Книга: Повелители драконов. Последняя цитадель. Чудотворцы
Назад: XI
Дальше: XIII

XII

Ночью туземцы окружили крепость кольцом, отстоявшим от стен метров на пятьдесят. Всю ночь вокруг оплота продолжалось движение – призрачные фигуры сновали туда-сюда в смутном зареве звезд.
Лорд Фэйд до полуночи наблюдал за ними с парапета в компании Хейна Хусса. Лорд не раз уже спрашивал у чародея: «Что происходит в других оплотах? Они собираются прислать дальнейшие подкрепления?» На что Хейн Хусс отвечал одно и то же: «Они в замешательстве, их обуревают сомнения. Владетели хотят помочь, но не желают сами покидать крепости и усадьбы. В данный момент они размышляют, оценивают ситуацию».
Лорд Фэйд спустился наконец с парапета и подал знак Хуссу, чтобы тот следовал за ним. Скрывшись в трофейном кабинете, лорд бросился в кресло и пригласил чародея сделать то же самое. Некоторое время лорд Фэйд словно ощупывал чародея холодным расчетливым взглядом. Хейн Хусс не проявлял никаких признаков смущения.
«Ты – главный чародей, – сказал наконец лорд Фэйд. – Двадцать лет ты заклинал демонов, напускал порчу, гадал и прорицал – удачнее любого другого чародея на Пангборне. А теперь ты беспомощен и равнодушен. Почему?»
«Я не беспомощен и не равнодушен. Просто я не могу делать то, на что неспособен. Я не умею творить чудеса. За чудесами вам придется обратиться к моему ученику, Сэму Салазару – он тоже не знает, как творить чудеса, но прилежно пытается сделать все возможное. И невозможное в придачу».
«Ты сам веришь в эту чепуху! У меня на глазах ты превращаешься в мистика!»
Хейн Хусс пожал плечами: «Мои познания ограничены. Чудеса происходят – это известно. Реликвии предков валяются повсюду. Они применяли сверхъестественные методы, чуждые нашим мыслительным процессам, отталкивающие нас – но подумайте! Пользуясь теми же методами, туземцы угрожают нас уничтожить. Вместо металла они используют плоть – но добиваются сходных результатов. Если люди Пангборна соберутся и смирятся с неизбежными потерями, они могут загнать туземцев обратно в леса – но как долго туземцы там останутся? Год? Десять лет? Туземцы будут насаждать новые деревья, выкапывать новые ямы-ловушки – и в конечном счете выйдут из леса снова, вооружившись еще более ужасными средствами уничтожения: летучими жуками величиной с лошадь, осами, пронзающими кирасы, ящерицами с присосками на лапах, способными взбираться по стенам оплота».
Лорд Фэйд погладил подбородок: «И чародеи ничем не могут нам пособить?»
«Вы сами видели, чтó мы можем и чего мы не можем. Исак Командор сумел вселить символ в сознание туземцев – но этим внушил им ярость, больше ничего».
«Так что же? Что нам делать?»
Хейн Хусс развел руками: «Не знаю. Я – Хейн Хусс, чародей. Я с любопытством наблюдаю за Сэмом Салазаром. Он еще ничему не научился. Но он либо слишком глуп, либо слишком умен, чтобы отчаиваться. Если то, что он делает, позволит творить чудеса, он будет творить чудеса».
Лорд Фэйд поднялся на ноги: «Я до смерти устал. Ничего не соображаю, нужно выспаться. Завтра мы выясним, чтó можно сделать».
Хейн Хусс вышел из трофейного кабинета и снова поднялся на парапет. Кольцо туземцев, казалось, приближалось к стенам – почти на расстояние выстрела из арбалета. За этим кольцом и дальше, по всей мшистой равнине, протянулась длинная бледная колонна марширующих туземцев. Неподалеку от оплота начала расти куча белого материала – всю ночь она становилась все выше и выше.

 

Проходили часы, небо светлело, взошло солнце. Туземцы кишели на равнине, как муравьи; они несли с севера длинные стержни из затвердевшей пены, укладывали их штабелями вокруг крепости и возвращались на север.
Лорд Фэйд, изможденный и небритый, поднялся на парапет: «Что это? Что они делают?»
Сержант Бернард ответил: «Мы все ничего не понимаем, милорд».
«Хейн Хусс! Что делается в других оплотах?»
«Они вооружились, оседлали лошадей, осторожно приближаются».
«Можешь ли ты сообщить им, что нам срочно нужна помощь?»
«Могу и уже сообщил. Это только прибавило им осторожности».
«Вот еще! – с отвращением воскликнул лорд Фэйд. – И они называют себя воинами? Верными союзниками?»
«Они знают о неприятностях, которые вам пришлось пережить. Вполне естественно, что они спрашивают себя: что они могут сделать там, где вам уже не удалось ничего сделать?»
Лорд Фэйд невесело рассмеялся: «Не могу ответить на этот вопрос. Тем временем мы должны защититься от ос. Доспехи бесполезны – клещи сведут нас с ума… Бернард!»
«Слушаю, лорд Фэйд».
«Пусть каждый из солдат соорудит квадратную раму со стороной в полметра, с короткой рукояткой. К этим рамам пришейте прочные сети. Когда рамы будут готовы, мы пойдем в наступление – два солдата будут защищать сетью каждого пешего рыцаря».
«Тем временем, – заметил Хейн Хусс, – туземцы продолжают осуществлять свой замысел».
Лорд Фэйд обернулся. Туземцы подтаскивали стержни из твердой пены под самые стены оплота. «Бернард! Пусть арбалетчики приготовятся! Цельтесь им в головы!»
Арбалетчики выстроились вдоль стен, натянули тетиву. На туземцев стали падать дротики. Некоторые, тяжело раненые, повернулись и, пошатываясь, побрели по равнине. Другие безразлично выдирали из себя дротики. Следующий залп вывел из строя еще нескольких туземцев. Другие устанавливали стержни во мху и выделяли пену обильными струями, энергично накачивая воздух спинными складками-мехами. С равнины подходили другие туземцы с дополнительными стержнями в руках и втыкали их в твердеющую пену. Вокруг всей крепости, прямо под стенами, протянулся вал из пены. Теперь кольцо выделявших пену аборигенов окружило крепость вплотную, груда пены быстро росла. Они продолжали приносить стержни, втыкали их в пену и тем самым укрепляли ее массу, придавали ей жесткость.
«Стреляйте же! – рявкнул лорд Фэйд. – Цельтесь в головы! Бернард – твои люди уже приготовили сети для ос?»
«Еще нет, лорд Фэйд. На этой уйдет некоторое время».
Лорд Фэйд замолчал. Вал пены достиг трехметровой высоты и быстро вырастал. Лорд Фэйд повернулся к Хейну Хуссу: «На что они надеются?»
Хейн Хусс покачал головой: «В данный момент ничего не могу сказать с уверенностью».
Первый слой пены затвердел; на него туземцы стали наносить следующий слой, опять же укрепляя его скрещенными горизонтальными и вертикальными стержнями. Через пятнадцать минут, когда затвердел второй слой, туземцы установили вертикальные лестницы и взобрались по ним, чтобы нанести третий слой. Теперь оплот окружало кольцо пены десятиметровой высоты и двенадцатиметровой толщины в основании.
«Смотрите! – Хейн Хусс указал наверх; промежуток между нависшим над стенами краем зонтичной крыши и пенным валом сократился до всего лишь десяти метров. – Еще несколько слоев, и они заберутся на крышу».
«И что тогда? – спросил лорд Фэйд. – Крыша так же крепка, как стены».
«Нас закупорят внутри».
Лорд Фэйд рассмотрел кольцо пены с новой точки зрения. С трудом карабкаясь по вертикальным лестницам, установленным с наружной стороны пенного вала, туземцы уже готовились нанести четвертый слой. Сначала они укладывали сухие жесткие стержни, затем выделяли струи белой пены. Между краем крыши и пенным валом оставалось уже не больше семи метров.
Лорд Фэйд повернулся к сержанту: «Подготовь людей к вылазке».
«Как насчет сетей для защиты от ос, милорд?»
«Они почти готовы?»
«Будут готовы минут через десять, милорд».
«Через десять минут мы все задохнемся. Нужно прорубить окно в пене».
Прошло десять минут, затем еще пять минут. Туземцы сооружали наклонные рампы за пенным валом: сначала устанавливали десятки стержней, затем наносили на них пену, а сверху, чтобы вес распределялся равномерно, укладывали тростниковые циновки.
Сержант Бернард отчитался перед лордом Фэйдом: «Мы готовы, милорд».
«Хорошо». Лорд Фэйд спустился на внутренний двор и отдал распоряжения выстроившимся там солдатам: «Двигайтесь быстро, но не расходитесь, чтобы не потеряться в пене. Прорубайтесь вперед и по бокам. У туземцев есть преимущество: они могут видеть сквозь пену. Когда мы прорубимся насквозь, пользуйтесь сетями для защиты от ос. Два пехотинца должны охранять каждого рыцаря. Не забудьте! Прорубиться через пену нужно как можно быстрее – иначе мы задохнемся. Открывайте ворота».
Ворота раздвинулись, отряды вышли наружу. Перед ними выросла сплошная глухая стена пены. Врагов не было видно.
Лорд Фэйд взмахнул мечом: «В пену!» Он решительно направился вперед и надавил на белую массу. Сухая и хрупкая, она оказалась тверже, чем он ожидал. Пена сопротивлялась; лорд рубил и резал. Бойцы присоединились к нему, проделывая проход в белой стене. Над ними появились туземцы, осторожно ползущие по циновкам. Их спинные складки вздувались и сжимались – из их подмышечных мешков пена струилась каскадом и падала на бойцов.
Хейн Хусс вздохнул и обратился к ученику, Сэму Салазару: «Теперь им придется отступить, чтобы не задохнуться. А если они не прорубятся через вал, мы все задохнемся».
Пока он произносил эти слова, пенный вал быстро вырастал и кое-где уже достиг края крыши. Ниже лорд Фэйд с ревом и ругательствами отступил из-под валившейся на него пены и вытер лицо, после чего снова отчаянно набросился на пенный вал в другом месте.
Сухая пена легко поддавалась лезвиям мечей, но ее отрубленные куски все еще заваливали проход. И снова на солдат, покрывая их плечи и головы, полился каскад пены.
Лорд Фэйд отступил и взмахом руки позвал бойцов за собой обратно в крепость. В то же время туземцы, подкравшиеся по циновкам на уровень парапетов, проложили стержни, воткнутые в пенный вал – так, чтобы они опирались другими концами на выступающий край крыши. Аборигены обильно выделяли пену; Хейн Хусс и Сэм Салазар наблюдали за тем, как небо постепенно заслонялось слоем пены.
«Еще через час – может быть, через два – мы все умрем, – сказал Хейн Хусс. – Они нас закупорили. В оплоте много людей, все они будут дышать все чаще и все глубже».
Сэм Салазар нервно выпалил: «У нас есть возможность выжить. По меньшей мере не задохнуться».
«Даже так? – с тяжеловесной иронией спросил Хейн Хусс. – Ты намерен сотворить чудо?»
«Если это и чудо, то самого низменного сорта. Я выяснил, что вода не действует на пену; на нее не действует и множество других жидкостей – молоко, спирт, вино и щелочь. Но уксус, однако, мгновенно растворяет пену».
«Ага! – встрепенулся Хейн Хусс. – Об этом нужно сообщить лорду Фэйду».
«Лучше будет, если это сделаете вы, – сказал Сэм Салазар. – На меня он не обратит внимания».
Назад: XI
Дальше: XIII