Книга: Небеременная
Назад: 536 миль
Дальше: 577 миль

576 миль

Назвать то место городом было трудно. Это значило бы польстить ему. На шоссе выходило больше пустырей, чем магазинов. И, похоже, в последних продавались в основном вещи, имеющие отношение к сельскому хозяйству. Я посмотрела, сколько у нас осталось бензина. По-прежнему до фига.

– Может, мы заправимся в следующем городе?

Бейли помотала головой.

– Не-а. Сейчас полночь. Скоро везде покажется страшно. В этом городке наверняка столько же серийных убийц, сколько в следующем. По статистике, их должно быть двое.

– Мне от этого не легче.

– Ты обещала кофе. И знаешь? Раз уж мне известно, что ты чувствуешь себя слегка виноватой из-за моего списка «контактов», я буду настаивать на том, чтобы мы перекусили.

– Бейли, у нас нет на это времени.

– Ты только что продремала миль этак сто. Если хочешь, чтобы машина и дальше мчалась по прямой, то придется обеспечить мне немного кофеина.

– Я могу вести…

– Ручная коробка, забыла?

– Могу научиться.

– Трансмиссия этой крошки не позволит.

– Может быть…

Бейли состроила скорбную гримасу.

– Но мне так одиноко, Вероника. У меня же нет подписчиков в социальных сетях.

– Хватит.

– Никто не лайкает мои посты.

– Я серьезно.

– Меня спасет лишь стопка оладий с двойным сиропом.

– Ладно. Очень хорошо. Мы можем сделать остановку. Но жуй как можно быстрее.

– Без проблем. – Бейли показала куда-то вперед. – Вот здесь мы и приткнемся. – Яркая вывеска придорожного кафе особенно выделялась на пустынной улице. У меня заурчало в животе. Перспектива оладий и кофе неожиданно показалась очень заманчивой.

Бейли свернула на стоянку у кафе. Перед ним было несколько свободных мест, но она завернула за здание и приткнулась в тени.

– Почему ты паркуешься здесь? – удивилась я.

– Потому что твой преследователь вполне мог уже достать конфеты из замка зажигания. А поскольку это самая короткая дорога к Альбукерке, он вполне может догадаться, что мы поехали по ней. У меня такое чувство, будто он просто так от нас не отстанет. Не хочу, чтобы он опять углядел «эль камино» и испортил мне завтрак.

Для столь позднего времени в кафе было на удивление многолюдно. Здесь перекусывали мужчины в возрасте, похожие на водителей грузовиков; парочка юнцов зависла над картошкой-фри; группа старшеклассников приканчивала бургеры. Одна-единственная официантка ловко обслуживала несколько столиков. Когда мы вошли, парни с интересом уставились на нас.

– Эй, девочки, нужна колбаса к блинчикам? – спросил один из них, одарив меня доверительной улыбкой.

– Нет, спасибо, – пробормотала я, недовольная тем, что на нас уставилось столько пар глаз. Бейли слегка толкнула меня:

– Не обращай на них внимания, – едва слышно сказала она. Но один парень услышал ее. Короткий проблеск неудовольствия на его лице тут же сменился победной улыбкой.

– Не будь букой. Что вы сегодня делаете? Мы можем показать вам город.

– Нет, спасибо, – отказалась я, отчаянно надеясь, что на нас обратит внимание официантка.

– Да ладно тебе. Мы даже будем милы с твоей странной подругой, – добавил другой парень.

Бейли замерла. Только не это.

– Бейли… – предупреждающе выговорила я.

Бейли сладко улыбнулась.

– Вау. Такое заманчивое предложение, и мне прямо невтерпеж, но боюсь, с теми особями крупного рогатого скота, которых ты трахал, мне не сравниться. – Ошарашенные парни молча уставились на нее. – Будьте добры, столик на двоих, – махнула она официантке.

Та повела нас к свободному столику, и, следуя за ней, я старалась сохранять серьезное выражение лица.

– Я буду кофе и оладьи, – сказала я, садясь на стул. – Бейли, а ты?

– Можно я немножко подумаю? – спросила она у официантки. Женщина недовольно кивнула и ушла. Бейли открыла меню и начала изучать его.

– Бейли, – прошипела я. – Мы не можем провести здесь всю ночь. Ты же говорила, что хочешь оладьи. Вот и закажи их. – Краем глаза я видела, как старшеклассники, сдвинув головы, шепчутся о чем-то.

– Да… но теперь, когда я смотрю в меню, то затрудняюсь с выбором. Как считаешь, может, мне остановиться на денверском омлете или на булочках с подливкой? – спросила она.

– Уверена, и то и другое очень вкусно. Выбирай скорей.

– А. Может, я ограничусь маленькой порцией оладий… – бормотала она.

– Бейли. Нам нужно проделать больше четырех сотен миль. Для этого придется ехать со скоростью семьдесят пять миль в час, это при том, что каждые два часа мы будем останавливаться пописать. И только в этом случае мы окажемся на месте в девять утра.

Бейли моргнула:

– Вау. Ловко у тебя получилось.

– Простая арифметика.

– Ведь подозревала я, что не надо прогуливать математику. – Она опять принялась за меню. В другом конце зала возникла какая-то суета. Мы подняли глаза и увидели, что парни ушли и, судя по лицу официантки, сделали это, не заплатив. Она снова подошла к нам:

– Вы что-нибудь выбрали?

– Оладьи и кофе, пожалуйста, – начала я.

– Булочки с подливкой, денверский омлет, жареную моцареллу и маленькую порцию оладий, – сказала Бейли. – Да, и еще кофе.

– Бейли!

– Что? Ты торопила меня, и я не смогла остановиться на чем-то одном.

– А вы, девочки, собираетесь заплатить за все это? – Официантка смотрела на нас подозрительно. Бейли достала бумажник. Я отдала ей все деньги, кроме тех, что должна была заплатить доктору, и потому ее бумажник был пухлым.

– На сколько нагрели вас эти засранцы? – спросила она.

– На сорок три доллара, – буркнула официантка. – Хорошо бы не пускать сюда этих гаденышей, но отец одного из них владеет элеватором.

Бейли достала несколько купюр.

– Это за нас и за них. И ваши чаевые. – Глаза официантки стали круглыми, но она взяла деньги.

– Спасибо, солнышко. Сейчас все вам принесу. – Она ушла. Я посмотрела на Бейли. Она складывала в пирамидку маленькие коробочки с джемом.

– Это было очень мило с твоей стороны, – сказала я.

Бейли пожала плечами:

– Да ладно. Я просто хочу есть.

– И тем не менее. Ты была не обязана делать это.

Бейли дернула плечом. Она явно чувствовала себя не в своей тарелке.

– Я не хочу, чтобы ты опоздала в клинику, – сказала она. – Кстати говоря, когда ты должна там быть? Ты ничего не говорила мне об этом. – Теперь я, в свою очередь, почувствовала себя не слишком удобно. Внезапно бутылочка с соусом показалась мне весьма занимательной. Я стала пристально изучать ее.

– Вероника, так на какое время ты договорилась? – спросила Бейли, в ее голос закралось подозрение.

– Я еще не договаривалась. Они открываются в девять.

– Не договаривалась? – Бейли почти кричала.

Я вжалась в стул.

– Я хотела сделать это. Пару раз. Но каждый раз, когда они отвечали, я… я вешала трубку.

– Ты думаешь, это то же самое, что сходить в «Макдоналдс»? Считаешь, достаточно заказать аборт и тебе тут же принесут его? Обслужат по высшему разряду, а ты даже не выйдешь при этом из машины?

– Бейли! Тссс! – Я чувствовала, что мое лицо стало багровым. На нас начали оборачиваться. – Я надеялась, что достаточно просто приехать… – мямлила я.

Бейли фыркнула:

– Надеялась? И планировала заложить кольцо на месте? Не слишком ли много ты оставила на волю случая? – Она смотрела на меня скептически.

– Знаю.

– Ты уверена, что действительно хочешь этого?

– Да!

– Тогда я ничего не понимаю. Учебу ты всегда планировала с точностью до минуты.

– Если бы я записалась, то все сразу стало бы настоящим.

Бейли помотала головой.

– Похоже, мы наконец поняли, какой предмет тебе так и не удалось освоить: здравый смысл. – Она забрала у меня телефон и стала что-то искать. – Ага. Вот. Та-та-та-та-ТА! – пела она, вводя какие-то слова в поисковое окно. – Подруга по аборту приходит на помощь!

– Бейли. Прекрати. Если ты позвонишь им, то они, скорее всего, не ответят. Сейчас глубокая ночь. – Бейли подняла палец, словно просила меня заткнуться, и ждала, прижав телефон к уху.

– Да! Здравствуйте! – пропела она слишком уж жизнерадостно. – Вау. Круглосуточная горячая линия. Очень удобно. Ну ладно, как поживаете? – Она замолчала, слушая, что ей говорят. – Очень рада. Жаль только, что это не мой случай. Видите ли, мне нужен аборт. – Она выговорила последнее слово достаточно четко и громко, чтобы оно разнеслось по всему кафе. Два шофера обернулись и посмотрели на нас, на их лицах читались отвращение и осуждение.

– Пожалуйста, Бейли… – умоляла ее я, еще глубже впечатывая тело в красное виниловое сиденье.

– Спасибо. Это так мило с вашей стороны. Когда у меня были последние месячные? Э… – Бейли смотрела на меня и ждала ответа. Я пожала плечами. Ее глаза слегка расширились. Я покраснела от стыда. Месячные у меня приходили не так чтобы регулярно, и мне понадобилось некоторое время на то, чтобы сообразить: у меня проблемы. Кроме того, мы с Кевином пользовались презервативами. По крайней мере, я так считала. – Восемь недель тому назад. Примерно. – Бейли, склонив набок голову, выслушала ответ. – О’кей. Да. Очень хорошо. Скажите, а эпиляцию воском вы делаете? У меня там настоящие джунгли. – При этих ее словах один из шоферов, прислушивавшихся к нашему разговору, взглянул на нее с интересом. Я обхватила голову руками, словно хотела спрятаться, и с нетерпением ждала, когда же все это кончится.

– Поняла. Прошу прощения, – продолжала Бейли. – Я серьезна. Просто немного нервничаю. В первый раз и все такое. Нет, я не о сексе. Так-то я бы уже сто раз залетела. Наверно, сперматозоиды моего парня такие же сталкеры, как он сам. – Я с трудом подавила смешок. Меня возмущало, что она делала, но одновременно по-своему восхищало. – Так у вас найдется для меня время? Простите, что не позвонила раньше. Я действительно очень, очень нервничаю. Я могу сделать это только завтра. Еду из другого города и не могу позволить, чтобы родители узнали. – Последнюю фразу она произнесла совершенно серьезно, вложив в свой голос все то отчаяние, что одолевало меня.

Мое сердце заколотилось. Что, если они не смогут принять меня? Что, если все наши усилия пропали впустую? Я задержала дыхание, ожидая, что скажет Бейли.

– Одиннадцать тридцать? Замечательно. Я обязательно буду. Имя? Вероника Кларк. Да-да, меня сопровождают. Подруга. Спасибо вам. Спасибо большое. До свидания. – Я оторвала взгляд от столешницы. Мы встретились глазами и улыбнулись друг другу. Бейли подтолкнула ко мне телефон, откинулась на стуле и скрестила руки у себя над головой. – Ну?

– Ненавижу тебя.

– Я знаю.

– Это было невероятно.

– Знаю. – Бейли заметила, что один из шоферов, тот, что постарше, продолжает таращиться на нее. – Вы правильно поняли, сэр. Сегодня мне не нужен презерватив. – Она подмигнула ему. Смущенный мужчина вернулся к еде. Я расхохоталась, отчасти восхищаясь ее нахальством, отчасти потому, что чувствовала огромное облегчение.

– Ты безумная.

– Всегда пожалуйста.

Вернулась официантка. Она поставила на стол тарелки с заказанными нами блюдами. Уходя, она сочувственно потрепала Бейли по плечу.

– Я налила тебе побольше подливки.

Неожиданно впервые за несколько дней мне стало почти хорошо, и я посмотрела на тарелки перед нами.

– Подожди. Я сейчас сфоткаю это.

Бейли закатила глаза.

– Тупо.

– Да ладно тебе. В жизни не видела таких аппетитных оладий. Хочу запомнить их на всю оставшуюся жизнь. – Я придвинула тарелку и принялась набивать себе живот.

Спустя двадцать минут мы обе откинулись на стульях, сытые и довольные.

– Как ты думаешь, Кевин привел в порядок свою машину? – спросила я.

– Даже если он сделал это, то вряд ли далеко на ней уехал. На ее заднем окне я написала льдом «Помогите!». Его уже должны были остановить полицейские.

Хихикнув, я вышла из-за столика.

– И все же нам лучше продолжить путь. – Бейли тоже встала.

– Само собой, босс.



Мы в полном недоумении пялились на то место, где оставили «эль камино».

– Машины нет. Как такое может быть? – растерянно спросила я, а Бейли тем временем сыпала проклятиями.

– Наверное, те нажравшиеся на халяву насильники овец отправились на ней в веселую поездку, – словно выплюнула она. И тут я заметила следы на гравии – будто кто-то прежде, чем рвануть с места, выписал несколько «пончиков». В воздухе все еще стоял запах горелой резины. Я повернулась к Бейли.

– Ну почему ты припарковалась здесь?

– Эй, это у тебя имеется слабоумный бойфренд, от которого нам приходится прятаться! – крикнула в ответ Бейли.

Я быстро зашагала взад-вперед:

– Теперь я не смогу добраться до Альбукерке!

– Ну да, разве что-нибудь имеет значение кроме тебя и твоей матки? А у меня, между прочим, украли машину!

– Не забывай, что до этого ее украла ты!

– Я позаимствовала ее на время!

И тут меня пронзила еще одна ужасающая мысль:

– Моя сумка. Мой рюкзак. – У меня заныло сердце. – Мои конспекты по матану!

– Твои конспекты? Да там был мой телефон!

Я остановилась и уставилась на нее:

– Что?.. Как?..

Бейли сердито задышала:

– Далеко не все, подобно тебе, не способны расстаться с мобилой хотя бы на секунду.

По какой-то причине утрата телефона Бейли ввергла меня в большую панику, чем угон машины.

– А что, если тебе позвонит мама? А ты не ответишь?

– Моя мама работает все выходные. И она никогда не проверяет, как у меня дела. Я сказала, что провожу время у подруги.

– И она тебе поверила?

– Она слишком занята, чтобы задавать вопросы.

Я снова начала ходить взад-вперед.

– Если копы найдут машину, а заодно и твой телефон, они быстренько обнаружат, что ты украла ее.

– Тут ты права.

– Нам крышка. В телефоне есть мое имя. Я значусь в нем как «подруга по аборту».

Бейли открыла было рот, чтобы ответить, но ее слова заглушило громкое «бум», вслед за которым последовал характерный металлический скрежет. Мы посмотрели друг на друга. Звук раздался откуда-то с дороги, до его источника было где-то четверть мили. Мы, не сговариваясь, рванули туда.

Когда мы добежали до того места, то увидели задние огни мчащегося по дороге пикапа. Сильно пахло бензином и горелой резиной. А в канаве у дороги стоял наш «эль камино». Его покореженный капот дымился. Он был сильно поцарапан. Ветровое стекло разбито. Одна из шин искромсана. Вне всяких сомнений, ехать на ней дальше было невозможно.

Бейли подошла к машине и положила на нее руку, словно на раненое животное.

– Мне так жаль, – сказала я.

Бейли пожала плечами:

– Это моя вина. Это я решила поехать на нем.

На дороге были разбросаны вещи из моей сумки и рюкзака. Их явно переехали не один раз, о чем говорили имевшиеся на них черные следы шин; корешки учебников были искорежены. Разрозненные листки с конспектами по матанализу трепыхались в канаве. Я хотела было подобрать их, чтобы спасти хоть что-то. Но подойдя ближе, зажала нос. Бейли сделала то же самое.

– Ну да. Они основательно на них помочились. – Тут внимание Бейли привлек отблеск лунного света на чем-то блестящем. Она наклонилась, отбросила в сторону какие-то мои шмотки, а когда поднялась, я увидела у нее в руке телефон. Экран был разбит. Бейли попыталась включить его. Экран вспыхнул, но тут же погас.

– Похоже, на этой неделе я не буду регистрироваться в соцсетях. – Она сунула телефон в карман. Я собрала с дороги те мои вещи, которые еще можно было спасти, и засунула их в извазюканный рюкзак. Затем залезла в «эль камино» и вытерла его изнутри майкой.

Мы доковыляли до обочины.

– Ну, по крайней мере, других улик против нас нет, – заметила я через минуту.

Бейли была поражена:

– Вау, Вероника, Ты прямо как в сериале «Место преступления: богом забытая дыра, Техас».

– Мы в Оклахоме. Мне так кажется.

– Все равно дыра.

Я вздохнула.

– Думаю, нужно раздобыть другое средство передвижения.

– Закажи такси в «Убере». – И мы дружно рассмеялись – так абсурдно было это предложение. Даже если бы мои родители разрешили мне открыть счет, их изрядно удивило бы, что я заказала машину в Сайре, Оклахома. Но я все же достала телефон в надежде поймать сигнал и набрала в поиске «такси». Через секунду я получила ответ и не смогла поверить своему счастью.

– Здесь есть служба такси.

– А денег у нас хватит? – спросила Бейли.

– Только на часть пути. Но, может, мы доберемся на нем до автобусной остановки. – Это отдавало нас на милость расписанию автобусов, но при сложившихся обстоятельствах любое передвижение в правильном направлении было позитивным моментом. Но потом я увидела адрес. – Ничего не получится. – Я сунула телефон в карман, чтобы в отчаянии не бросить его в грязь.

– В чем дело?

– До них отсюда больше ста миль. По направлению к Оклахома-Сити.

Бейли в раздумье потерла свою шею:

– Ну и что будем делать?

Мы потопали обратно к кафе. Когда мы вошли в него, наши глаза непроизвольно зажмурились от яркого света.

– Кто-нибудь из вас, милые люди, едет в сторону Альбукерке? – спросила Бейли, ни к кому конкретно не обращаясь. Шоферы повернули было головы в нашу сторону, но затем опять занялись едой. – Кто-нибудь? – снова спросила Бейли.

– Обретите Христа, чертовы шлюхи, – крикнул один из них.

– Я так понимаю, что нет.

Скоро мы стояли на обочине. И беспомощно смотрели на дорогу. Альбукерке был невозможно далеко. Мимо промчалась машина, она ехала с такой скоростью, что наши волосы полетели нам в лица. Мы смотрели, как ее задние огни исчезают в темноте. Я сглотнула.

– Думаю, придется действовать по старинке.

– Поднять большие пальцы? – спросила Бейли.

Я кивнула:

– Да.

Назад: 536 миль
Дальше: 577 миль