Книга: Взгляд из ночи
Назад: 36
Дальше: 38

37

Ровно в восемь вечера лакированный бронированный лимузин стоял возле дома полковника Битнера.
– Молодец. Мне нравятся пунктуальные люди, – похвалил Дональда полковник и ловко проскользнул в салон на заднее сиденье. Лимузин плавно тронулся и бесшумно покатил по улице.
– Куда едем, сэр?
– «Горный домик» знаешь?
– Это где бандиты живут?
– Ну почему сразу бандиты? Просто состоятельные люди, – поправил шофера полковник.
– Все знают, что бандиты, сэр. Весь город знает.
– Ну тогда почему же они не в тюрьме? Будь они бандитами, прокурор города давно бы отправил их куда подальше.
– Ха! Да прокурор города один из самых главных бандитов!
– Ну ладно, ладно. Тебя послушать, так… Эй-эй, осторожно! Там старушка!
– Все в порядке, сэр. Видите – успела убежать. Переехать пешехода не так легко, как кажется, сэр. Люди, они – шустрые…
Скрипя шинами, лимузин вписался в поворот.
– Куда ты гонишь? Мы никуда не опаздываем! Езжай помедленнее, – попросил полковник.
– Тогда какой смысл брать лимузин, если ползти как черепаха, сэр?
– Но нас же может задержать дорожная полиция, – сердито проговорил Битнер.
– Дорожная полиция вытягивается в струнку, когда видит «хаванд-пранцер» или «квазар-порто»… Ладно, раз вы так просите…
Дональд сбросил скорость, полковник Битнер откинулся на спинку и стал смотреть в окошко.
Через десять минут лимузин пересек черту города и покатил в сторону пустыни.
Шоссе было прямым как стрела. У горизонта догорал закат, а светящиеся окна удаленных от шоссе вилл манили полковника своим богатством и уютом.
Когда-нибудь и он, Теодор Битнер, будет ездить по этому шоссе в свою загородную резиденцию. Это будет. Обязательно будет. Год, другой работы с мистером Лугано, и…
Полковник представил, как он едет не на казенной машине, а на своем собственном лимузине. Дома его ждут длинноногая блондинка и пара маленьких карапузов… Хотя нет. С детьми спешить не надо… Лучше завести собаку. Да. Вот так. Длинноногая блондинка и рядом с ней породистая собака… Дог. Да, мраморный дог… Он выходит из машины. Рядом с ним радостно прыгает пес. Блондинка подходит и жарко шепчет на ухо: «О, Тед, я так скучала… Ты выглядишь утомленным». А он ей говорит: «Я утомлен, дорогая, но не настолько, чтобы…»
– Кажется, поворот проскочили. Теперь разворачиваться надо…
Полковник поглядел в окно.
– О, все нормально, сэр. Вон, вижу указатель… – сообщил Дональд.
– Ладно, Дональд, осторожнее возле ворот…
– Ворота – не улица, сэр, там я буду осторожен.
Освещенные окна четырехэтажного «горного домика» приближались, вскоре уже можно было различить большую автомобильную стоянку. На ней стояло по крайней мере три десятка машин. Битнер понял, что на семейное торжество мистер Лугано пригласил довольно много гостей.
Дональд подвел лимузин к воротам и остановился. К машине шагнули двое рослых секьюрити. Один из них почтительно открыл Битнеру дверцу и, когда полковник вышел, спросил:
– Сэр?
– Теодор Битнер… – представился Битнер и зачем-то добавил: – Полковник…
– Одну минуту, сэр. Вас нет в списке приглашенных, поэтому мы должны связаться с начальством…
– Хорошо, я подожду, – улыбнулся Битнер и отвернулся в другую сторону, давая понять, что нисколько не огорчен. Он стал смотреть на искусственные скалы, сооруженные позади дома, и маленький водопад, падающий из пещеры. В свете огней скалы и водопад выглядели вполне натурально.
Битнер слышал музыку, доносившуюся с лужайки перед домом, и голоса гостей, но видеть их не мог из-за высокого кустарника, закрывавшего двор зеленой стеной.
– Мистер Битнер? – послышалось за спиной у полковника.
Полковник повернулся и увидел третьего секьюрити. Он был пониже ростом, но значительно шире в плечах. По его глазам было видно, что он здесь главный.
– Прошу вас, сэр, проходите. Мистер Лугано вас ждет…
Миновав источающие аромат клумбы, полковник увидел гостей. В свете разноцветных праздничных гирлянд усыпанные драгоценностями дамы сверкали как новогодние елки. Вечерние платья были открыты сверх возможного даже у тех, кто уже лет сорок носил вставные челюсти.
Битнер сразу заметил хозяина дома и, стараясь не выдавать своего волнения, подошел к группе мужчин, беседующих с мистером Лугано.
– А, полковник, наконец-то! – увидев Битнера, приветливо произнес мистер Лугано. – Познакомьтесь, господа, это очень нужный нам человек. Полковник контролирует главный таможенный терминал…
Господа заулыбались и одобрительно закивали. Они понимали, что значит таможенный терминал.
– Тед… Вы позволите называть вас Тедом? – спросил Лугано.
– О, конечно, сэр, вне всякого сомнения…
– Ну, в таком случае зовите меня запросто – Винс. И все дела… Так вот, Тед, пока мы еще празднуем и не говорим ни о каких делах. Обо всем этом позже, а пока можете осмотреть дом, чего-нибудь выпить или, – Лугано подмигнул, – пообщаться с дамами… Я вас потом найду. Договорились?
– Да, сэр, спасибо…
– Тед, ну какой я тебе «сэр»? Мы же партнеры…
– О, да-да, конечно. Спасибо… Винс…
– Ну вот это другое дело.
Решив, что все идет как нельзя лучше, Битнер пошел на лужайку, где действительно попадались прехорошенькие особы. Однако на него никто не обращал внимания.
Полковнику подумалось, что он слишком зажат и, пожалуй, неплохо бы выпить коньяку. Подойдя к одному из заставленных напитками столов, он залпом опрокинул рюмку самого дорогого коньяка. Стоявшая неподалеку дама подозрительно на него покосилась.
«Неужели чувствует, ведьма, что я здесь новичок? – подумал Битнер. – Наверное, стоит закурить сигару, тогда я буду выглядеть более респектабельно…»
Сигары были в нагрудном кармане. Полковник хотел было достать одну, как вдруг его озарило: здесь должны быть и бесплатные сигары! Он начал прохаживаться между столиками, заставленными всякой всячиной.
Время от времени полковник что-нибудь выпивал или съедал и еще пару раз замечал на себе неодобрительные взгляды гостей.
«Ну конечно, – подумал опьяневший Битнер, – они же «белая кость». Воры и бандиты».
Сигар найти не удалось, и он решил подняться на террасу, где тоже были накрыты столы с угощениями. По пути его остановила какая-то девушка. Бесцеремонно всучив ему кожуру от банана, она небрежно попросила:
– Выброси…
Полковник пожал плечами и проводил девицу взглядом. «Это уже слишком…» – подумал он и швырнул банановую кожуру на клумбу.
Полной достоинства походкой он проследовал на террасу и там наконец обнаружил ящичек из дорогого дерева, наполненный сигарами «Наполеон», по пять кредитов за штуку.
Сдерживая радость от такой удачи, Битнер приблизился к сигарам и взял ту, которая ему приглянулась.
Решив не обращать внимания на косые взгляды окружающих, полковник сел на первый попавшийся стул и, положив ногу на ногу, закурил сигару.
О, это действительно было великолепно! Битнер сделал короткую затяжку и ненадолго задержал дым во рту, стараясь ощутить все оттенки табачного аромата. От удовольствия он прикрыл глаза и не видел, как к нему решительным шагом приблизился некий субъект.
Субъект замахнулся и залепил полковнику увесистую затрещину, сопровождая ее словами:
– Как ты смеешь, скотина, курить хозяйские сигары?!
От сильного удара полковник выронил зажженную сигару и едва не свалился со стула. Он ошеломленно взирал на перекошенное от злобы лицо стоящего перед ним типа, который замахнулся, чтобы врезать нахалу еще раз.
– Харви, прекрати сейчас же! – Рядом с ними появилась какая-то женщина. Схватив Битнера за руку, она потащила его за собой. Он не сопротивлялся, продолжая пребывать в шоке.
Спасительница приволокла Битнера в сад, куда не достигал свет от разноцветной иллюминации, и, повернувшись к полковнику, страстным трагическим шепотом произнесла:
– С тебя должок, мальчик…
– Мадам, я не понимаю… – начал было Битнер, но тут же все понял, почувствовав стальные пальцы своей спасительницы.
– Не дергайся… – предупредила мадам, когда Битнер попытался помешать насильнице. – Будешь сопротивляться, я сделаю так, что тебя выгонят с работы, ты меня понял?
– Но, мадам!.. – Полковник вырвался из рук дамы и отскочил на безопасное расстояние.
– Ну что ты упрямишься, котик? Иди сюда… Я просто обож-ж-жаю официантов…
Только теперь Битнер понял, почему на него косились гости мистера Лугано. Все принимали его за официанта. В этом дурацком белом смокинге и бабочке…
– Ах, я болван! – вслух произнес полковник и ударил себя по лбу.
Улучив момент, дама, словно дикая рысь, бросилась на полковника и повалила его на траву.
– Мадам, я не официант! Мадам, я полковник! – кричал Битнер, пытаясь сбросить с себя настойчивую даму. – Я гость мистера Лугано!
– Фу… – разочарованно произнесла дама и, поднявшись на ноги, начала поправлять свой туалет. – Полковник, а работаете официантом. Какой позор…
Битнер не стал ничего объяснять, он сидел на земле, дожидаясь, пока дама оставит его одного. Только когда она ушла, он, кряхтя, встал с газона и пошел к гостям.
Полковник был бы рад уехать сейчас же, но предстоял деловой разговор с мистером Лугано, и он решил потерпеть еще немного.
Как ни странно, больше никто не косился на полковника, хотя он подчеркнуто демонстративно угощался фруктовым салатом.
«Пусть только попробуют подойти – дам по морде…» – решил полковник, обиженный вопиющей дискриминацией. Салат был вкусный, и вскоре настроение полковника стало улучшаться. А когда он принял два бокала десертного вина, ему даже стало весело.
Алкоголь делал свое дело, Битнеру захотелось быть коварным и дерзким.
– Привет, крошка! – фамильярно обратился он к молодой девушке, проходившей мимо.
– Привет… – отозвалась она и мило улыбнулась. – А я вас не знаю… Вы новенький?
– Да, я здесь впервые… Хотите сигару?
– Сигару? – удивилась девушка. – Ну давайте. У вас какие?
– «Рикардо», – ответил полковник, доставая из кармана свои собственные.
– Мой папа предпочитает «Наполеон».
– Папа? А кто ваш папа? Уж не мистер ли Лугано?
– Он самый. Я Вики Лугано. А вы, наверное, его деловой партнер?
– А что, похож? – Полковник раскурил сигару и протянул девушке: – Попробуйте, только не затягивайтесь – они крепкие…
Вики сделала короткую затяжку и вернула сигару Битнеру.
– Все присутствующие или наши родственники, или папины партнеры по бизнесу. Вы не наш родственник – значит, партнер… Ой, сюда идет Шер, сейчас начнется…
– Кто это – Шер?
– Сейчас узнаете…
Шер оказалась стройной черноволосой девушкой, вооруженной провоцирующей улыбкой.
– Вики, кто этот ковбой, который так красиво курит сигару?
– Ну вот, что я вам говорила? – сказала Вики Битнеру.
– А что она успела вам наговорить? Вики, познакомь нас…
– С какой стати?
– Я хочу познакомиться с ковбоем, который подрался с Харви Вильямсом, – объяснила Шер.
– Вы подрались с Харви? – удивилась Вики.
– Конечно, разве ты не заметила, в каком он виде?
Тут только полковник посмотрел на свой белоснежный смокинг и пришел в ужас. Он был испещрен зелеными травяными пятнами. Бабочка же (шелковая, купленная за двадцать пять кредитов) исчезла вовсе.
– Но он отражал нападение не только бешеного Харви, но и тетушки Линды. – Битнер сильно сконфузился. Шер засияла еще пуще. – Между прочим, ковбой, месяц назад тетушке Линде стукнуло шестьдесят пять лет…
– Но между нами ничего не было! – воскликнул полковник. – Я отбился…
– А тетушка Линда только что рассказывала мне совсем другое… – продолжала издеваться Шер.
– Не обращайте внимания, Шер любит кого-нибудь потерзать, – пришла на помощь Вики. – Давайте-ка чего-нибудь выпьем. Ты как, Шер, составишь нам компанию?
– Ну, если терзать больше некого, то составлю… Мистер ковбой, плесните мне на два пальца «панки»…
– У него есть имя, Шер… – напомнила Вики.
– Да, конечно. Как вас зовут, ковбой?
– Теодор Битнер.
– Прелестно, я буду называть вас Тео… Годится? – И Шер прислонилась к полковнику мягким бедром.
– Шер, ты хотела «панки»… – напомнила Вики.
– Да, – согласно кивнула Шер, – сначала я хотела выпить, а потом… Одним словом, Тео… – с придыханием произнесла Шер, – совершенно ошеломительные желания просто разрывают меня на части…
– Слушайте, Теодор, а пойдемте кормить маррагов! – предложила Вики.
– Фу, какая гадость, они так воняют! – сморщила точеный носик Шер.
– Маррагов? – непонимающе повторил полковник и протянул Шер порцию «панки»: – Ваш напиток, мисс.
– У нас в бассейне уже полгода живут два морских чудовища. Отцу их привезли откуда-то с востока. Я даже придумала им имена: Бой и Дина. Они очень игривые, за ними очень интересно наблюдать.
– Да, – добавила Шер, – когда в бассейн свалился любимый дог дяди Винсента, от него не осталось даже ушей. Ну да ладно, пойдемте, Теодор. Если вы ни разу не видели этих чудовищ, то вам будет интересно…
Девушки подхватили полковника под руки и повели к бассейну с маррагами. По пути вся компания угостилась коньяком и «панки». Битнера представили еще трем-четырем гостям, и к бассейну компания пришла в составе восьми человек.
В глубокой бетонной яме, в зеленоватой, освещенной прожекторами воде смутно передвигались две темные тени.
– Сейчас всплывут, сегодня их еще не кормили, – пояснил человек, который, судя по всему, работал здесь служителем.
– А почему же их не кормили, бедняжек? – спросила Вики.
– Мистер Лугано не велел. Сказал, что вечером будет какой-то фокус, – объяснил служитель.
Тем временем на поверхности показались две здоровенные головы с распахнутыми, словно хозяйственные сумки, пастями. Морды морских зверей напоминали черепашьи или змеиные, с той лишь разницей, что были закрыты серыми хитиновыми пластинами.
– Ну как вам наши малыши? – спросила у полковника Вики.
– Они производят впечатление, мисс Лугано, – кивнул Битнер. – И внешний вид, и размеры…
– Это они еще не выросли. Марраги достигают шести метров, а эти вдвое меньше.
Животные высунулись из воды чуть ли не наполовину, издавая утробное тарахтение и обдавая зрителей волнами неприятных запахов.
– Я же говорила, что они воняют, – сказала Шер.
– Да нет, вполне морской запах, – возразил один из гостей. – Так пахнут коричневые водоросли.
– Да, – кивнула Шер, – целая гора коричневых водорослей.
В этот момент возле бассейна неожиданно появился Винсент Лугано.
– А, Теди, вот ты где пристроился!
– Папа, мистер Теодор ни разу не видел маррагов, – сообщила Вики.
– К ним мы сегодня еще вернемся, а пока, девушки, нас с полковником ждут дела. Возможно, через час я верну вам его обратно, – пообещал мистер Лугано.
Битнер последовал за хозяином дома. Пройдя мимо пьяной толпы гостей, они с Лугано вошли в неприметную беседку, где при слабом освещении полковник различил еще шестерых присутствующих.
– Я не буду представлять полковника еще раз, друзья. Кто он такой, вы уже знаете. Теди, теперь вы можете поделиться своими проблемами. Все, кого вы здесь видите, люди проверенные, от них у меня секретов нет.
– Я понимаю… э-э… Винсент, – начал Битнер. – Проблема, господа, состоит в том, что меня шантажируют.
– Кто, и чего они хотят? – спросил голос из самого темного угла беседки.
– Террористы. Их главаря зовут Франклин. Он музыкант…
– Музыкант? – удивился Лугано.
– Ну да. Это его прикрытие. Я не знаю, где он работает сейчас, но раньше он играл в каком-то придорожном кафе, – объяснил Битнер.
– Что у него против вас есть? – спросил еще кто-то.
Полковник взял со стола бокал с каким-то легким вином и сделал глоток.
– В общем-то ерунда. Грехи молодости – связь с одной девушкой.
– Вы ее убили?
– Да нет… Просто… – полковник замялся, – ей было мало лет. Тринадцать…
– Но это же пустяк, – заметил Лугано.
– Пустяк, но если бы делу был дан ход, я вряд ли задержался бы на военной службе. К тому же я в некотором роде обязан Франклину и своей карьерой.
– Это интересно, – послышалось из темного угла. – Расскажите поподробнее…
– Он подставил нескольких своих агентов – поставщиков оружия, и я взял их вместе с грузом. Правда, ни один из них не дожил до суда. С ними что-то произошло в тюремной камере.
– Этот ваш Франклин знает, что делает… Подставляя вам своих людей, он рассчитывал на вашу помощь в будущем. Что же вам теперь мешает вернуть свой долг?
– Видите ли, господа, он требует от меня совершить пиратское нападение, используя силы Федеральной таможенной службы. Если я на этом попадусь, сами понимаете…
– Это серьезная угроза для нашего развивающегося бизнеса, господа, – сказал мистер Лугано. – Надо серьезно разобраться с этими террористами. Они привлекают внимание агентов АПР и НСБ, а нам, сами понимаете, это только вредит. В Крусбадене, да и вообще на Кириосе им не место. Лерой, твои люди должны в кратчайшие сроки выяснить местонахождение этого осиного гнезда.
Один из джентльменов кивнул и выпустил облако сигарного дыма.
– А Дилинджер проведет дезинфекцию… Тед, когда они собираются начать действовать?
– Франклин должен позвонить мне завтра, тогда-то, я думаю, все и станет известно, – ответил Битнер.
– Ну хорошо. Надеюсь, что всем все ясно, а теперь пришло время немного развлечься и продемонстрировать нашим сомневающимся партнерам эффективность нового товара. Идемте к бассейну…
Хозяин поднялся и первым вышел из беседки. Вслед за ним потянулись и остальные.
– Не представляю, чем нас может удивить Винс возле бассейна, – произнес Рик Хольман, владеющий сетью подпольных тотализаторов. Он скептически относился к входящим в моду китонитовым наркотикам и считал их лишь временным увлечением.
– Винс – хитрая лиса, Рик, он наверняка придумал что-то из ряда вон выходящее, после чего ты сам попросишь взять тебя в долю, – со смехом проговорил Лерой Буш.
– Вот уж это дудки, – отрицательно покачал головой Хольман.
Они не спеша шли к бассейну, стараясь не показываться на лужайке, где продолжалось шумное веселье. Параллельно их процессии следовали телохранители.
Когда гости подошли к бассейну, марраги всплыли из глубины, ожидая, что их наконец покормят.
– Ну вот, Рик, Петер, смотрите, разве не красавцы? Они уже сейчас весят по четыреста килограммов. Если бросить им молодого бычка, они могут раскусить его пополам, – объяснял Лугано.
– Ты это говоришь, чтобы нас напугать, Винс? – улыбаясь, спросил Петер Гражан. – Подвесишь нас с Риком за ноги над бассейном, пока мы не согласимся участвовать в торговле порошком?
Все присутствующие засмеялись.
– Ничуть не бывало, Петер. Ответь мне лучше, какого зверя нужно натравить на маррагов, чтобы он смог убить хотя бы одного.
– На этих, что ли? – переспросил Петер.
– Ну да, на этих.
Петер еще раз внимательно посмотрел на появляющиеся на поверхности костяные пластины и почесал затылок.
– Даже не могу тебе ничего предложить. Может быть, акулу или косатку. Хотя нет, у этих мерзавцев бронированные бока и вон какие зубы.
– О’кей. Теперь посмотрим дальше. Эй, Леопольд, иди сюда…
На зов хозяина подошел старый лакей, держа на подносе бокал с вином.
– Прошу вас, сэр, – почтительно поклонившись, Леопольд приблизил поднос к мистеру Лугано.
– Благодарю тебя, Леопольд, но этот бокал для тебя.
– Для меня, сэр? – удивился старик.
– Конечно. Ведь сегодня исполняется ровно сорок лет, как ты у меня служишь.
– Это точно, сэр, спасибо. – Старик взял с подноса бокал и, кивнув остальным, сказал: – Ваше здоровье, господа. Долгие вам лета. – Он с удовольствием выпил вино.
– Ну как тебе угощение? – спросил Лугано.
– Очень вкусно, сэр.
– Никаких привкусов, посторонних запахов?
– Нет, сэр, будто нектар какой внутрь принял, – расплылся в улыбке старик.
– А сколько тебе лет, Леопольд?
– Этой осенью будет шестьдесят девять, сэр…
– Как сейчас себя чувствуешь? Ударило вино в голову?
– Как будто да, сэр. Я вроде даже видеть стал лучше и… – старик покрутил головой, – перестало в спину стрелять.
– А тепло, Леопольд, тепло в руках и ногах появилось? – продолжал допрос мистер Лугано.
– Да, сэр. Теперь чувствую и тепло… – заулыбался старик. – И вообще, сэр, давно так хорошо себя не чувствовал.
– Как тебе наши животные, Леопольд? Посмотри, они тебе нравятся?
Старик подошел ближе к бассейну и посмотрел вниз.
– На вид немного противные, сэр, но силища в них чувствуется необыкновенная…
– О’кей, Леопольд. – С этими словами мистер Лугано столкнул старика в бассейн.
Едва тело шлепнулось в воду, голодные тени метнулись к поверхности, и вода в бассейне будто вскипела. Хвосты маррагов бешено били по воде, тучи брызг перелетали через бортики бассейна.
Наконец все стихло, в свете ярких прожекторов стало видно, что вода в бассейне окрашена в розоватый цвет.
– Итак, господа, смотрим внимательно. Где же наш Леопольд?
– Съели его, где же еще. В желудках твоих маррагов, – ответил Петер.
– Эй, ребята, – крикнул Лугано служителям, – добавьте еще света!
Загорелись дополнительные прожектора, и все увидели, что на дне бассейна среди плавающих внутренностей лежит один из маррагов.
Служители спустили трос и затянули петлю на хвосте мертвого животного. Зажужжала лебедка, тушу вытянули из бассейна.
– Этого не может быть. Наверное, на него напал другой марраг, – покачал головой Рик Хольман.
– Нет, Рик. Когда эти животные дерутся между собой, они наносят только поверхностные раны. Костяные пластины слишком хорошо защищают их, а здесь, посмотри, куски панциря просто вырваны с мясом, разорвана брюшная полость…
– Второй вроде тоже ранен, – подал голос один из служителей.
Внимание зрителей переключилось на второго маррага, все пораженно притихли: из нескольких довольно глубоких ран маррага вытекала кровь.
– Вот, господа, что может сделать семидесятилетний больной старик, если его накачать китонитами, – торжественно объявил мистер Лугано.
На этот раз Петер Гражан и Рик Хольман не сказали ни слова.
Привлеченные непонятным шумом, к бассейну стали подтягиваться остальные гости.
– Что… здесь… произошло? – спросила икающая дама со сползшей на ухо диадемой.
– Один из слуг сорвался к маррагам, мадам, – ответил охранник.
– О! Ты слышала… Сесиль? – обратилась икающая дама к своей подруге. – Сорвался в бассейн.
– Безобразие… – отозвалась Сесиль. – Эти слуги бывают такими невнимательными. Вот и у меня вчера этот белокурый Айвор… Забыл закрыть дверь спальни.
– И… что?
– Заходит Гектор, мы собирались идти на утренник к Куперам, а этот глупыш Айвор натирает мне ноги кремом.
– И… что?
– Ну, ты же знаешь Гектора. Он устроил мне скандал. Упрекал меня, что я сплю с Айвором…
– Как…ой ужас! А ты?
– Ну не буду же я ему доказывать, что сплю совсем с другим. Так и дулся на меня до самого вечера…
– Конечно, – продолжал Лугано, не обращая внимания на увеличивающиеся ряды зрителей, – пришлось дать старику ударную дозу, от которой через десять минут все равно наступила бы смерть. Но то, что мы видели, это поистине чудо. Что вы теперь скажете, мистер Гражан и мистер Хольман?
– Не знаю, как Петер, а на меня, Винс, твой фокус подействовал. Я согласен, – словно сдаваясь, поднял обе руки Хольман.
– Я тоже сражен наповал, – кивнул Петер. – Вот только старичка жалко.
К Битнеру, все еще пребывающему в легком шоке, подошла Вики.
– Теодор, что здесь произошло? Почему они убили животное? – Девушка указала на подвешенного вниз головой маррага.
– Э-э… – оттаял полковник. – Они подрались между собой…
– Правда? – удивилась Вики.
– Ну конечно, правда. Это была страшная драка…
– А раньше они были такие дружные, – грустно заметила Вики. Она перевела взгляд на полковника: – Пойдемте на лужайку, сейчас начнется праздничный фейерверк. Хотите посмотреть?
– Да, очень.
– Тогда пошли быстрее, пока нас не видит Шер…
В этот момент раздался грохот и первые ракеты фейерверка взлетели в ночное небо.
Назад: 36
Дальше: 38