
— Это я, Джина, алло, как дела?
Ему показалось, что он оборвал ее на едва начатой фразе. Через миг, словно передумав, она спросила банальное:
— Стивен, у тебя все в порядке? — Однако ему показалось, что теперь она волнуется еще сильнее. Одновременно пришла стайка паскудных мыслишек, по-хозяйски рассевшихся на павших рубежах его здравого смысла. Давненько (да с самой свадьбы, черт бы ее побрал) она не заботилась о нем вот так до смешного банально и трогательно… а на фоне едва ли не откровенного презрения, сочившегося из ее очаровательного ротика последние месяцы, слышать этот тон было по меньшей мере дико. — У тебя что-то с голосом, родной.
Родной? Стив чуть не рухнул, еще крепче, до боли в пальцах вцепляясь в кухонную стойку. О, господи, да что же происходит? Понимая, что долгая пауза лишь сильнее встревожит Виржинию, он все же нашел силы ответить.
— Да нет, солнце (это он сказал?), все в порядке… немного простыл… на подъезде автофен барахлит… у тебя…
Стив вдруг запутался в словах и умолк. В этот миг ему казалось, что орех, который он столь упорно склеивал последнее время, вновь лопнул, открыв свою сочную сердцевину. Старательно вытравляемые чувства мгновенно принялись возрождаться, подобно стае сказочных Фениксов. Он готов был сорваться на дрожь и вдруг отчетливо вспомнил каждый из одиноких дней, в потоке которых так отчаянно хотел услышать этот голос вновь, услышать это знакомое дыхание в трубке. Едва шевеля сухими губами, он закончил фразу:
— …все в порядке?
— Да, конечно, в порядке… — Но теперь примолкла она. Стив подумал, что это сильно смахивает на разговор робких влюбленных, только что разошедшихся со свидания, перезвонивших друг другу, но так и не способных найти подходящие для расставания слова. Она что-то хотела ему сказать, он мог бы в этом поклясться. — Я тебя не разбудила?
— Нет, что ты, еще и десяти нет… — В груди, помимо его воли, начал медленно раскрываться бутон надежды. На что, Стив пока не знал, но ощущение было томительно-приятным. Почти забытым, кстати. — Я рад тебя слышать…
Наконец-то он смог это сказать.
— Спасибо, Стив, ты всегда был очень мил со мной.
Был. Кованый железный гвоздь в крышку гроба надежды. Он открыл рот, бесшумно хватая воздух полными легкими. Закрыл глаза, радуясь, что не включил видеофон. Она, кстати, даже не попросила об этом…
— Зачем ты звонишь, Джина? — Он смог вернуть голосу слабое подобие уверенности.
— Стив, я… в общем. Я хочу сказать о том, что произошло в клубе… Я ни на что не претендую, пойми, но тем не менее хотела бы…
— Я знаю, что ты хочешь сказать, так что можешь не продолжать, Джина. — Еще немного, и он сорвется, как это иногда бывало. Возможно, даже накричит на нее. — Что из этого? Что еще нового ты хочешь мне сказать?
— Стивен, то, что произошло… Я просто хотела узнать, ты в порядке? Что случилось? Я просто хочу знать, не показалось ли мне, правда, а то я много выпила, да… Ты…
— Все нормально, я цел, если тебя это интересует. — В эту минуту все желание узнать, в безопасности ли сама Джина после перестрелки в «Алькатрасе», куда-то исчезло. Мигом. — Полагаю, мои душевные терзания тебя по-прежнему не интересуют, поэтому считай, что все в порядке, Только сильно напился, если это важно… В перестрелке ранен не был, Дэйча тоже не зацепило. Можно сказать, что нам повезло. Что-то еще, родная? — Он до боли в зубах противно выделил последнее слово, в этот миг яростно ненавидя себя.
— Я была шокирована, Стивен, честно… Ты был…
— Я знаю, Джина! Прошу тебя, довольно об этом, это нелегкая тема… Или тебе так необходимо снова к этому возвращаться?
— Стивен Стэнделл, ты говоришь так, словно ничего не произошло!..
— А ничего и не произошло… — Стив чуть ли не до крови закусил губу, чтобы не продолжить фразу.
Ну давай, старина, скажи ей, что один напомаженный и набриолиненный ублюдок в целлофановом комбинезоне склеил ее и поволок в клуб! Напомни ей, что еще две недели назад она что-то там плела об ужине, разговоре и последних шансах!
— Стив, я понимаю, по телефону такие вопросы не обсуждают, да. — Стэнделл отчетливо представил себе, как Виржиния сейчас покусывает полные губы и накручивает на палец прядку своих дивных волос. — Стив, может быть, мы встретимся и поговорим, а?
История продолжается.
— Хорошо, — ему не без труда далось это слово, — если ты считаешь, что так нужно, — давай встретимся…
— Я могла бы заехать, если ты…
— Нет, пожалуй, не надо! — Стив проклял себя за тон, которым были сказаны последние слова. Похабненькие мыслишки чувствовали себя, как дома, с интересом прислушиваясь к разговору. Он перевел дыхание и добавил: — Знаешь, я все еще не теряю надежды тебя куда-нибудь пригласить. Может быть, мы наконец сходим и поужинаем, как собирались?
— Ладно. — Сейчас она наверняка пожала плечами. — Как насчет завтра вечером?
— Отличная идея, да. Я позвоню тебе на работу, после обеда.
— Хорошо, я буду ждать звонка. — Она немного помолчала. — Ну, тогда до завтра?
— До завтра…
— Прошу, Стивен, береги себя. Целую…
Стив хотел еще что-нибудь добавить, но разговаривать с короткими гудками разъединенной линии не стал. Глубоко вздохнув, положил трубку и несколько минут неподвижно стоял, опершись о стойку и глядя в залитое ночным дождем окно. Затем на негнущихся ногах вернулся в комнату.
Очень давно, в одной из книг, кажется еще прошлого века, Стив читал про парня, который думал, что сходит с ума. Герою книги тогда казалось, что сумасшествие придет к нему по всем существующим законам. Казалось, что ему придется бегать по квартире, испытывая ужасную боль, обхватив ладонями раскалывающуюся голову и стонать, натыкаясь на углы. Однако в том романе все произошло куда как менее драматично, тихо и незаметно. Но гораздо более страшно, нежели перевернутая в припадке мебель. Сейчас Стив был полностью согласен с автором книги. Самое страшное безумие подкрадывается незаметно, как лесной хищник. Кажется, парень знал, о чем писал, точно…
Без сил рухнув перед телевизором, Стэнделл неожиданно понял, что наконец-то чертовски хочет спать. Еще минуту он смотрел в плоский экран, а затем Виржиния, Дэйч, мужчина в старомодном пальто, прыщавый диджей и наследник японского мафиозного клана завертелись перед его внутренним взором в безумном хороводе. Едва Стив поудобнее устроился на упругих диванных подушках, как моментально провалился в глубокий сон.