Книга: Археология медиа. О «глубоком времени» аудиовизуальных технологий
Назад: Примечания
Дальше: Примечания

386

В «Dictionnaire des trucs» («Словарь трюков») (1960) Шардана (Chardan), одной из наиболее невероятных книг издательства Jean-Jacques Pauvert, мы находим множество подобных фокусов.

387

См.: Carl, 1871, 3. В длинных латинских подзаголовках книги Жильбер использует для поля своих исследований еще и обозначение «Physiologia nova» («Новая физиология»).

388

См.: Ullmann, 1996, 2.

389

В данном случае куратором называется член правления общества.

390

Работа Нолле об электричестве вышла на немецком языке в 1749 году. В: Heilbron, 1749 содержится указание на подобные опыты в Китае. Краткий исторический обзор см.: Teichmann, 1996, 15, с указателями литературы для различных специальных областей электричества.

391

В моду (франц.). – Примеч. пер.

392

Об этом см. сборник: Simmen, 1967.

393

Это удалось в 1842/43 годах Эмилю дю Буа-Реймону, одному из тех, кто последовательно подвергал дискриминации сочинения Иоганна Вильгельма Риттера (см.: Schipperges в послесловии к факсимильному изданию «Фрагментов» Риттера, 8).

394

Wetzels, 1973, 1.

395

Точнее говоря, существуют романы де Сада: «Жюстина, или Злоключения добродетели» (1791), «Новая Жюстина» (1797) и «История Жюльетты» (1801), которые можно считать частями одной трилогии.

396

Здесь цитируется по: Lenning, 1965, 119.

397

В оригинале – игра слов: Ritter ist Ritter.

398

Об этом см. подробные исследования раннего романтизма: Tatar, 1971 и Wetzels, 1973, а также впоследствии, для XIX века, Asendorf, 1984.

399

Wetzels, 1973, 1.

400

Я следую здесь биографии Рихтера (1988), которую он написал в качестве введения к письмам Риттера к Фромману (C. 13–84).

401

Цит. по: Klickowstroem, 1929, 73.

402

См.: Richter, 2000, 11.

403

В объемном руководстве по электромагнитной телеграфии XIX века (Schellen, 1870), даже в подробных разделах о гальванизме о Риттере не упоминается ни слова.

404

Речь перепечатана в: Ritter, 1810/1984, 321–343. В своем руководстве по электрохимии (1896) Оствальд подробно описывает достижения Риттера.

405

Ritter, 1988, 24.

406

Teichmann, 1996, 48–52, цитата: С. 48.

407

Цит. по: Richter, 1988, 74.

408

Риттер И. В. Фрагменты, оставленные молодым физиком. Карманная книжица для друзей природы // Герметизм, магия, натурфилософия в европейской культуре XIII–XIX вв. М.: Канон+, 1999. С. 502–524. Здесь цит. по: Ritter, 1810/1984, 89.

409

Гетеродоксия – мнение, отклоняющееся от общепринятого и считающееся ересью.

410

Ostwald // Ritter, 1910/1984, 328.

411

Ritter, 1805, 40.

412

Особенно впечатляют и отличаются тщательностью лабораторные эксперименты над собственным телом, описанные в анналах физики (Ritter, 1801, 447–484).

413

Сидеризм – вера в воздействие звезд на организм человека; основа астрологии.

414

von Raumer Karl, цит. по: Richter, 1984, 71.

415

Перепечатано во «Фрагментах» (Ritter, 1810/1984, 288–320, цитата: С. 310).

416

Я использую здесь это понятие, во-первых, потому что концепция Риттера демонстрирует ошеломляющее сходство с той негативной антропологией, которую Вилем Флюссер создал в конце своей жизни, и в то же время означает также отход от нее (об этом см.: Kamper, 1999). Во-вторых, Риттер занимался непрерывным обменом идеями с Шубертом и его попытками написать антропологию physica sacra.

417

Ritter, 1810/1984, 256.

418

Ibid., 317. Об этом см. диссертацию: Hartwig, 1955, прежде всего С. 70–83.

419

Ibid., 258.

420

Ritter, Sept. 1803, 213.

421

Ibid., 275.

422

Хладни происходил из венгерской семьи, которой при Габсбургах пришлось оставить родину. Уже в возрасте одного года Хладни записали в Виттенбергский университет; где его отец был ректором (Ullmann, 1996, 9). Хладни скончался во Вроцлаве (Польша). Место рождения Риттера находится неподалеку от Вроцлава.

423

Ritter, 1805, 33.

424

Риттер написал этот текст (1805), реагируя на работы своего ближайшего друга, датского физика Ханса Кристиана Эрстеда, который в те же годы занимался фигурами Хладни и был определенно обязан Риттеру своими познаниями в электромагнетизме.

425

Демокрит, цитируется по: Mansfeld, 1996, 289. См.: Лурье С. Я. Демокрит. Тексты. Перевод. Исследования. Л.: Наука, 1970. С. 279.

426

Из послесловия издателя Фрагментов. Ibid., 356.

427

Об этом см.: Kittler, 1996, 290. Статья содержит и превосходную полемику с посвященным Канту «Органом души» Зёммеринга, считавшего «мозговую воду» объединяющим принципом мыслящего организма.

428

См.: Aschoff, 1974, 33, для которого Риттера не существует.

429

См. Schipperges в послесловии к «Fragmenten», 6; о Зёммеринге и его телеграфе см.: Feyerabend, 1933, 11.

430

Германская идея (франц.). – Примеч. пер.

431

Feyerabend, 1933, 12, 19.

432

Ситуация с источниками относительно Худи крайне плачевна. Наряду с рукописью самого Худи и нескольких кратких соображений в Aschoff, 1984, 203–206, я полагаюсь почти исключительно на существующую только на венгерском языке работу Эде Лози-Шмидта (1932), которая, правда, представляется мне весьма надежной. Лози-Шмидт происходил из Тыргу-Муреша в Трансильвании [ныне область в Румынии. – Примеч. пер.], изучал в Будапеште и Дармштадте инженерное дело, работал – среди прочего – во Вроцлаве (Бреслау), Катовицах (Катовиц) и Кракове (Кракау) конструктором, преимущественно в железнодорожном деле, а затем вернулся в Будапешт. Наряду с деятельностью в качестве инженера, с 1918 года он занялся разысканием и архивированием источников по истории венгерской техники и создал первый музей техники в этой стране. Этот музей был в 1939 году переведен в Кошице (ныне Словакия), где и официально открылся. В последнюю фазу войны собрание было разрушено (Йlet йs Tudomбny Archнvum Nyitуlap/SuliNet nyitуlap, 2000). В одном интервью в 1997 года живущий в Кёльне композитор Маурицио Кагель упомянул, что много лет назад видел в каком-то венском антикварном магазине либретто оперы Худи, но тогда не придал ему особого значения.

433

Skupin, 1986.

434

Офен – немецкое название Буды.

435

Лози-Шмидт считает годом выхода 1792, Ашофф – 1796, что, разумеется, слишком поздняя дата. Ведь в январе этого года уже была поставлена опера, относительно которой Худи в конце своего введения (С. 3) делает лишь смутное предложение. Поэтому текст, должно быть, издан между 1792 и 1795 годом.

436

Lуsy-Schmidt, 1932, 8.

437

Лози-Шмидт составил минимальные композиции из кода Худи, чтобы дать представление о его музыкальной реализации.

438

Chudy, без даты, 12.

439

Двухбуквенный алфавит (лат.). – Примеч. пер.

440

Цитата из: Aschoff, 1984, 96, в которой текст Бэкона 1623 года переведен с латыни. Я в общих чертах следую «Истории техники передачи сообщений» Ашоффа, так как речь здесь идет не о том, чтобы написать ее заново, а о том, чтобы дополнить ее одним важным аспектом.

441

Aschoff, 1984, 99, цитата: С. 100.

442

Ibid., 143. О Гофмане подробнее: Wichert, 1984. Указание на жребий здесь следует понимать буквально. В XVIII веке лотереи уже были широко распространены. Гофман своей аппаратурой хотел избежать подтасовок с вытягиванием номеров. В этой связи он пишет о «распространении», а не о передаче, а значит, он имел в виду многочисленные приемники своего «теле-визора», показывающего вытянутые номера.

443

Это рассчитал Ашофф (1984, 163).

444

Ibid., 140. Предложение Готея получило известность лишь через анонимную публикацию описаний путешествий Иоганна Бернулли.

445

Работа «О механизме человеческой речи наряду с описанием пишущей машины» вышла в 1791 года в Вене; об этом см. среди прочего: Simmen, 1967, 56.

446

Cramer Friedrich // Was heißt «Wirklich», 2000, 82.

447

Цитата из послесловия к: Fragmente, Ritter, 1810/1984, 364.

448

Goethe, 1885, Bd. 10, 49. См. также: Месяц С. В. Иоганн Вольфганг Гёте и его учение о цвете (Часть первая). М.: Кругъ, 2012. С. 51.

449

Ibn al-Hayţham, 1989, Bd. 91, 51.

450

Густав Т. Фехнер и Жозеф А. Ф. Плато впоследствии от подобных, хотя и существенно менее экстремальных опытов испытали тяжелые последствия для глаз.

451

По Wetzels, 1973, цитата: С. 101. См. также: Ostwald // Ritter, 1810, 364.

452

В русскоязычной медицинской литературе встречается также следующая транскрипция имени ученого: Пуркинье. – Примеч. ред.

453

Диссертация написана еще в 1818 году, но была помечена следующим годом. Вскоре после этого (1823) Пуркине вновь опубликовал ее как первую часть своих «Наблюдений и опытов по физиологии чувств». Власти монархии Габсбургов онемечили фамилию исследователя, так что в архивах он часто предстает как Пуркинье (Purkinje).

454

Purkyne, 1819, 10.

455

Purkyne, 1819, 10. Цитаты в ряду: С. 8, 5.

456

«Über die phantastischen Gesichtserscheinungen», Mьller, 1826.

457

Rothschuh, 1957, цитаты: С. 218, 220.

458

Символ буддийской медитации, обозначающий вечный круговорот жизни и путь к освобождению.

459

Ibid., 8.

460

Karger-Decker, 1965, 174.

461

Purkyne, 1819, цитаты: С. 7, 49.

462

Здесь это следует понимать не только как аналогию. Публикация Дэвида Брюстера о калейдоскопе вышла фактически в том же году, что и диссертация Пуркине. Об этом инструменте, который составляет из гетерогенных материалов симметричные образы, см.: Arber, 1960, 103.

463

Purkyne, 1819, 29.

464

Ibid. Цитата: С. 43.

465

Purkyne, 1819, 161. Пражский искусствовед и куратор Ярослав Андел также обращал на это внимание.

466

Ibid. Цитата: S. 55.

467

Purkyne, 1825, 120. Цитаты: С. 124, 125.

468

Purkyne, 1819, 166.

469

См. об этом подробно: Lindberg, 1987.

470

Прибор, основанный на обмане зрения: два рисунка при вращении объединялись в один.

471

Диск с окошками по внешнему краю, под которыми располагались изображения. Когда диск вращался, создавалась иллюзия непрерывного действия (своего рода прообраз кинематографа).

472

Об этом см.: Zielinski, 1989, 1999.

473

Purkyne, 1819, 166.

474

Ibid., 170, 173. Правда, в этом месте следует указать на то, что Crary, 1990, в отношении Пуркине, как и многие другие, серьезно заблуждается, что, помимо прочего, вызвано использованием им лишь вторичных и третичных источников для иллюстрации своих тезисов. Колоссальное богатство исследованных чешским исследователем феноменов Крэри интерпретирует исключительно с точки зрения феномена остаточного изображения (С. 102–104), который в произведениях Пуркине занимает маргинальное положение. Об этой дискуссии, а также о работах Пуркине вообще см.: Andel, 2000, здесь: С. 336.

475

Перепечатано: Goethe, 1997. См. также: Гёте И. В. Видение с субъективной точки зрения Пуркинье // Гёте И. В. Избранные философские произведения. М.: Наука, 1964. С. 236–244.

476

Об этом см. среди прочего: Karger-Decker, 1965, 190.

477

Purkyne, 1825, 1826, 117.

478

См.: Exner, 1919, 1. Hoskovec, 2000, 33.

479

См.: Sacks, 1997, 144.

480

Signalements (франц.). – здесь: проявления, признаки. – Примеч. пер.

481

См.: Ginzburg, 1995, 35.

482

Игра слов: в нем. оригинале используется слово Mördergrube, означающее западню, которую устраивали разбойники на дороге, спрятавшись в предварительно вырытой яме. В контексте данной главы речь идет о затылочной яме, которую Ломброзо считал анатомическим признаком преступников; название отсылает также к цитате из Евангелия от Матвея «Mein Haus soll ein Bethaus heißen. Ihr aber habt eine Mördergrube daraus gemacht» (Matth. 21,13), в русском синодальном переводе: «Дом Мой домом молитвы наречется, а вы сделали его вертепом разбойников». – Примеч. ред.

483

Блегвад, Питер (род. 1951). – американский музыкант и автор комиксов.

484

Lombroso, 1896, впервые издано в изд-ве Meckelenburg, Berlin 1887. См. также: Ломброзо Ч. Человек преступный. М.: Алгоритм, 2016.

485

См. замечательный обзор, посвященный «экспериментализации жизни»: Rheinberger und Hagner, 1993. Об истории понятий в физиологии см.: Rothschuh, 1957.

486

Здесь цитируется по статье Тимоти Ленуара (Lenoir. См. выше, С. 53.)

487

Об этом см. также: Leps, 1992, 223.

488

Женское отделение лечебницы для умалишенных графства Саррей (англ.). – Примеч. пер.

489

Gilman, 1977, 6.

490

В биографическом отношении я ориентируюсь на Kurella 1910, Simson 1960 (здесь С. 155), а также, прежде всего, на превосходную «Cronologia Lombrosiana» Коломбо. Colombo, 1975, 41–53.

491

Курелла (Kurella, 1910) предполагает, что эта фамилия изначально звучала как «Лумбросо» и восходит к испанским евреям, изгнанным в Северную Африку [lumbroso = исп. «яркий, сияющий. – Примеч. пер.]. Мать Ломброзо звали Цефора Леви (Zefora Levi).

492

Simson, 1960, 156.

493

«О помешательстве Кардано».

494

Об этом см. также: Leps, 1992.

495

Австрийское государство так называло заведения, где в Италии содержались рецидивисты. О «Содержании душевнобольных в соответствующих заведениях ломбардско-венецианского государства» см.: Medicinische Jahrbьcher des kaiserl. königl. österr. Staates VI Bd., 1821, IV, 6.

496

Немецкий перевод. Lombroso, 1887. Цитата: С. 3. Здесь цит. по: Ломброзо Ч. Гениальность и помешательство / пер. с ит. К. Тетюшиновой. Спб.: Изд. Ф. Павленкова, 1892. С. 11.

497

Ibid., 4. Там же. С. 12.

498

Lombroso, 1894c, 15.

499

Здесь цит. по: Lombroso, 1894b. Часть первая, прежде всего глава 2, 35. См. также: Ломброзо Ч. Человек преступный. М.: Алгоритм, 2016.

500

Lombroso/Laschi, 1891, Bd. 1, VI. См. рус. пер.: Ломброзо Ч., Ляски Р. Политическая преступность и революция по отношению к праву, уголовной антропологии и государственной науке: в 2 ч. /пер. К. К. Толстого // Преступный человек. М.: Эксмо; МИДГАРД, 2005. С. 315.

501

«Gli anarchici» вышли сначала в Болонье в 1894 году. Но они существуют и во французском издании (Lombroso, 1896), каковым я и пользуюсь. См. также: Ломброзо Ч. Анархисты // Преступление. Новейшие успехи науки о преступнике. Анархисты. М.: Инфра-М, 2004. С. 226–315.

502

Оба работали библиотекарями в Cabinet des Mйdailles [кабинет медалей. – Примеч. пер.] в Парижской национальной библиотеке.

503

Бальтюс – псевдоним художника Бальтазара Клоссовски (1908–2001) – брата философа, писателя и художника Пьера Клоссовски.

504

Также и об этом Ломброзо составил объемную монографию (без указания даты). Доступный мне экземпляр содержит «экслибрис» Йонаса Кона с фрагментами античной скульптуры и надписью: «Старое, истинное, возьмись за него!» (Das Alte, Wahre, faЯ es an).

505

Об этом колоссальном влиянии можно прочитать не только в стандартной литературе о «Криминальности и девиантном поведении» (напр., Schneider, 1983). Исследования и идеи Ломброзо отчетливо присутствуют в работах по патологии и в обширном поле знаний между криминальными и сексуальными девиациями. Особенно показательный пример здесь – труды совета министров в саксонском министерстве юстиции, напр., сочинения Эриха Вульффена (Wulffen Erich): «Психология преступника» в двух томах («Psychologie des Verbrechers», 2 Bde, Berlin: P. Langenscheidt, 1922); «Сексуальные преступления. Руководство для юристов, полицейских, сотрудников службы исполнения наказаний, врачей и судей» («Der Sexualverbrecher. Ein Handbuch für Juristen, Polizei- und Strafvollzugsbeamte, Дrzte und Laienrichter». Berlin: P. Langenscheidt, 1925 (все вместе: Enzyklopдdie der modernen Kriminalistik). В равной степени – как на Ломброзо, так и на Вульффена – ссылается, к примеру, начальник службы дознания при полицейском управлении в Берлине Ганс Шикерт (Schickert Hans) в своем антропологическом исследовании «Женщина как преступница и подстрекатель» («Das Weib als Verbrecherin und Anstifterin», Bonn: A. Marcus & E. Weber, 1919).

506

См. дисс.: Broeckmann, 1995. Глава 4. Criminal Anthropology: A Semiology of Indexicality.

507

Strasser 1984, 7; см. также его каталог на парижской «выставке тела» «L’вme au corps» («Душа в теле»), 1994: «L’homme delinquent ou la bкte sauvage au naturel» («Правонарушитель, или дикий зверь как таковой») (P. 352 suiv.), который, в свою очередь, заимствован из каталога Clair/Pichler/Pircher, 1989.

508

Об этом подробно, прежде всего, на примере Англии, см.: Leps, 1992, 17.

509

Strasser, 1984, чьей аргументации я здесь с благодарностью в основном и следую (цитата: C. 13).

510

Брёкман (1995, гл. 4) подробно рассуждает о трех конгрессах и о значении, которое на них приобрела фотография.

511

Средняя затылочная ямка (лат.). – Примеч. пер.

512

Lombroso, 1899/1983.

513

Его собрание черепов, фотографий, татуированных сегментов кожи, заспиртованных частей тела, образцов почерков и многого другого стало основным материалом для «Museo di antropologia criminale di Cesare Lombroso» («Музей криминальной антропологии имени Чезаре Ломброзо») в Турине, который, к сожалению, несколько лет назад закрылся (об этом см.: Colombo, 1975). Некоторые остатки этого собрания выставлены в «Museo criminologico» в Риме на виа дель Гонфалоне. Ломброзо все еще достойно представлен здесь в качестве отца криминальной антропологии, по соседству с Грамши и с таким же вниманием, как «Красные бригады». Кроме того, незначительные части коллекции Ломброзо находятся в Антропологическом музее во Флоренции.

514

Шовные кости черепа, названные так в честь датского анатома Оле Ворма (Олаф Вормиус) (1588–1655).

515

Атлант – первый шейный позвонок.

516

Lombroso, 1894, 174.

517

Об этом см. превосходную статью: «The Criminal as Nature’s Mistake, or the Ape in Some of Us»: Gould, 1977, а на немецком: Gould, 1988, 129–156.

518

Перевод цитаты по: Strasser, 1984, 41.

519

Этот выведенный Фуко основной тезис безоговорочно разделяют исследования Штрассера, Лепса и Брёкмана.

520

Об одном физиологическом явлении, общем для некоторых невротиков.

521

В работе под редакцией Schneider, 1983 подход Ломброзо рассматривается с точки зрения истории науки в близком соседстве с Фрейдовым объяснением преступления как «атавистического феномена на ступенях онто- или филогенетического психического развития» (Bd. 1, 106).

522

Здесь мы пользуемся гамбургским изданием 1894 года (цитата С. III). Титул украшен орнаментом с ветками терновника, тяжело свисающего на железных цепях с наручников. См. также: Ломброзо Ч. Женщина – преступница или проститутка. М.: Астрель, 2011.

523

Впрочем, Ломброзо и Ферреро не удерживаются от того, чтобы в многочисленных исследованиях конкретных случаев, тесно примыкающих к концепции, представленной у Крафт-Эббинга в «Psychopathis sexualis», подробно описывать характерные для женщин якобы перверсивные практики и жизненные проекты.

524

Lombroso/Laschi, 1891, Bd. 1, 222. [Рус. пер.: Ломброзо Ч., Ляски Р. Политическая преступность и революция по отношению к праву, уголовной антропологии и государственной науке: в 2 ч. / пер. К. К. Толстого // Преступный человек. М.: Эксмо; МИДГАРД, 2005. С. 460]. В «Гениальности и помешательстве» Ломброзо еще раз, но иначе, выражает связь женщины с неполноценностью: «Если мы обратимся теперь к решению вопроса – в чем именно состоит физиологическое отличие гениального человека от обыкновенного, то, на основании автобиографий и наблюдений, найдем, что по большей части вся разница между ними заключается в утонченной и почти болезненной впечатлительности первого». (С. 19) [Рус. пер: Ломброзо Ч. Гениальность и помешательство / пер. с ит. К. Тетюшиновой. Спб.: Изд. Ф. Павленкова, 1892. С. 21.]

525

Все цитаты – из Lombroso/Ferrero, 1894, VI.

526

Lombroso, в предисловии, Ibid., VII.

527

В немецком тексте – показательный для криминалиста глагол «fesseln», означающий также «приковывать наручниками или цепями».

528

Ibid.

529

Так, Гэлтон статистическими средствами исследовал вопрос, «жили ли члены королевского дома, участвовавшие в еженедельной молитве, в среднем дольше остальных» (Draaisma, 2000, 69). О Гэлтоне см. также: Gould, 1988, 75.

530

Lombroso, 1887, 23. Рус. пер: Ломброзо Ч. Гениальность и помешательство / пер. с ит. К. Тетюшиновой. Спб.: Изд. Ф. Павленкова, 1892. С. 29.

531

Lombroso/Laschi, 1891, Bd. 2, Tafel V–VI, Fig. 1–6. См.: Ломброзо Ч., Ляски Р. Политическая преступность и революция по отношению к праву, уголовной антропологии и государственной науке: в 2 ч. / пер. К. К. Толстого // Преступный человек. М.: Эксмо; МИДГАРД, 2005, С. 389–401.

532

Ibid., Bd. 1, Diagramm II, 156. Слово «орографический» относится к положениям вещей, которые связаны с горами, с горными системами. См.: Там же. С. 362–377.

533

Ibid., Bd. 1, 47. Там же. С. 362, 370.

534

Ныне Лиепая.

535

Ныне Тарту.

536

Ныне Таллин.

537

Здесь: синоним крестьянского восстания вообще.

538

Kurella, 1910, 2.

539

Lombroso, 1887, 23. [Рус. пер: Ломброзо Ч. Гениальность и помешательство / пер. с ит. К. Тетюшиновой. Спб.: Изд. Ф. Павленкова, 1892. С. 22.]

540

Ibid., 22.

541

Явления гипноза и спиритизма (итал.). – Примеч. пер.

542

Из текста Ломброзо «L’influenza della civiltа e dell’occasione sul genio» 1883, цитируется по биографии: Kurella, 86.

543

Благодаря инициативе Пражской синематеки в декабре 2001 года он был вновь представлен в отреставрированном варианте на симпозиуме в честь Яна Эвангелисты Пуркине.

544

Авраамов Арсений Михайлович (1886–1944) – советский композитор-авангардист.

545

Диджеи (диск-жокеи).

546

По аналогии с диджейством, виджеингом (VJaying) называют практики взаимоналожения и микширования проецируемых видеоизображений в режиме реального времени на концертах, клубных перформансах и пр. – Примеч. ред.

547

Так называется легендарная книга Джина Янгблада о начале художественного применения компьютеров в кино. См.: Gene Youngblood, Expanded Cinema (1970).

548

Шульц в письме к Станиславу-Игнацию Виткевичу // Schulz, 1967, Bd. 2, 92.

549

Эта переписка содержится: Schulz, 1967.

550

Все цитаты из указ. выше. S. 17–24.

551

Дрогобыч – это относительно крупный город с населением около ста тысяч человек, был областным центром, ныне город областного значения во Львовской области.

552

В 2001 году писатель Кристиан Гейслер обнаружил в Дрогобыче остатки росписи стен, которая, скорее всего, была сделана Шульцем для комнаты маленького сына офицера гестапо. Благодаря обнародованию этой удивительной находки стало актуальным то, что в течение десятилетий оставалось невидимым под слоями вытеснения и забвения. Через Дрогобыч Бруно Шульца проходили линии большого мира искусства, науки и медиа. Поэт Гейслер с Севера Германии был лишь одним из многих. Сценарист Петер Лилиенталь был вдохновлен Шульцем так же, как теоретик искусства Джон Берджер и режиссеры «The Quay Brothers». В 2002 году сын Кристиана Гейслера, Беньямин, снял увлекательный документальный фильм «Найти картины», где представлен емкий кинопортрет польского писателя.

553

Этот тезис отстаивает и Линн Торндайк. Кассирер, однако, здесь ссылается на работы Джеймса Джорджа Фрэзера, написанные в первые десятилетия XX века и опубликованные им под заглавием «Золотая ветвь», 1922 (сокращенное немецкое издание: «Der goldene Zweig», Reinbek, 1998).

554

Cassirer, 1985, 31.

555

Cassirer, 1985, 31.

556

Немецкий термин, обозначающий «интерфейс», дословно переводится как «место разреза».

557

В качестве первой попытки такой работы см.: Röller/Zielinski, 2001, 282–286.

558

Критический художественный ансамбль (англ.). – Примеч. пер.

559

Катартический пользовательский интерфейс (англ.). – Примеч. пер.

560

См. подробнее: Zielinski, 2001, 8–27.

561

Клавиатуры (англ.). – Примеч. пер.

562

Речь идет об аппарате «терменвокс».

563

«Забытое будущее» (англ.). – Примеч. пер.

564

Данная книга была впервые издана на немецком языке еще в 2002 году, когда описанные здесь события и проекты были актуальны. – Примеч. ред.

565

«Заговорщики удовольствия» (англ.). – Примеч. пер.

566

Здесь: мир анимации (лат.). – Примеч. пер.

567

См. превосходный каталог работ его и Евы Шванкмайер: Svankmajer, 1998.

568

О развитии технологии видео в Восточной Европе см.: Milev, 1993.

569

«Диалог тысячелетия» (англ.). – Примеч. пер.

570

Музей современного искусства (англ.). – Примеч. пер.

571

Hultйn, 1968.

572

Институт актуального искусства (англ.). – Примеч. пер.

573

Книга, отчасти основанная на произведениях с этой выставки, вышла три года спустя: Reichardt, 1971.

574

О британском происхождении этого слова см.: «The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles». Vol. II, Oxford University Press 1993. P. 1946. Сказка «Peregrinaggio di tre giovani, figliuoli del re di Serendippo» [Паломничество трех юношей, сыночков короля Серендипа (итал). – Примеч. пер.] происходит из Венеции XVI века, но в значительной мере является результатом персидского и арабского влияния.

Назад: Примечания
Дальше: Примечания