Книга: Как выжить в индустрии комикса
Назад: Лайфхак, упрощающий рисование
Дальше: Финальные штрихи

Диалог, бабл, шрифт

Дмитрий Дубровин – о роли текста в комиксах:

– В комиксе хоть первое впечатление от графики, но когда начинают читать историю и следить за происходящим, красивости уходят на второй план. Поэтому не стоит делать текст в последнюю очередь. Это такой же важный элемент, как и все остальное.

– Рисуя раскадровку, я прикидываю на полях примерные ключевые фразы и слова, которые говорят персонажи. Потом начинаю работать с текстом детальнее. Полезно, когда есть отдельный текстовый файл, где все записано и можно быстро и легко редактировать. Но я вписывал текст прямо на полосу комикса. Этот подход можно ругать, но в итоге все равно текст переберется на страницы комикса.

– Часто текста слишком много или, наоборот, мало. Попробуйте расположить его на странице в баллонах. Думаю, понятно: если что-то не влезет, придется увеличивать баллон и закрывать часть картинки. Это может сделать композицию хуже и скрыть важные детали.

– Хорошо тем, кто рисует в цифре – исправлять все и двигать можно быстро и безболезненно. Сложнее с бумажными страницами. Я обычно прикидывал карандашом, где примерно будет баллон, и старался не рисовать в этой области ничего нужного по сюжету. Но это не всегда работало. Уже на компьютере приходилось воевать с кадрами, чтобы и рисунок остался виден, и текст влез.

Меньше слов – совет Андрея Плотника: Вы должны заставить работать воображение читателя. Он должен догадываться, а не получать готовую информацию. Несколько коротких обрывочных фраз, разбросанных в разных местах, могут создать впечатление большего объема и глубины, чем сплошная стена текста…

К чему стремиться в диалогах?

Станислав Таривердиев: Во-первых, диалог не должен быть бессмысленным. У каждого диалога должна быть цель. Он должен либо развивать сюжет, либо раскрывать персонажей, либо и то и другое… Во-вторых, диалог должен быть живым, вызывать ассоциации с реальной жизнью, а реплики персонажей не должны входить в противоречие с их характерами и событиями. В-третьих, комикс – не кино, лучше избегать длинных монологов в стиле Квентина Тарантино. А если все-таки важен монолог, стоит поиграть с раскадровкой, найти интересные визуальные решения, показать реакцию других персонажей.

Hetiru: В идеальных диалогах должна быть искра, передача характера персонажей. Они двигают сюжет дальше.

Евгений Францев: Диалоги должны соответствовать тому, что происходит на рисунке.

Мария Конопатова: Нужно понимать, что текст попадет к самым разным читателям, и все должны понять примерно одно и то же. Исключайте тренды и мемы, спустя время их не поймут. Привлекайте редакторов для вычитки.

Вета Ветер: Хороший диалог должен быть лаконичным и к месту. Подумайте, можно ли вырвать из него несколько предложений, потеряет ли он от этого смысл?

Алексей Горячев: Диалог – как поле битвы. Персонажи должны сражаться за свои интересы, даже если они совпадают. В помощь есть отдельная книга – «Диалог» Роберта Макки.

JustDeer: Я считаю, важно написать не хороший диалог, а хорошее общение. Если сможете сделать его интересным, у вас получится насыщенный комикс. Иногда понадобятся лишь лица персонажей, чтобы передать происходящее.

«Диалоги – моя слабая сторона, поэтому в последнее время я тяготею к комиксам без текста или к закадровому повествованию. Если что-то дается не очень хорошо, можно обратить слабости в свою пользу»

Саша Барановская
Что самое сложное?

Евгений Францев: Чтобы слова звучали естественно. Один из вариантов проверки – проговаривать их вслух.

Анна «Lumbricus» Сучкова: Я не мастер диалогов и зачастую преобразовывала реальные разговоры в комикс. Крала из жизни. Самое трудное – думать не так, как думаешь ты. Даже если персонаж в комиксе один, это не обязательно альтер эго автора. Придется представить другое существо… Люди обычно говорят, употребляя сленг, свои словечки, у всех этот набор личный. И вот учитывать стилистические особенности разных персонажей на протяжении произведения – сложно. Помогает обратиться вовне. Замечать, как говорят друзья, как общаются в кино, как через речь раскрываются персонажи в книгах.

Дмитрий Дубровин: Сложно сделать не шаблонно. У нас в голове много стандартных фраз, которые встречались в некачественно переведенных фильмах, играх и мультиках. Они настолько прилипчивые, что услышишь – и засядут в памяти на всю жизнь. Конечно, при похожей ситуации эти диалоги – первое, что приходит на ум. Если комикс пародийный, такие фразы будут органичны. Но в остальных случаях лучше потратить время и постараться сделать что-то оригинальное.

«У нас во втором выпуске «Скелета», когда на предпоследней странице герой бежит, он резко останавливается и должен что-то сказать. До того как комикс сдали в печать, там огромными буквами, на полстраницы, красовалось всеми любимое «Н-Е-Е-Е-ЕТ!». Было удовольствием избавиться от этого»

Александр Якимов
Как баблы («пузыри с текстом») помогают диалогу?

North Carolina: Когда я стала изучать комиксы, я работала в «BBDO» – международном рекламном агентстве. Так я познакомилась с Алексеем Малаховым, художником раскадровок для роликов. К сожалению, его уже нет с нами… Он мне рассказал, посмотрев мой комикс, что я могу улучшить его, рисуя баблы в зависимости от настроения героя. Если герой спокойный – бабл обычный, если злой – с острыми краями, если умирает или слаб – бабл принимает волнообразные вялые формы. И так далее. Этот совет остался навсегда в моей памяти.

KoDa: В комиксах-стрипах я не сильно придаю этому значение. Главное, чтобы хорошо встал текст. В комиксе «Ram.Page» форма бабла, как и шрифт, стали меняться в зависимости от интонации персонажа. Бабл может стать с заостренными углами, если персонаж кричит, может «потечь», если грустит или боится. В этом случае может еще меняться цвет. Чем эмоциональнее фраза, тем сильнее деформируются бабл и шрифт.

Юлия Варасаби: Круг – это простой диалог, шипастый бабл – это крик. Внутренний голос, мысли, шепот… – можно обвести бабл несколько раз или нарисовать пунктиром. Смотришь, кто как делает, и выбираешь, что больше нравится. Иногда рождается что-то свое, случайно или в ходе экспериментов.

Как выбрать шрифт

Первое, на что советует ориентироваться дизайнер и оформитель комиксов Кирилл Иванов, – максимальное удобство для читателя. Шрифт должен легко читаться и восприниматься как единое целое с пространством комикса. Следует также обращать внимание на кернинг (расстояние между символами): буквы не должны слипаться или наезжать одна на другую.

Далее я передаю слово специалистам по шрифтам – Захару Ящину и Тамаре Бояринцевой.

Шрифт влияет на то, как будет читаться работа. Что еще от него зависит?

Захар Ящин: В целом настроение, впечатление от текста. Определенный шрифт может сразу ассоциироваться с конкретным комиксом или его автором, служить опознавательным знаком или будить знакомые чувства.



Стрип Татики Петровой





Тамара Бояринцева: Попробуйте написать одну и ту же реплику разными шрифтами и посмотрите вне контекста, как она будет восприниматься. Результат может вас удивить.

Советы Тамары Бояринцевой

«Старайтесь подбирать шрифт так, чтобы он подходил именно вашей графике и истории. И среди специальных комиксных шрифтов есть множество не похожих друг на друга – размашистые и строгие, немного детские или почти формальные книжные, «живые» и «механические» и т. д.»

Тамара Бояринцева

– Никаких шрифтов с засечками и строгих рубленых – они исключительно книжные и чаще всего не сочетаются с рисунком.

– Декоративные шрифты для основных реплик неприемлемы из-за плохой читаемости в длинных текстах – готические, славянские, арабские, курсивные, витиеватые и прочие. Однако могут применяться в особых случаях.

– Стоит использовать шрифты, близкие к рукописным, те, что созданы специально для комиксов. Comic Sans лучше избегать, он стал признаком дурного вкуса.

– Текст обычно набирается заглавными буквами. Возможны исключения, но большинство специальных шрифтов и не имеют других символов. Отдельные слова могут выделяться полужирным или наклонным начертанием, либо другим кеглем, если требует ситуация. При этом текст в титрах обычно ставится наклонным.

– На странице, а в идеале – во всем комиксе, не должно быть более двух различных шрифтов. Один основной, который будет применяться в 80 % текста, второй дополнительный для выделения чего-то важного в сюжете.

– Не рекомендуется использовать более двух гарнитур. И если не брать в расчет случаи, когда авторский текст выделяется отдельным шрифтом, вторая гарнитура обычно используется для экспрессивных вставок или выделения речи одного-двух героев. Шрифт может влиять на понимание читателем настроения героя, стиля его речи, особенностей голоса и т. д.

– Начинающие часто грешат тем, что подбирают излишне витиеватые курсивы. Читать их при больших объемах текста – сущее издевательство…

Советы Захара Ящина:

«Вид шрифта, которым набран текст, можно сравнить с тембром определенного голоса или интонацией, с которым этот текст читают»

Захар Ящин

– Русские фразы обычно длиннее, например, английских. Поэтому широкие комиксные шрифты, характерные для традиционного штатовского комикса, для русского могут не подойти. А механическое уменьшение кегля нарушит масштаб букв относительно рисунка.

– Нужно, чтобы шрифт нормально читался в базовом размере, был не слишком мелким и не слишком крупным.

– Желательно, чтобы шрифт толщиной штрихов совпадал с толщиной линии рисунка в комиксе, а стилем написания – с инструментом. Скажем, рисунок кистью, пером или изографом предполагает совершенно разный вид проводимых линий. Лучше, чтобы и буквы ему соответствовали.

– Если тематика комикса подразумевает определенный стиль текста – Древний Рим, война роботов и прочее – можно поискать подходящий по стилю шрифт. Важно, чтобы он был технически надлежащего качества: присутствовали все необходимые для русской типографики символы алфавита, цифры, знаки препинания, было несколько начертаний шрифта, может, расширенная типографика, альтернативные варианты букв.

Как понять, что шрифт не подходит?

Захар Ящин: Автору комикса он глаз не режет? Уже хорошо. Если все читается, если общий вид шрифта не дисгармонирует с рисунком, но сомнения остаются, можно рискнуть показать страницу в Интернете. «Онанимус» расскажет вам про все ваши ошибки, как реальные, так и мнимые.

Допустим, художник использует готовые шрифты. В лицензии указано, что они для некоммерческого пользования, а работа продается… Это критично?

Захар Ящин: Да, это нарушение. Можно поискать шрифты, лицензия которых допускает полностью бесплатное использование, причем шрифты не обязательно комиксного вида. Другой вопрос, если все используют одни и те же бесплатные шрифты, получается, комиксы будут на одно лицо. Поэтому я советую делать свои авторские шрифты. Уж один-то раз любой художник осилит написать алфавит! Остальное – дело техники. Я в свое время проводил мастер-классы по созданию самодельного шрифта. Думаю, в Интернете можно найти инструкции. А если лень возиться и есть деньги, можно обратиться к дизайнеру-шрифтовику.

Тамара Бояринцева: Согласно законодательству, нельзя продавать работу, в которой использованы материалы с лицензией для некоммерческого использования. Кроме создания собственного шрифта, есть несколько выходов:

– Купить шрифт с официального сайта. Ваша совесть будет чиста, но стоимость лицензии может доходить до 40$.

– Брать те бесплатные шрифты, лицензия которых позволяет коммерческое использование.

– При работе для издательства можно попросить предоставить шрифты. Хотя вам могут отказать.

– На практике никто обычно не спрашивает при печати малых тиражей лицензию на шрифт. Но стоит учесть, что это в определенной степени риск.

Мнение Кирилла Иванова: Как показывает моя практика, многие из зарубежных издателей совершенно не чураются бесплатных шрифтов, которые лежат в Интернете. Следуя правилам хорошего тона, следует связываться с создателями шрифтов и уточнять, можно ли использовать их в произведении. Что же касается коммерческих шрифтов, тут, к сожалению, все не так однозначно. Большая часть из них редко содержит кириллические символы, что несколько обессмысливает честную покупку. Есть адаптации на русский, сделанные местными умельцами-шрифтовиками и выложенные в бесплатное пользование в Сеть. Ими пользуются практически все русские издательства. Вопрос об этичности подобного поведения пока не поднимался. Если вас мучает совесть, можно покупать оригинальные шрифты и адаптировать их на русский своими силами. Либо заказывать разработку у людей, которые посвятили этому много времени и прекрасно разбираются в вопросе. Один из таких людей – Захар Ящин. Его услугами пользуются издатели не только комиксов, но и обычных книг.

Мнение художника Дяди Ветра: С моим грубоватым стилем компьютерные шрифты плохо смотрятся. Слишком аккуратные и прилизанные, сильно выбиваются на фоне размашистой штриховки и карандашных теней. Поэтому я просто пишу от руки, используя те же инструменты, что и для контура.

Какой размер шрифта оптимален?

Тамара Бояринцева: Шрифт в комиксах по размеру примерно равен обычному книжному или незначительно крупнее. С поправкой, что в комиксах текст набран заглавными. Есть трюк, позволяющий подобрать оптимальный размер символов. Сделайте несколько вариантов кегля на одном и том же кадре и распечатайте на хорошем принтере в том размере, в каком этот кадр предполагается в книге. Размер, который удобнее всего для чтения, и есть оптимальный. Если сомневаетесь, можно раздать пробный отпечаток друзьям или сравнить с текстом в других комиксах из вашей коллекции. Способ работает и с веб-комиксами, только проверяется на картинке, подготовленной к публикации в Сети.

Мнение Андрея Плотника: Не стремитесь выбрать лучший шрифт – выбирайте наиболее подходящий. Если вы рисуете бредовую лоу-арт историю или что-нибудь андеграундное, в духе тех комиксов семидесятых, которые кончались на букву «X», вам может понадобиться худший шрифт, а не лучший. Целесообразность – ваш главный советник. Если чувствуете, что по какой-то причине вашему комиксу жизненно необходим одиозный Comic Sans – используйте его, только будьте готовы отбиваться от эстетов, которые не преминут вас попрекнуть. Ну главное, чтобы смысл фраз считывался даже при беглом скольжении взглядом по странице.

Назад: Лайфхак, упрощающий рисование
Дальше: Финальные штрихи