Книга: Грядет Тьма
Назад: 40 Джуд
Дальше: 42 Эфира

41
Антон

 

ОКНО РАСПОЛАГАЛОСЬ ВЫШЕ, чем Антон представлял в темноте. Когда его ступни ударились о грубую известняковую крышу, колени подогнулись.
Эша Джуда гремела в воздухе, придавливая Антона. Она проносилась над ним и была сильнее всего, что он когда-либо испытывал. Он лежал, потеряв ориентацию, в сердце шторма.
Разум кричал ему бежать, и он вскочил на ноги и побежал по крыше.
Где-то там был его брат. Если не с теми людьми, что ворвались в комнату, то он таился где-то на улице. В буре эши Джуда он чувствовал эшу брата, диссонирующую и пронзительную, словно звук бьющегося стекла. Безошибочно узнаваемую.
И он привел наемников, тех же, что побывали в квартире Антона. Но Антон сомневался, что его брат знал о Джуде. Парочка наемных мечников не могла сравниться с Даром, таким могучим, как у него.
Но снова же это был Илья. Антон давно понял, что не стоит недооценивать брата. Каким-то образом Антон всегда оказывался в его власти.
Антон спрыгнул на следующий уровень террасированных крыш, придерживаясь теней, пытаясь придумать план. Если он покинет «Тайный источник», то упустит лучший шанс выбраться из Паллас Атоса. Он мог вернуться, сделав круг, утром и встретиться с Ремзи и его командой – но кто мог сказать, что Илья не станет его там ждать с еще большим числом наемников?
Он отошел на другой конец крыши и спрыгнул в проход под ней. Значит, порт. Это единственный вариант. Он доберется туда и спрячется, пока «Черный Баклан» не поднимет паруса.
– Антон, – шипящий шепот заставил его остановиться на месте. Он повернулся и увидел Эфиру на вершине лестницы. Его наполнили удивление и облегчение.
– Эфира? – сказал он. – Ты… как ты нашла меня? Как ты выбралась из цитадели?
Ее глаза яростно сверкнули в лунном свете.
– А ты как?
Внутри зашевелилось чувство вины.
– Я знаю, что тебя выпустил Гектор Наварро, – сказала Эфира. – И я знаю, что он отправился за Беру. Скажи мне, где они.
– Я пытался ей помочь, – сказал Антон. – Клянусь. Мне… мне удалось отвлечь Наварро и дать Беру время сбежать. Она сбежала – она отправилась на железнодорожную станцию, чтобы уехать в Тель Амот. Но завязалась драка. Наварро сбежал. После этого я ничего не знаю.
Он ожидал увидеть на ее лице злость, панику, отвращение. Но ничего из этого не последовало. Ее лицо осунулось, Эфира перевела взгляд в сторону. Потом твердо кивнула.
– Он найдет ее, не так ли?
– Не знаю, – сказал Антон. – Это не важно. Эфира, нужно выбираться отсюда. Мой брат здесь. Он каким-то образом нашел меня. Он… – Он уставился на Эфиру, на ее сжатые челюсти и то, как она избегала его взгляда.
И тут он понял, что она так и не ответила на его вопрос.
– Как ты выбралась из цитадели, Эфира?
Нужно отдать ей должное, она не отвернулась.
– Это был единственный способ, – сказала она. – Единственный способ спасти Беру.
Конечно же. Конечно же, именно Эфира привела Илью сюда. Паника сжала его желудок, когда он услышал, как эша брата звучит все ближе.
– Я знаю, что ты не этого хотел. – В голосе Эфиры звучало больше эмоций, чем Антон когда-либо слышал. – Но мне кажется, что ты в нем ошибаешься. Мне кажется, он не такой, как ты думаешь.
– Он именно такой, каким я его считаю. А ты просто… ты…
Его горло сжалось, когда еще одна фигура появилась на вершине лестницы.
Илья.
Холодок пробежал по спине Антона при виде лица брата – туго натянутой светлой кожи, темных кругов под золотистыми глазами. Он посмотрел на Эфиру, все еще не веря, не желая верить, что она его предала.
– Ты так со мной и не попрощался, Антон, – сказал Илья наполненным печалью голосом, спускаясь к нему.
Эфира неуверенно переводила взгляд с одного на другого.
– Я думала, ты подождешь, пока я с ним поговорю.
– Я передумал, – отмахнулся Илья. Его золотистые глаза переключились на Антона. – Ты так же не попрощался со мной, когда ушел в первый раз. Когда сбежал посреди ночи. Бабушка и отец винили меня. Устроили мне худшие в моей жизни побои.
– Ну, они все поняли правильно. Я сбежал из-за тебя.
– Нет, это не так, – мягко сказал Илья. – Возможно, это тебе нужно было сказать себе тогда. Возможно, так было легче, считать, что все твои страхи связаны с жестоким, завистливым братом. Но это неправда, и в глубине души ты это знаешь.
Слова Ильи заставили его замереть на месте. Ему так хотелось сбежать и не оборачиваться. Но он не мог заставить себя сдвинуться.
Он сделал отрывистый вдох.
– Я сбежал, потому что ты собирался меня убить.
– Ты имеешь в виду озеро? – спросил Илья. – Нет, Антон. Я не пытался тебя убить, но что-то в тот день случилось. Что-то, что испугало тебя больше, чем мог бы я. Что-то, с чем ты не готов встретиться даже сейчас.
– Я знаю, что случилось.
– Знаешь?
– Я… – Антон закрыл глаза. Он снова оказался в озере, мышцы застыли. Руки тянули его вниз. – Я…
«Ты все еще не знаешь, от чего бежишь, не так ли?»
Он не мог впустить воду, как бы ни болели его легкие. Он не мог сдаться. Не мог дать себе утонуть. Не мог встретиться с тем, что ждало его на дне озера.
– Я не…
Хватит!
ХВАТИТ!
– Антон!
Его глаза распахнулись, и он увидел Джуда прямо перед собой. Антон точно не знал, как он здесь оказался.
– Ты в порядке? – спросил Джуд.
Буря эши Джуда звенела вокруг них, а Антон смотрел на маленькую щель между передними зубами Джуда, густые линии бровей, сошедшихся на переносице, зеленые глаза, горящие искренней заботой. Он не знал, как на это ответить.
Взгляд Джуда метнулся мимо Антона к Эфире.
– Ты, – удивленно сказал он. – Я не понимаю. Антон сказал, что ты пыталась помочь ему.
– Все просто, – сказал Антон. – Вместо этого она решила меня предать.
– Ты всегда так драматичен? – спросила Эфира. – Я не предавала тебя. Я пришла в поисках Беру.
– И в процессе привела сюда его, – сказал Антон. – Вместе с наемниками.
– Наемниками? – спросила Эфира. – Какими наемниками?
– О, – мягко заметил Илья. – Когда мы разделились, я, кажется, пригласил пару друзей присоединиться к нам.
Те пятеро обошли угол. На них была одежда, похожая на форму караульных, но серо-красная вместо синей. У двоих были огромные арбалеты с медными механизмами и тяжелыми серебряными цепями вокруг. У остальных были мечи. Антон не чувствовал Дара ни в одном из них. Это были обычные бойцы средней руки. Их грубой силы хватило бы с лихвой, чтобы победить его одного.
Но впервые в своей жизни Антон был не один.
Джуд выступил вперед, чтобы встать между Антоном и приближающимися наемниками, крепко сжимая рукоять меча, хотя замешательство затуманило его взор.
– Что? – произнесла Эфира, переводя взгляд с них на Илью. – Но ты… ты сказал…
– Он солгал тебе, Эфира, – сказал Антон. – Он всегда врет.
– Я делаю не только это, – сказал Илья. Движением руки он приказал наемникам напасть.
За Джудом было не уследить. В одну секунду он стоял возле Антона, а в другую стал потоком движения – взмах плаща и вспышка лунного света на серебряном клинке.
Джуд встретился с первым наемником, оттолкнул его назад. Развернулся, отбиваясь от второго. Следующие несколько секунд раздавался только яростный лязг клинков, когда Джуд отбивал атаки наемников, удерживая позицию между ними и Антоном.
Антон встретился взглядом с Эфирой в хаосе схватки, прижавшись к стене. В ее глазах не было сожаления или чувства вины. Лишь яростная решимость. Она начала отворачиваться к низкой стене, ведущей во двор.
– Ее тоже схватите, – прорычал Илья. – Всех троих.
Двое наемников бросились на Эфиру. Один схватил ее за руку и потащил прочь от стены.
Она боролась с тем, что прижимал ее руки к бокам.
– Отпусти!
Антон видел, как ее взгляд снова искал Илью. В ее глазах светилась ледяная ярость.
– А как же союзники?
Илья улыбнулся, и эта улыбка пробрала Антона до самых костей.
– Из тебя был хороший союзник. Но пленник получится даже лучше.
Лицо Эфиры исказилось.
– Нужно было убить тебя, когда был шанс. – Она с силой наступила на ногу наемника. Тот завыл от боли, и в то же мгновение она вырвалась из его хватки и бросилась к Илье. В мгновение ока она толкнула, коленом придавив его к земле, прижав ладонь к его горлу, словно острие ножа.
– Отзови их, – крикнула она. – Я могу остановить твое сердце, прежде чем ты сделаешь следующий вдох, и для этого мне не нужно оружие. Отзови. Их.
Антон услышал низкий треск, и за мгновение, которое у него ушло на то, чтобы понять, что происходит, один из наемников с арбалетом выстрелил.
Эфира бросилась в сторону, скатываясь с Ильи. Болт и цепь пролетели мимо нее над низкой террасой.
Эфира уставилась на это широко открытыми глазами, а потом бросилась бежать, перепрыгивая через стену на следующую крышу.
– Отправляйтесь за ней! – крикнул Илья и обратил свое внимание снова на Антона.
Теперь только Джуд стоял между братьями. Но прежде чем кто-то из них успел двинуться, два наемника по бокам от Ильи подняли арбалеты и выстрелили.
Антон вздрогнул. Меч Джуда мелькнул перед ним, блокируя одну из стрел. Он увернулся от другой, и его клинок сверкнул, двигаясь в сторону Ильи.
Вторая стрела врезалась в стену рядом с Антоном, погрузившись в камень. Пристегнутая к ней цепь пролетела за ним, потом отстегнулась, оборачиваясь вокруг запястья Джуда, натягиваясь и останавливая клинок в сантиметре от груди Ильи.
Наемник рванул за цепь, отдергивая руку Джуда назад с тошнотворным звуком. Джуд споткнулся, и с губ сорвался крик. Он поднял взгляд. Его зеленые глаза яростно горели, когда он опустился на пятки, чтобы пройти через коа.
– Сомневаюсь, что ты хочешь это делать, – предупредил Илья.
Джуд закричал и снова споткнулся, упав на колени. Антон почувствовал, как эша Джуда задрожала. Ему хотелось броситься к нему, но инстинкты кричали стоять на месте.
Илья подошел к упавшему Джуду. Тот низко зарычал.
– Что ты с ним сделал? – яростно спросил Антон.
– Это временно, – заверил его Илья. – Эти цепи были выкованы в Божьем огне. Они не выжигают Дар, как само пламя, но делают его использование невероятно болезненным.
Джуд вскинул голову.
– Божий огонь? Невозможно. Ты… – Он снова зашипел от боли. – Тебя послали свидетели?
Антон резко повернулся к брату. Все это время он думал, что Илья искал его ради мести, но… это? Илья один из свидетелей?
Он был так глуп. Илье всегда было наплевать на предполагаемую родословную их семьи. Он всегда ненавидел Антона из-за его Дара. Теперь казалось логичным, что он обратился к людям, которые это поддерживали. Которые сказали ему, что именно то, что он ненавидел – сила Антона, – делало его преступником.
– Ты быстро схватываешь, – сказал Илья. – Я почти впечатлен.
Джуд снова застонал.
– Чего тебе надо от Антона?
– Я думал, что это очевидно, – мягко ответил Илья. – В конце концов, то же самое нужно и тебе от него.
Джуд глянул на Антона, выражение его лица было затуманено агонией.
– О чем он говорит?
– О, – произнес Илья с изумлением в голосе. – Интересно.
– Отпусти его, – сказал Антон, поворачиваясь к брату. – Не он тебе нужен.
– О нет, нужен, – ответил Илья. – Вы оба нужны.
Он встал на колени рядом с Джудом и отстегнул брошь от его плаща. Темно-синяя ткань упала на пол вокруг Джуда.
– Хранитель Слова, – сказал Илья, глядя на брошь. – У меня такое чувство, что Иерофан будет очень мной доволен, когда я доставлю ему лидера Ордена последнего света.
Они оказались загнаны в угол. Антон не мог заключить никакую сделку, не мог ничего предложить. Не мог провернуть никакой трюк. Не мог принять другое решение. Страх, который толкал его из города в город, отточил его разум и ускорял шаг многие годы, внезапно растворился. Остался только проигрыш.
Скорее всего он всегда знал, что однажды Илья победит. Антону удалось оттянуть это на несколько лет, но в итоге он оказался тут – бежать уже некуда, и помешать себе утонуть он не мог.
Назад: 40 Джуд
Дальше: 42 Эфира