Книга: Черный камень эльфов
Назад: Глава двадцать шестая
Дальше: Глава двадцать восьмая

Глава двадцать седьмая

Тарша Кайнин ушла из деревни Эмберен на следующее утро после внезапного отъезда Дрискера и Даркона Ли. Она не видела смысла уезжать в спешке, поэтому выделила время, чтобы упаковать походную одежду, еду и питье, а также положить спасательное снаряжение в небольшой челнок, который предоставил ей друид. Она пошла в деревню и забрала корабль у управляющего аэродромом, который охранял воздушное судно Дрискера, а затем прилетела обратно к дому и подготовила корабль к полету. К полудню Тарша покончила с делами и отправилась в глубину Западных земель.
Ее план был достаточно прост: найти брата, хотя она не знала наверняка, где он может быть. Девушка надеялась, что он все еще там, где она его оставила – на ферме их дяди. Она полетит в деревню Бекинг-Фелл, а там уже решит, куда двигаться дальше. Возможно, она также придумает, как все уладить с Таво.
Тарша вылетела в пасмурный день, когда тучи затягивали небо неровными полосами и из-за их постоянного движения солнце то появлялось, то исчезало. Западный ветер раздувал их, бросая корабль из стороны в сторону, так как Тарша летела против ветра, над лесами к востоку от Рилл-Сонг и Арборлона, а затем на юг к Беличьему лесу и снова на запад, в Саранданон.
Весь день она летела вперед и к закату достигла южного края Саранданона, где решила сделать привал. Снедавшее девушку нетерпение подталкивало ее к тому, что она должна двигаться дальше, но здравый смысл подсказывал, что сначала нужно поесть и выспаться. Чтобы добраться до Бекинг-Фелл, у нее уйдет еще день или два, и большую часть этого времени нужно будет лететь над дикой страной с малочисленным населением, а она не хотела прибыть измученной и голодной. Поэтому она остановилась возле деревни, расположенной на северном берегу Рилл-Сонг, где река поворачивала на запад, выключила двигатель, чтобы челнок не мог улететь без нее, поставила его на сигнализацию, а затем пошла в город на поиски гостиницы, чтобы поужинать и переночевать.
В остальной части путешествия это будет непозволительная роскошь, потому что попутные города не входили в число тех, где молодая женщина может спокойно гулять в одиночестве. Хотя Тарша владела магией и могла защитить себя, было мудрее не испытывать судьбу. Так что, вероятно, это ее последний шанс поесть и поспать в помещении, пока она не добралась до дома. Это последний раз, когда она могла чувствовать себя в безопасности и ей не нужно было проявлять бдительность везде, куда бы она ни пошла, а потому Тарша хотела насладиться моментом.
Естественно, все получилось не совсем так, как она ожидала.
Вендинг-Вей оказался крупнее, чем она ожидала. Это была не деревня, а, скорее, город с множеством улиц и процветающим деловым районом, который обеспечивал стабильный доход фермерам и пастухам, а регулярное речное сообщение способствовало развитию охоты и торговли. Недалеко отсюда, на востоке, располагалась община Роверс, занимавшаяся спасательными работами, ремонтом и восстановлением воздушных кораблей. В целом, окружающее сообщество стояло на пересечении торговых путей.
В поисках подходящей гостиницы Тарша бродила по улицам, которые вели к центру деревни. Наступал вечер, солнце опускалось за горизонт, тени удлинялись, а улицы и переулки быстро погружались в темноту. У входов в таверны горели огни, их тусклый свет отчаянно боролся с густыми, неумолимо надвигающимися тенями, и борьба эта могла служить предостережением для тех, кто вел себя слишком беспечно. Тарша старалась запомнить дорогу, но шла с отрешенным видом, опустив голову.
Она остановилась возле заведения с очаровательным названием «Петух и ворона», чтобы рассмотреть его поближе. Снаружи здание было довольно приятным, и сквозь зашторенные окна она видела столы со скатертями и настоящей посудой. На втором и третьем этажах располагались довольно светлые номера. Она вошла в дом, резко остановилась, развернулась и снова вышла.
Это же дом удовольствий! Тени!
Она добрела до конца улицы и свернула на другую, возвращаясь тем же путем, которым пришла. Здесь было темнее, движение не такое активное, а большинство магазинов уже закрылись на ночь. Она продолжила свои поиски и вскоре нашла гостиницу «Путник». Снаружи она выглядела не так привлекательно, но зато больше походила на нормальную гостиницу: бар, табуреты, столы и стулья, а на верхних этажах наверняка кто-то жил. Тарша вошла, особо ни на что не рассчитывая, и ее ожидания оправдались. Огромный бородатый мужчина за стойкой крикнул ей:
– Добро пожаловать, юная леди! Заходите, заходите, мы всем рады: и путникам, и местным. Всех примем! Столик для леди? Пожалуйте сюда.
Мужчина, крупный и толстый, как медведь, с шумом вылез из-за стойки бара и проводил Таршу к столику у окна. Он отодвинул стул и помог ей устроиться поудобнее. Девушка едва не рассмеялась. Кто последний раз ухаживал за ней?
– Спасибо. Можно мне кружку эля?
Двигаясь все так же быстро, он ушел выполнять ее заказ. Ей нравилось наблюдать за ним. Вероятно, в его заведение не часто заглядывают одинокие молодые женщины. Но, в отличие от остальных гостиниц, мимо которых Тарша сегодня прошла, эта по-прежнему казалась ей достаточно безопасной, чтобы рискнуть снять здесь номер.
Она заказала ужин, который оказался довольно приличным. Посетители, в основном, не обращали на нее внимания. Она заказала вторую кружку эля и спросила, можно ли снять номер. Бармен, оказавшийся владельцем заведения, пообещал ей хороший номер с надежным замком. На случай, если она волнуется, как бы ее не побеспокоили, многозначительно добавил он.
Она заверила его, что не волнуется, и одобрила номер.
Тарша не спеша пила вторую кружку, следила за тем, как приходят и уходят посетители, и, поглядывая в окно на улицу, наблюдала, как наступает ночь и сгущаются облака, закрывая луну и звезды. По мере наступления темноты проходящие мимо люди становились все более призрачными и менее отчетливыми, словно их отгораживали от яркого света ламп. Тарша начала думать о своем брате, представляя, как он отреагирует, увидев ее, и что она скажет ему. Возможно, будет достаточно просто быть рядом. Возможно, слова придут к ней сами, рожденные из того, что им довелось пережить вместе. Возможно, она найдет мостик, по которому ей удастся пройти и протянуть брату руку помощи.
Несбыточные мечты, но она все равно им предавалась.
Мимо окна прохромала старуха, опираясь на искривленный посох с выгравированными на нем знаками. На ней было яркое одеяние, украшенное кисточками и лентами на рукавах и подоле. Тарша внимательнее посмотрела на знаки, украшавшие посох. Неужели руны? При таком тусклом свете она не могла сказать наверняка.
Тарша подумала о Дрискере Арке, представляя, что он сейчас делает. Подумала и о Дарконе Ли. Она считала его непосредственным и скромным и вряд ли стала бы возражать, если бы он все-таки пошел с ней. Однако Тарша понимала, что он отвлекал бы ее и она чувствовала бы себя виноватой перед Дрискером. Место Даркона – рядом с Ард Рисом, человеком, которого он поклялся охранять. Дар был Клинком, и это означало, что он обязан защищать друидов, а не ее.
Она вздохнула, допила последний глоток эля и уже собиралась встать, когда выглянула в окно.
Старуха, которую девушка заметила ранее, стояла, опираясь на свой посох, прямо перед ней по ту сторону стекла и пристально рассматривала ее. Тарша едва не подпрыгнула от испуга, но сдержалась и даже не отвела глаз. Через мгновение старуха указала на пустую кружку, а затем – на свободный стул напротив Тарши. Тарша помедлила, но в конце концов кивнула, приглашая новую знакомую войти.
Старуха кивнула в ответ, и даже – Тарша могла поклясться в этом! – подмигнула ей.
Как бы то ни было, она зашла в гостиницу и, не сказав ни слова ни владельцу, ни кому-либо еще, проковыляла к столику и села. Минуту она ничего не говорила, явно наслаждаясь отдыхом, и неотрывно смотрела на Таршу.
– Я вас знаю? – спросила девушка, удивляясь прямолинейности своего вопроса.
– Нет. Мы встречаемся впервые. Меня зовут Парлиндрю. Можно просто Дрю.
Как ни странно, сейчас, сидя рядом с Таршей, старуха казалась моложе. У нее были седые волосы до плеч, тонкие и длинные конечности, скрюченные пальцы, сутулые плечи, а тело согнулось под бременем лет. Но на ее лице почти не было морщин, а глаза были яркими и живыми.
Тарша хорошо понимала, что старуха ждет ответа.
– Тарша Кайнин, – сказала она и протянула руку.
Парлиндрю взяла ее руку и на мгновение задержала в своей. Через весь лоб старухи пролегли морщины.
– Ты несешь тяжелое бремя, Тарша, – сказала старуха. – И тебе придется нести его еще какое-то время. Ты можешь купить мне кружку эля?
Тарша заказала у бармена две кружки эля и повернулась к собеседнице.
– Почему вы так говорите?
Сначала Дрю не ответила, а просто улыбнулась. Затем, слегка наклонив голову, сказала:
– Ты не догадываешься, что привело меня сюда? Почему я решила посидеть с тобой?
– Я подумала, что, возможно, вы откуда-то знаете меня.
– Но теперь ты знаешь, что это не так.
– Или вас сюда позвала кружка эля?
– Ты действительно так думаешь?
Тарша засомневалась.
– Нет. Я думаю, что у вас были другие причины.
– Но что конкретно? Просто скажи, что приходит на ум. Не задумывайся. И не бойся.
– Я не боюсь, – заявила Тарша.
Появился бармен с элем, и старуха снова замолчала. После того как тот поставил кружки на стол, девушка наклонилась вперед и тихо произнесла:
– Мой брат?
Парлиндрю – а к тому времени Тарша поняла, что перед ней необычная старуха, – улыбнулась.
– Ты знаешь правило трех?
Тарша отрицательно покачала головой.
– Все, что происходит в жизни, можно понять, если разбить его на группы по три штуки. У всех вещей есть три отдельных компонента, и у всех жизней есть три различные судьбы. Кто-нибудь когда-нибудь говорил тебе это? Ты веришь в это?
– Я не уверена. Я никогда не думала об этом. А надо было?
Дрю улыбнулась, и улыбка ее была настолько обнадеживающей, что Тарша почувствовала, как все ее сомнения и раздражение исчезают.
– Дай мне свои руки. Просто протяни их. Не волнуйся. Ничего не случится. Я не причиню тебе вреда. Просто дай мне немного подержать тебя за руки.
– Кто вы? – спросила Тарша, решив не прикасаться к старухе, пока не узнает правду.
– Гораздо важнее – что я. Вот как нужно задавать вопрос.
– Хорошо. Что вы такое?
– Я провидица. Всю свою жизнь… – Она помолчала. – Мне сорок один год. Выгляжу ли я на свой возраст?
– Вовсе нет.
– Конечно, нет, я выгляжу намного старше. А все из-за моего дара предвидеть будущее. Какая ирония судьбы! Он крадет жизнь за то, что раскрывает тайны времени. Однако эти тайны не всегда раскрываются до конца. У меня есть дар, но он требует плату, как и любая магия. Ты должна знать, каково это, Тарша Кайнин. У тебя ведь есть магические способности.
Тарша начала все отрицать, но затем остановилась и задумалась – откуда Дрю узнала об этом?
– Так вы умеете читать мысли?
Парлиндрю расхохоталась.
– Я не читаю мысли. Я предвижу будущее. Пожалуйста, послушай, молодая мисс. Я пришла в это милое заведение, потому что, когда я проходила мимо него, твои мысли обратились ко мне. Может, ты их и не слышала, но я-то слышала! Ты ищешь ответы и решения, и, возможно, я могу немножко с этим помочь. Но для этого я должна быть чуть ближе к тебе, а не стоять за окном. Я должна прикасаться к тебе. Если ты нуждаешься в том, что я могу тебе дать, позволь мне взять твои руки в свои.
– А если я этого не хочу?
Дрю улыбнулась.
– Ох, а я думаю, что как раз наоборот: ты очень сильно этого хочешь.
Тарша, конечно же, хотела этого. Она пойдет на все, что позволит ей помочь брату, на все, что поможет ей понять ее собственный жизненный путь.
Она послушно протянула руки, позволяя вещунье коснуться их. Женщина сжала их осторожно, но твердо; ее пальцы легли в ладони Тарши, словно уверяя девушку, что намерения Дрю добры. Все это время провидица не сводила глаз с Тарши, но при этом казалось, что она ничего не видела, ее взгляд был пустым и отстраненным.
Неожиданно бледновато-серые глаза старухи стали голубыми, потом фиолетовыми, а тепло, которое они излучали, стало осязаемым. В какой-то момент Тарша почувствовала, как тепло разлилось у нее в груди, ощутила укол – болезненный, но продлившийся не больше секунды. Тарша поняла: что-то произошло и она теперь часть этого. Она не имела представления о том, как долго длилось вмешательство, потому что время словно остановилось. Когда все закончилось, Тарша не могла сказать, что именно произошло, лишь понимала, что это произошло.
Парлиндрю отпустила ее руки. На ее лице читалось удивление. Тарша сразу поняла, что вещунья увидела что-то очень важное.
– Правило трех, – прошептала провидица. – Я скажу тебе только три вещи, и только три вещи ты будешь знать о будущем. А теперь слушай. Слушай и запоминай.
Она сделала паузу, чтобы убедиться, что Тарша внимательно слушает ее, и подняла один палец.
– Первое. Ты три раза будешь любить, и все эти три раза любовь будет искренней и настоящей, но только один раз она выдержит испытание временем.
Старуха подняла второй палец.
– Второе. Ты три раза умрешь, но каждый раз ты будешь восставать из пепла, всегда становясь сильнее прежнего.
И, наконец, она подняла третий палец.
– Третье. Три раза у тебя будет возможность изменить чью-то жизнь, и три раза ты ее изменишь. Но однажды ты изменишь мир.
Она резко встала, взяла свои вещи и посмотрела на Таршу с грустной улыбкой.
– Твое бремя тяжело, и оно станет еще тяжелее. Будь всегда честна перед собой и помни мои слова. Возможно, мы еще когда-нибудь встретимся.
Старуха указала на что-то справа, заставив Таршу посмотреть и понять, что же привлекло ее внимание. Взглянув туда, девушка ничего не обнаружила. Но когда она обернулась к Парлиндрю, та уже тихо прошла через переднюю дверь, сопровождаемая шелестом разноцветной одежды, и скрылась в ночи.
Тарша допила свой эль и задумалась, пытаясь вникнуть в смысл того, что сказала ей странная женщина. Правило трех. Она подумала, что рано или поздно выяснит, правда это или нет. Девушка сделала последний глоток и подошла к бармену. Мужчина взглянул на стакан, который она поставила на стойку бара.
– Повторить?
Тарша покачала головой.
– Вы уже видели ту старуху?
– Какую старуху?
– Ну, ту, с которой я сидела. Ту, для которой я заказала эль.
Бармен ухмыльнулся.
– Вы меня разыгрываете, юная леди, не так ли? С вами никакая старуха не сидела. Взгляните сами. У вас на столике все еще стоит тот самый нетронутый стакан эля, который вы заказывали. Возможно, вы захотите вернуться и допить его.
Тарша пристально посмотрела на полный стакан, стоящий на столе, и покачала головой.
– Нет, я просто оставлю его.
Она вышла из зала, поднялась по лестнице в свою спальню, закрыла дверь на ключ и крепко проспала всю ночь.
Но ей снились сны, и в них была та самая старуха.
Назад: Глава двадцать шестая
Дальше: Глава двадцать восьмая