Книга: Темный рыцарь: Возрождение легенды
Назад: Глава одиннадцатая
Дальше: Глава тринадцатая

Глава двенадцатая

Городская фондовая биржа Готэма являла собой арену бешеной активности. Покупатели и продавцы, в пиджаках и широких подтяжках, толпились в торговом зале, выкрикивая приказы и вводя их в свои портативные беспроводные устройства. Последние цены на акции и процентные ставки прокручивались на бесчисленных мониторах с плоским экраном, установленных повсюду. Было почти невозможно посмотреть куда-либо и не увидеть поток финансовых данных.
Компьютерные терминалы способствовали электронной торговле. Баннеры-плакаты, превозносящие GCSE (Gotham City Stock Exchange – фондовая биржа Готэма), висели над занятыми торговцами. Пот смешивался с дорогим одеколоном, который в свою очередь смешивался с разлитой в воздухе жадностью. Было почти время закрытия, но торговля все еще продолжалась.
– Нельзя шортить акцию только потому, что Брюс Уэйн сходил на вечеринку.
Пара трейдеров, отдыхая от суматохи, обменивались замечаниями на стойке для чистки обуви прямо за углом от основного зала. Они не обращали внимания на безымянного служащего, который начищал их итальянские кожаные туфли ручной работы.
– Возвращение Уэйна – это изменение, – настаивал второй трейдер. – Изменения либо хорошие, либо плохие. Я голосую за плохие.
– На каком основании?
Другой торговец пожал плечами.
– Я подбросил монету.

 

У грандиозного главного входа на рынок с видом на Касл-стрит голодный трейдер торговался с курьером. На улице темнело, и он не ел уже несколько часов. Он бросил сердитый взгляд на свой бутерброд.
– Нет же, ржаной хлеб, – настаивал он. – Я просил ржаной хлеб.
Плохие новости с западного побережья промелькнули на одном из вездесущих мониторов. Крупный продукт Силиконовой долины был только что взломан. Внезапно сэндвич стал меньше всего беспокоить трейдера. Он сунул десятку продавцу.
– Хорошо. Я беру его.

 

Мотоцикл подъехал к заднему входу. В отличие от фасада здания, в который входил и выходил постоянный поток торговцев, задний вход использовался только для доставки. Скучающие охранники наблюдали, как курьер вошел в здание. Сумка посыльного была перекинута через плечо. Рубиновый защитный шлем скрывал его черты.
– Эй, новенький! – Раздраженная женщина-охранник двинулась вперед, преграждая ему путь. – Сними шлем. Нам нужны лица на камеру.
Он потянулся к своему шлему.

 

В мужской туалетной комнате уборщик мыл пол. Позади находились уже вымытые туалеты. Мятые бумажные полотенца валялись на полу. Он остановился, чтобы посмотреть на наручные часы.
«Время почти пришло», – подумал он.
Он полез в свое ведро и достал запечатанный пакет. Внутри поджидал пулемет микро-узи.
Уборщик отбросил свою швабру.

 

Обувь брокера сияла как новая. Они заплатили парню-чистильщику, оставив его без чаевых, и направились обратно в торговый зал, все еще обсуждая значение возвращения Брюса Уэйна в центр внимания.
Чистильщик, которого звали Макгаррити, опустил щетку. У подножия стойки лежала выпуклая спортивная сумка. Осмотревшись, он расстегнул молнию на сумке и осмотрел заряженный автомат. Незаконно пронести оружие в здание было нелегко, но время скрытности почти закончилось.
Он перекинул сумку через плечо и побежал за ничего не подозревающими брокерами.

 

Сотрудник службы доставки вытащил пистолет из-под куртки и вышиб мозги своему несчастному покупателю. Голодный трейдер рухнул на пол, прямо у главного входа. Бутерброд с пастрами на белом хлебе выскользнул из его пальцев.
Продавец еды отбросил его в сторону, когда ворвался в помещение.

 

Мотокурьер снял шлем. Женщина-охранник громко ахнула, увидев причудливый резиновый противогаз под шлемом. Она нащупала свой электрошокер.
Бэйн был слишком быстр для нее. Без колебаний выпрыгнув вперед, он поднял ее над головой и швырнул в других охранников, которые упали на пол клубком конечностей. Они попытались вскочить на ноги, но Бэйн уже был среди них, беспощадно разбрасывая превосходящих его числом мужчин и женщин. Ботинком Бэйн припечатал горло одного охранника, передавив трахею, одновременно поймал другого охранника в шейном захвате, сломав тому шею, а его кулак врезался в лицо третьего охранника, вонзая осколки костей и хряща в мозг.
Его цель была проста: нанести как можно больше урона как можно быстрее и эффективнее. Несмотря на свою мускулистую фигуру, Бэйн двигался со скоростью и свирепостью дикого животного: кости ломались от его опытных ударов, ребра трещали, голени, колени и шеи ломались. Брызнула кровь.
У охранников просто не было шансов.

 

Чистильщик бросился на торговую площадку. Он вытащил пистолет-пулемет и открыл огонь по мониторам, которые взорвались потоком искр и разбитого пластика. Разразился хаос. Перепуганные трейдеры упали на пол или побежали к выходу, но их путь оказался заблокирован еще большим количеством боевиков. Уборщик и парень с сэндвичем присоединились к своему товарищу, загоняя заложников в центр комнаты. Дым и запах горящих электронных деталей пронизывали воздух. Доведенные до отчаяния торговцы умоляли сохранить им жизнь.
Бэйн ступил в помещение, как победитель.
– Это фондовая биржа! – крикнул один заложник. Он был тем самым трейдером, который чуть раньше не дал мужчине чаевых. – Здесь нет денег, которые вы можете украсть!
Бэйн презрительно посмотрел на мужчину.
– Зачем же тогда вы здесь?
Он схватил выкрикивавшего трейдера за шею и потащил к одному из множества автоматических торговых терминалов. Взяв человека за руку, он поместил большой палец брокера на считыватель отпечатков пальцев. Сканер коротко загудел, прежде чем распознать отпечаток пальца. Экран услужливо загорелся.
– Введите свой пароль, – сказал Бэйн, – или я отправлю этих людей к вам домой.
Кровь стекала с лица заложника. Он поспешно ввел свой пароль в машину.
В это время на улице уже были слышны сирены, которые с каждой минутой становились все громче. Бэйна это не обеспокоило – он их ждал.
Макгаррити, чистильщик обуви, вышел вперед, чтобы выполнить свою часть работы. Он подключил портативную флэшку к терминалу. Антенна на флэшке установила связь с его ноутбуком. Цифры помчались по монитору терминала.
Бэйн молча стоял, наблюдая, как работает его план.

 

Патрульные машины с визгом остановились у Касл-стрит, узкого переулка перед зданием биржи. Блэйк и Росс были одними из первых, кто прибыл на место происшествия. Блэйк громко выругался, заметив большую бетономешалку, преграждающую им путь. Он выпрыгнул из машины и подбежал к мешалке, где рабочий-строитель крепкого телосложения занимался заливкой цемента для нового тротуара.
– Уберите немедленно машину! – приказал Блэйк. – У нас тут операция!
Строитель указал на слишком выезд, и без того небольшие размеры которого усугубляла группа полицейских машин, роящихся на месте происшествия, а затем ухмыльнулся Блэйку.
– Куда я могу ее убрать?
– Туда! – крикнул полицейский, указывая на ближайший перекресток, но к этому моменту прибыли фургоны спецназа, заблокировав все переулки. Он молча выругался. – Садитесь в свою машину, – приказал он гражданскому, – и оставайтесь внутри!
Фоули высадился из фургона спецназа в сопровождении командира Аллена из специального подразделения по борьбе с терроризмом. Безумного вида мужчина в костюме бежал к полицейским, держа в руках ламинированное удостоверение личности. Блэйк понял, что тот отвечает за безопасность на фондовой бирже. У него был очень плохой день.
– Вам нужно пойти внутрь, – умолял мужчина. Но Фоули отказался врываться туда, сверкая оружием.
– Это захват заложников.
– Нет! – воскликнул начальник службы безопасности. – Это ограбление. У них есть прямой доступ к онлайн-трейдингу!
Фоули не выглядел впечатленным:
– Я не буду рисковать своим людьми ради ваших денег, – настаивал он.
– Это не наши деньги, – возразил другой человек. – Это деньги всех!
Аллен хмыкнул.
– Правда? – сказал он. – Мои в матрасе.
Разочарованный, начальник службы безопасности пытался заставить полицейских понять.
– Если вы не остановите этих парней, начинка твоего матраса может сильно упасть в цене, приятель!
Фоули понял намек.
– Перерезать оптоволоконную линию, закрыть вышку сотовой связи. – Он хмуро смотрел на возвышающееся здание, которое было мозговым центром процветающей экономики Готэма. Блэйк гадал, думает ли Фоули о своей пенсии. – Это замедлит их.
Блэйк надеялся, что этого будет достаточно.

 

Макгаррити оторвал взгляд от своего ноутбука.
– Они перерезали оптоволоконную линию, – сообщил он, – но сотовая связь все еще работает...
– Пока, – сказал Бэйн. – Сколько еще нужно программе?
Макгаррити сверился с полосой загрузки на экране.
– Восемь минут.
Бэйн взглянул на часы на стене. При обычных обстоятельствах звонок, закрывающий торги, прозвенел бы несколько минут назад.
– Пора выдвигаться.
Макгаррити кивнул и сунул ноутбук в сумку.

 

– Поднимите заграждения! – крикнул Аллен. – Больше никто не войдет и не выйдет с этой улицы!
В начале улицы возникли металлические баррикады клиновидной формы, установленные после эпохи террора Джокера. Баррикады нужны были для того, чтобы помешать заминированным грузовикам попасть на биржу. Спецназ рассредоточился вокруг главного входа в здание. Полицейский снайпер всматривался в тепловой прицел, наблюдая за дверью. Появившиеся четыре тепловые сигнатуры были слишком велики для людей.
– Я что-то засек! – крикнул снайпер.
Свирепый рев раздался изнутри биржи. Входная дверь распахнулась, заставляя ближайшие отряды спецназа увернуться от взрыва, когда из здания выскочили четыре высокоскоростных мотоцикла, запрыгали по ступенькам и приземлились на тротуар перед Алленом и его людьми.
Показались испуганные заложники, привязанные к задней части мотоциклов, их шелковые галстуки развевались на ветру. Взревев, мотоциклы двинулись прямо к приподнятым баррикадам – предназначенные для остановки транспортных средств, движущихся к бирже, они оказались очень эффективными рампами для мотоциклов, движущихся в противоположном направлении.
Байки пролетели над головами столпившихся полицейских и исчезли в ночи. Начиная преследование, растерянные полицейские забрались в свои машины, как только несработавшие барьеры опустились обратно в тротуар.
Аллен громко выругался.

 

Нарушая все существующие скоростные ограничения, мотоциклы влились в переполненный вечерний поток. Гневно гудели клаксоны, когда они беззаботно проезжали на красный свет, заставляя пораженных водителей нажимать на тормоза и врезаться друг в друга на свою беду. Стараясь избежать удара, такси свернуло на тротуар и сбило уличную стойку с кренделями. Пешеходы для безопасности рассыпались в разные стороны. Городской автобус остановился, чтобы пропустить превышающую скорость патрульную машину.
Черно-белый внедорожник упал на хвост мотоциклам. Вокруг машины вспыхнул свет, и сирена закричала, как банши.

 

Новобранец, офицер Саймон Янсен никогда прежде не принимал участие в погоне на большой скорости. Он крепко сжал руль, вжав педаль газа в пол. Насколько он мог судить, он и его партнер были впереди всей погони. Его сердце билось от волнения. Если им повезет, они даже могут стать теми, кто захватил беглецов.
– Стреляй по шинам! – крикнул он.
Его партнер, двадцатилетний ветеран по имени Келли, вытащил пистолет и высунулся из окна с пассажирской стороны. Он попытался прицелиться в мотоцикл, но отказался от этой затеи, увидев выражение лица застывшего от страха трейдера, цепляющегося за заднюю часть мотоцикла. Испуганный заложник в широких подтяжках уставился на него. Келли покачал головой.
– Без шансов!
Голос заместителя комиссара прозвучал по рации патрульной машины:
– Назад, – приказал он. – У них заложники.
Мотоциклы исчезли в туннеле в центре города. Полицейский автомобиль последовал за ними в туннель, сохраняя безопасную дистанцию. Люминесцентные лампы, установленные на потолке, освещали туннель – по крайней мере, сначала. К своему удивлению, Янсен увидел, как его зеркало заднего вида потемнело.
Он оглянулся назад.
– Что происходит с фарами?
Волна тьмы, казалось, проходила через туннель, гася каждый встреченный свет. Не только верхний свет, но и фары каждого встречного автомобиля внезапно погасли. Холод пробежал по позвоночнику новобранца, когда наступающая темнота, которая привела к почти суеверному страху, догнала идущую на полной скорости патрульную машину. Фары и мигалка погасли, а сирена замолчала.
Двигатель машины зашипел и умер.
Что за...?
Из чернильной черноты на большой скорости с ревом вылетела мрачная фигура. Черный плащ развевался за его спиной.
У Келли отвисла челюсть.
– Этого не может быть...
– Черт возьми, что это было? – воскликнул Янсен. Он понятия не имел, что происходит.
– Юноша, – сказал ветеран-полицейский. – Ты сегодня вечером попал на шоу.
Назад: Глава одиннадцатая
Дальше: Глава тринадцатая