Книга: Повелители драконов. Последняя цитадель. Чудотворцы
Назад: XII
Дальше: XIV

XIII

Прошло еще полчаса. Свет едва просачивался в оплот Фэйдов – в крепости наступили тусклые серые сумерки. Воздух становился душным, влажным, тяжелым. Из открывшихся ворот высыпали солдаты. Каждый нес горшок, кувшин, мех или кастрюлю с крепким уксусом.
«Спешите! – кричал лорд Фэйд. – Но будьте осторожны! Не расплескивайте уксус зря, куда попало. Плотным строем – вперед!»
Солдаты приблизились к пенному валу, погружая ковшики в сосуды и расплескивая перед собой уксус. Пена шипела и плавилась.
«Не расплескивайте уксус зря! – повторял лорд Фэйд. – Теперь быстро вперед, прочищайте путь уксусом!»
Через несколько минут солдаты вырвались на равнину, под открытое небо. Туземцы стояли, неподвижно уставившись на них.
«Нападайте! – хрипло прокричал лорд Фэйд и закашлялся от едких паров, выделенных расплавленной пеной. – Не забывайте про сети! Два солдата защищают каждого рыцаря от ос! Вперед, живо! Убивайте этих тварей!»
Бойцы набросились на туземцев. Те подняли трубки. «Стой! – закричал лорд Фэйд. – Осы!»
Осы полетели, стрекоча крыльями. Поднялись сети, натянутые на рамы; осы наталкивались на сети с глухими ударами. Сети опустились; подошвы крушили упавших насекомых. Появились жуки и многоножки – но их было уже не так много, большинство погибло во время вчерашней вечерней битвы. Они набросились на людей; погибло не меньше двух десятков бойцов, но насекомых разрубили на куски вонючей коричневой плоти. Снова зажужжали осы – некоторые из них нашли свои цели; агонизирующие отравленные люди издавали пугающие вопли. Но через некоторое время ос тоже стало меньше, и скоро их запас кончился.
Люди остались лицом к лицу с туземцами, вооруженными только шипами-рапирами и своей пеной, теперь полиловевшей от ярости.
Лорд Фэйд взмахнул мечом; бойцы надвинулись на врага и стали убивать туземцев – десятки, сотни туземцев.
Хейн Хусс вышел вперед и приблизился к лорду Фэйду: «Объявите передышку».
«Передышку? Зачем? Теперь мы истребим этих варваров!»
«Гораздо лучше этого не делать. Нет необходимости их истреблять. Настало время проявить великую мудрость».
«Они нас осадили, они заманивали нас в ловушки, они жалили нас осами! А ты хочешь объявить передышку?»
«Шестнадцать веков они таили обиду на род человеческий – лучше не усугублять эту проблему».
Лорд Фэйд уставился на Хейна Хусса: «Что ты предлагаешь?»
«Перемирие между двумя расами – мир и сотрудничество».
«Хорошо! Но только чтобы больше не было никаких ловушек, никаких новых насаждений, никакой селекции смертельно опасных насекомых!»
«Отзовите бойцов. Я попробую».
Лорд Фэйд закричал: «Солдаты, назад! Переговоры!»
Бойцы неохотно отступили. Хейн Хусс подошел к скученной массе покрытых лиловой пеной туземцев, подождал немного. Туземцы напряженно наблюдали за ним. Чародей заговорил на их языке.
«Вы напали на оплот Фэйдов, вам нанесли поражение. Вы хорошо запланировали атаку, но мы оказались сильнее. Теперь мы вас убиваем. После этого мы можем зайти в лес, поджечь его изнутри и со всех сторон. С некоторыми пожарами вы справитесь, с другими – нет. Мы можем уничтожить Дикий лес. Может быть, какие-то туземцы выживут, спрятавшись в чаще, и станут вынашивать новые замыслы истребления людей. Мы этого не хотим. Лорд Фэйд согласился объявить перемирие – если вы тоже согласны. Это значит, что больше не будет ловушек. Люди смогут безопасно подходить к лесу и заходить в лес. А вы, в свою очередь, сможете безопасно выходить на мшистые равнины. Ни люди, ни туземцы не будут нападать друг на друга. Каков ваш выбор? Истребление – или мир?»
Лиловая пена перестала капать из отверстий подмышечных мешков туземцев: «Мы выбираем мир».
«Тогда больше не должно быть никаких ос, никаких гигантских жуков. Ловушки должны быть обезоружены, и вы никогда больше не будете их устраивать».
«Мы согласны. В свою очередь, вы должны позволить нам свободно пользоваться мхом».
«Ладно. Унесите своих погибших и раненых, уберите все стержни их сухой пены».
Хейн Хусс вернулся к лорду Фэйду: «Они согласились соблюдать условия мира».
Лорд Фэйд кивнул: «Хорошо. Так будет к лучшему». Он повернулся к рыцарям и солдатам: «Вложите мечи в ножны. Мы одержали великую победу». Он мрачно взглянул на оплот Фэйдов, окутанный пеной настолько, что видно было только его зонтичную крышу: «Тут не хватит и сотни бочек уксуса».
Хейн Хусс поднял глаза к небу: «Наши союзники быстро приближаются. Чародеи оповестили их о вашей победе».
Лорд Фэйд язвительно усмехнулся: «Союзникам придется заняться очисткой оплота от пены».
Назад: XII
Дальше: XIV