Книга: Черный камень эльфов
Назад: Глава двадцать четвертая
Дальше: Глава двадцать шестая

Глава двадцать пятая

Дрискер Арк и Тарша провели остаток ночи в номере гостиницы Варфлита: они были так измучены своим приключением, что по приходу немедленно легли спать, даже не обсудив ничего из произошедшего. Однако это не помешало им обдумывать все про себя, лежа в постели, пока наконец они не сдались ласковым объятиям сна.
Рано утром друид уже был на ногах. Тарша с удовольствием поспала бы еще, но учитель уже тряс ее за плечо, хотя солнце еще не встало.
– Нет никакого смысла задерживаться в Варфлите, – прошептал он ей.
Голос у него был мягкий и спокойный, но в нем звучала настойчивость, поэтому девушка стряхнула с себя дремоту и встала с постели без пререканий. До рассвета оставался целый час, когда они спустились в вестибюль, неся с собой пожитки, и вышли в практически безлюдный город. Они направились к аэродрому, где стоял на приколе их двухместный челнок. Тарша предпочла бы обойтись без утомительной прогулки, но в такое время суток найти экипаж было невозможно.
– Как вы считаете, кто этот мальчик? – спросила она, не успели они отойти и на пятьдесят футов от гостиницы.
– Очевидно, его зовут Ши Омсфорд, – невозмутимо ответил друид.
– Он так представился. Но не может же он быть тем самым Ши Омсфордом, который умер еще во времена Алланона? Откуда у него это имя? Он потомок того Ши?
Друид задумчиво посмотрел в темноту перед собой, обдумывая ответ.
– Возможно. Или же он просто получил это имя при рождении. Кое-кто до сих пор помнит эту историю и называет детей в честь ее героев. Люди вообще любят называть детей в честь известных исторических личностей. Или он решил взять себе такой псевдоним. Все может быть.
Тарша минуту помолчала.
– И все равно, какое совпадение, что вы выбрали именно этого мальчика в качестве проводника.
– Да, совпадения случаются. А какая разница-то? Может, ты считаешь, что у него есть дар песни желаний или какой-то другой магии? Мне так не показалось. Умный, ловкий, готов подзаработать, но не наделенный магическим даром. Я бы почувствовал.
Она кивнула.
– Я тоже. Но все равно это странно.
Друид не стал с ней спорить, и она решила, что он разделяет ее мнение. Наткнуться на человека, носящего такое имя, во время попыток отыскать мужчину, нанявшего гильдию Орсис, – что может быть невероятнее? На секунду ей показалось, что Дрискер сейчас развернется и начнет наводить справки о мальчике. Он не сказал ничего такого, из чего она могла бы сделать подобный вывод, но к этому времени Тарша уже разобралась в том, как работает его разум. Более того, во многом Дрискер походил на нее саму. И если ей хотелось побольше узнать о новоявленном Ши Омсфорде, очень вероятно, что учитель разделяет ее желание.
Какое-то время они шли молча. Тарша думала о том, как же ей нравится тишина раннего утра и как она скучает по Эмберену. Она скучала по лесу, по запахам молодой листвы, травы и свежесрубленных сучьев. Город она возненавидела: повсюду витал едкий дым из фабричных топок, с реки воняло мусором и отходами, скапливающимися в бухтах и излучинах, улицы были усыпаны отбросами, а в многочисленных бочках, где бедняки искали убежища от ночного холода, тлели угли костров.
– И куда мы теперь пойдем? – наконец спросила она, надеясь, что они не направляются в какой-нибудь город.
– Мы полетим на север, – тихо ответил друид.
Взгляд его темных глаз был напряженным.
– То есть в Эмберен? – с надеждой спросила она.
– Нет, не в Эмберен. Мы летим в Паранор.
Она почувствовала нарастающий гнев.
– Почему именно туда? Вас ведь все равно не пустят, с вами не станут разговаривать, вас вообще никто не признает. Вы мне сами так говорили. Какой в этом смысл? – Тарша остановилась посреди дороги и стала ждать, когда же Дрискер обернется. – Мы летим туда с целью найти человека, который нанял гильдию Орсис, чтобы убить вас?
– Да, Тарша. У меня есть все основания считать, что мы можем найти его именно там.
Она уставилась на него; на ее лице читалось смятение.
– Что вы хотите этим сказать – мы можем? Вы же говорили, что Тигерон назвал вам имя заказчика. Так он назвал его или нет?
– Он сам не знал, как зовут заказчика. Но он очень точно описал мне его. И еще один немаловажный момент. Наш таинственный человек заявил Тигерону, что его можно найти в Параноре.
– Значит, мы будем искать его. Мы сможем найти заказчика по описанию. Если он друид, мы найдем его очень быстро. Наконец-то мы поймаем его!
Друид подошел к ней и положил обе ладони ей на плечи.
– Ты очень несдержанна, Тарша Кайнин. Меня радует, что для тебя не существует таких преград, которые ты не могла бы преодолеть, или таких стен, на которые ты не могла бы взобраться. Но ты превзошла саму себя. Одного только описания недостаточно. Мне нужно что-нибудь еще.
– Что? Что еще вам может понадобиться?
– Ну, например, мне нужно, чтобы ты смогла отстраниться от желания отомстить за нападение на нас и представить картину в целом.
– Какую еще картину? Нас преследуют наемные убийцы! Я не думаю, что картину небходимо увеличивать, чтобы выяснить то, что нужно!
– Давай на секунду подумаем, а что нам известно? Ассасины приходили за нами дважды. В первый раз они сожгли мой дом, но не причинили нам никакого вреда. Затем они почти сразу же пришли во второй раз, чтобы завершить начатое. Итак, вопрос в следующем. Кто так сильно заинтересован в моей смерти? Кто из моих врагов такой настойчивый?
– И вы считаете, что ответ на этот вопрос можно найти в Параноре?
– Я считаю, что начинать нужно с него. Кто-то, возможно, что-то знает или вспомнит, особенно если мы дадим этому кому-то описание внешности человека, нанявшего ассасинов. Однако вопрос нужно правильно сформулировать.
– Зачем спрашивать? Нужно потребовать открыть нам правду!
– Действительность иногда вносит свои коррективы. – Дрискер развернулся и пошел прочь, вынудив Таршу последовать за ним. – Как было бы здорово, если бы мы всегда могли поступать так, как хочется, не тратя времени на поиск другого способа получить желаемое.
– Вы смеетесь надо мной.
Друид покачал головой.
– Я просто хочу, чтобы ты реально смотрела на ситуацию. У меня больше нет того положения в ордене друидов, которое было когда-то. В Параноре у меня осталось мало друзей. Я достаточно низко пал, чтобы многие мужчины и женщины решили, что могут безнаказанно вредить мне. Поэтому они стараются дискредитировать меня, а возможно, еще и наслать на меня убийц. Я не могу позволить себе потерять немногих оставшихся друзей и утратить немногочисленные полезные связи. Я должен тщательно взвешивать каждый вопрос, который собираюсь задать, и очень осторожно подходить к решению, кому именно задать его. Ни одно мое желание не изменит создавшуюся ситуацию. Рано или поздно, Тарша, тебе придется осознать важность срединного пути. Тебе придется научиться понимать, когда дать задний ход или, по крайней мере, не торопить события.
Тарша задумчиво посмотрела на него.
– Надеюсь, вы ошибаетесь. Надеюсь, мне никогда не придется давать задний ход, когда мои инстинкты кричат мне: «Не делай этого!» Я не хочу стать такой. Но, возможно, думать так меня заставляет песня желаний. Магия – могучее оружие, и мне нет нужды отступать перед кем-либо или чем-либо.
– Как бы там ни было, на данный момент ты моя ученица, а я твой учитель, – напомнил ей друид. – Поэтому ты будешь делать то, что я тебе скажу. Мы идем в Паранор, и вопросы там задавать будем с большой осторожностью.
Мимо них проехал фургон, но он был нагружен товарами и не предназначался для перевозки пассажиров. Город начинал просыпаться. Из теней выходили мужчины и женщины, направляющиеся на работу, – призраки уходящей ночи, закутанные в плащи и куртки, опустившие головы под гнетом проблем грядущего дня.
Тарша украдкой разглядывала тех, кто проходил совсем рядом с ней, пытаясь прочесть по лицам историю их жизни. Никто не посмотрел на нее в ответ.
Когда вдали показался общественный аэродром, Дрискер снова обратился к спутнице:
– Я отдаю себе отчет, что вероятность того, что Обер Балронен согласится меня выслушать, стремится к нулю. Но в Параноре есть и другие люди, и они дадут мне возможность рассказать свою историю. В результате этого расследования наверняка всплывет имя заказчика. Мой путь для меня очевиден. Я должен идти, но я хочу, чтобы ты пошла со мной.
Тарша выпрямилась и отбросила с лица свои белые волосы.
– Ну, в конце концов, я ваша ученица.
Друид улыбнулся.
– Такая преданность делает тебе честь. Я постараюсь не слишком долго отвлекать тебя от решения твоих насущных проблем.
Она сразу догадалась, о чем он говорил.
Таво.
Дрискер понимал, что помощь брату является для нее самой важной задачей на ближайшее время. Она должна найти его, и чем раньше, тем лучше. И пусть Дрискер выдвинул ей условие служить ему целый год, прежде чем согласился учить ее развивать свои магические способности и управлять ими, но он также пообещал, что даст ей возможность перед этим найти брата и убедиться в том, что Таво в безопасности. И даже говорил, что лично примет участие в поисках.
Она шла впереди друида: плечи расправлены, голова гордо поднята. Тарша знала дорогу к аэродрому, до которого оставалось совсем немного, – она запомнила путь с одного раза. Да, что касается памяти, то ей пока беспокоиться не стоит, подумала Тарша, а вот по поводу того, куда катится ее жизнь, – очень даже.
***
Путешественники добрались до аэродрома и взошли на борт корабля как раз перед рассветом. Поднявшись в воздух, они с радостью приветствовали появление солнца: солнечный диск показался над вершинами гор Вольфсктааг, расположенных далеко на востоке, расцветив их яркими красками – розовой и красной, постепенно уступающими место золотой. Небо затопило светом, и их взорам открылся ярко-голубой безоблачный простор, повсюду, куда ни глянь, обещавший хорошую погоду. Дрискер стоял у руля, уводя их двухместный челнок прочь от Варфлита, на север, к Зубам дракона. Неровные вершины этих гор все еще кутались в тéни, что придавало скалистым участкам над верхней границей лесов пугающе пустой вид.
На западе первые лучи восходящего солнца уже крались через страну долин, в сторону родины эльфов. Дрискер на минуту задумался о народе, который так тесно сотрудничал с друидами в старые времена. Где сейчас эльфы? На них надвигалась вражеская армия, уже произошло несколько разгромных сражений в Северной земле троллей, а судя по полному безучастию эльфов в ситуации, они с тем же успехом давно могли эмигрировать на другой континент. Что же с ними произошло?
При мысли об этом он тяжело вздохнул. Ему придется разгадывать еще и эту тайну. Неужели до эльфов не дошла информация о том, что происходит? Нет, конечно, это невозможно. Но почему же тогда они никак не отреагировали? Почему они игнорируют угрозу, направленную и на них тоже, почему не прибыли на север, чтобы лично выяснить, что случилось?
Дрискер не мог ответить на эти вопросы прямо сейчас, а потому переключил свое внимание на решение вопроса о том, кого из друидов ему убедить встретиться с ним. Даже эта задача была не из легких, ведь всего несколько человек могут согласиться выслушать то, что он хочет донести. С гвардейцами друидов проблем возникнуть не должно: тролли всегда любили и уважали его. Но именно друиды, скорее всего, обладают важной информацией в отношении врагов и знают, кем эти враги являются. Значит, прежде всего ему нужно достучаться до друидов.
Дрискер покачал головой. Перед ним стоит невыполнимая задача. За исключением Дара Ли и еще двух-трех человек, вряд ли найдется друид, который рискнет ослушаться Ард Риса и открыто поговорить с Дрискером, каким бы убедительным он ни был. Последствия такого поступка, скорее всего, будут ужасны, если о нем узнает Обер Балронен, а потому мало кто в ордене будет готов пойти на такой риск ради чего бы то ни было.
***
Рядом с ним стояла Тарша Кайнин и размышляла о том, что ей делать, если усилия учителя пропадут даром и он снова решит отложить поиск ее брата. Он захочет, чтобы она была рядом, чтобы сопровождала его, куда бы он ни двинулся. Но она сомневалась, что может так поступить. Если она не отправится на поиски Таво, то ей этого не пережить. Он слишком много значил для нее. Магия никогда не была для нее источником мýки, в отличие от брата. Магия не преследовала ее, как преследовала его. Она не была подвержена приступам гнева и отчаяния, угрожавшим уничтожить ее. И других. И все из-за того, что он не мог контролировать магию так, как следовало.
Она представила себе Таво, грустного и напуганного из-за осознания того, чем он являлся, на что он был способен, сам того не желая, насколько он уязвим перед лицом такой дикой мощи. Он должен найти способ контролировать эту мощь. Возможно, к данному моменту, пусть и за недолгий период, Тарша уже достаточно узнала от Дрискера о своей магии песни желаний, чтобы помочь Таво укротить магию. Если она хотя бы не попытается помочь, это будет ужасным провалом ее миссии. К тому же она сомневалась, что окажется в состоянии справиться с последствиями. Ее родители не могли ничего предпринять, кроме как бесконечно разговаривать с Таво, ведь они не владели магией песни желаний и даже не догадывались, каково это – быть ее жертвой, а не господином. Она была единственной, кто понимал это. Она была единственным человеком, способным изменить жизнь Таво к лучшему.
Тарша пообещала себе, что обязательно отправится на помощь к брату. Что бы ни произошло в Параноре, после поездки туда она отправится к брату.
***
Весь день они летели по синему небу, купаясь в солнечном свете, и к сумеркам уже достаточно приблизились к темным башням Паранора, чтобы видеть их месторасположение – широкую поляну на склоне горы, на многие мили покрытую лесом. Солнце медленно клонилось к закату, бросая длинные тени на башни и стены Цитадели, а наверху уже зажигали факелы, разгоняя сгущающуюся темноту. Тарша явственно ощутила угрозу, исходящую от древней крепости, и невольно поежилась. Она не могла понять, откуда конкретно шла угроза, но чувствовала ее хорошо – та словно двигалась со всех сторон одновременно, как если бы все здания и жители Цитадели были прокляты.
Дрискер опустил двухместный челнок прямо перед южной стеной крепости. Путешественники выбрались наружу и подошли к огромным, обитым железом воротам. Стоя у ворот, друид обратился к несущим караул гвардейцам и попросил их передать Оберу Балронену, что Дрискер Арк хочет говорить с ним и что дело срочное. Гвардейцы тепло поздоровались с ним и попросили подождать, пока они передадут информацию Верховному друиду. При этом они пообещали никому не выдавать его. Дрискер улыбнулся. Тролли, по крайней мере, все еще считали, что ради него стоит рискнуть.
Они с Таршей стояли в сгущающихся сумерках, не говоря ни слова, а вокруг них воцарилась душная, пугающая тишина. Из-за стен доносились звуки мирной жизни: голоса, смех, звон посуды, грохот ботинок троллей, совершающих обход территории. Но там, где стояли друид и девушка, мир был опасен.
Вернувшийся страж принес с собой дурные вести. Он сообщил Дрискеру Арку, что Ард Рис отказывается беседовать с ним. И всем жителям Цитадели запрещается разговаривать с изгнанным друидом. Тролль добавил, что, будь его воля, он бы предпочел выбрать другие слова для послания. Но воля была не его. Было бы лучше, если бы Дрискер ушел и не возвращался более. Было бы лучше, если бы Дрискер дал им возможность вспоминать о себе с теплотой.
Послание прозвучало на гортанном языке троллей, но Тарша поняла его суть. Грубый смысл слов придавал им резкое звучание, которое нельзя было толковать двояко. Тролль, озвучивший послание, сделал это с неохотой и без злобы. Он просто передал сообщение, но искренне желал, чтобы все было иначе.
– Неужели никто не хочет поговорить со мной? – недоверчиво выкрикнул Дрискер. – Совсем никто?
Тролль не ответил, затем молча кивнул и исчез. Преисполнившись надежды, они стали его ждать. Дрискер покачал головой.
– Кто-нибудь обязательно придет. Мы будем ждать их у нашего корабля.
Тарша не разделяла уверенности друида и подумала: «Зачем кому-то разговаривать с нами, если Балронен так решительно против этого?» Но она последовала за Дрискером к их челноку, который на данный момент превратился в смутную глыбу, погрузившуюся во тьму. Они сели в тени у корпуса корабля и стали ждать.
Прошло полчаса, но никто не появился.
Еще полчаса. Дрискер продолжал сидеть на том же месте, и, поскольку Тарша поняла, что своего мнения друид не изменит, она сидела и ждала рядом с ним.
Это было бесконечное дежурство, которое, как уже начала подозревать Тарша, ничего хорошего им не сулило.
Наконец она услышала, как открывается другая дверь у основания стены, и заметила вырвавшуюся наружу полоску света. В дверях замаячила смутно различимая фигура, очерченная светом. Они успели только бросить на нее один взгляд, как дверь закрылась и вокруг снова воцарилась темнота.
Дрискер в ожидании встал на ноги. Тарша последовала его примеру.
В свете луны и звезд идущий к ним человек казался просто серым силуэтом, слегка сутулым, с ног до головы закутанным в плащ. Его походка скорее напоминала старческое шарканье, а неестественная худоба бросалась в глаза, несмотря на несколько слоев одежды. Это была женщина – высокая и худощавая, сутулая из-за возраста и, возможно, из-за чего-то еще, с высоко поднятой головой под капюшоном, так что она могла их хорошенько рассмотреть. Она двигалась в своей манере, очень медленно, не желая – или, может быть, не находя в себе сил – ускорить шаг, опустив руки вдоль тела, тем самым ясно демонстрируя полное отсутствие угрозы.
– Клиция! – поздоровался с ней Дрискер, когда старуха подошла к ним.
– Ты удивлен, Дрискер Арк, что я захотела поговорить с тобой, когда все остальные отказались? Или ты забыл, что я всегда делала то, что считала нужным и на что никто другой не осмеливался? – Женщина посмотрела на Таршу. – Кто ты такая, девочка? Как тебя зовут?
Дрискер немедленно закрыл собой Таршу.
– Это моя помощница, ее задача – выполнять мелкие поручения, которые иначе отняли бы у меня слишком много времени и сил. Зовут ее Тарша. Тарша, это Клиция Порс, одна из наших старейших и мудрейших друидов.
Свою тираду Дрискер Арк произнес очень быстро, не дав Тарше представиться так, как ей хотелось. Но девушка прекрасно уловила предупреждение об опасности, скрывавшееся за этой неожиданной суетливостью. Будь осторожна с этой старухой, казалось, говорил друид.
– Помощница, вот как? – Клиция Порс презрительно фыркнула. – Тогда я – королева Серебряной реки. Ты ведь учишь ее магии, не правда ли, Дрискер? Ты так и остался учителем начинающих магов, вот только теперь берешь их не в Параноре. Какие у тебя способности, девочка? Каким магическим даром ты обладаешь, что вызвала интерес у самого Дрискера Арка?
Тарша не ответила. Дрискер шагнул к Клиции, как будто пытаясь отвлечь колдунью от своей ученицы.
– Почему ты решила поговорить со мной? Мы никогда не любили друг друга, и ты откровенно радовалась, когда меня изгнали из Паранора. При должном везении ты могла бы занять мое место на должности Верховного друида. Твои амбиции ни для кого не представляют секрета. А где же Дар Ли? Он, конечно, лучше бы справился с обязанностями Ард Риса.
Клиция Порс пожала плечами.
– Дар Ли уже не тот. Зия Амародиан погибла, а вместе с ней Руис Квинс, и из-за этого Дара Ли уволили. Я сейчас скажу тебе правду, Дрискер. Я считаю так: то, что никто не вышел из ворот, чтобы поговорить с тобой, – это стыд и позор. А я презираю трусость. Я не испытываю любви к Оберу Балронену, несмотря на то что он, похоже, находит мое присутствие в своем кругу приближенных умиротворяющим.
– И тем не менее ты поддержала большинство в их решении изгнать меня.
– Это совершенно другое дело. И это вовсе не демонстрирует мое отношение к нашему новому Ард Рису. Как ты и сказал, я предпочла бы сама занять твое место. Так было бы лучше для всех.
– Значит, ты тоже считаешь, что он не годится для этой должности?
– Справедливое замечание.
– И несомненным подтверждением моих слов может служить его решение уволить Дара Ли. Он был лучшим телохранителем, которого только можно желать. Что случилось?
– Дар Ли сопровождал Зию и Руиса во время задания по установлению контакта с армией захватчиков на севере, после того как те уничтожили несколько армий троллей. Все пошло совсем не так, как предполагалось, и вся делегация, за исключением Клинка, погибла. Он единственный, кто выжил и рассказал обо всем. Оберу не понравилось, что Дар выжил, в то время как все остальные погибли. Или, возможно, ему просто нужен был козел отпущения, чтобы спихнуть на него любую вину, которую иначе спихнут на него, как только наши умные головы вспомнят, что делегацию снарядил Балронен. Дар Ли – человек храбрый, но он не может как следует развернуться из-за своего положения. По моим оценкам, он ушел отсюда два дня назад. Я посоветовала ему разыскать тебя. Думаю, именно так он и собирается поступить. Может быть, ты и его возьмешь в помощники?
– Может быть. Тот факт, что его изгнали, подтверждает справедливость моих убеждений насчет недостатка мудрости у Балронена.
– На самом деле тут нет ничего удивительного. Горбатого могила исправит. – Она огляделась по сторонам. – Давай лучше присядем, раз нам много чего надо обсудить. Если я долго стою, у меня начинают болеть кости.
Они подошли к челноку и сели в его тени, лицом друг к другу. Уже почти стемнело.
– Так какой магией обладает эта девочка, Дрискер? – снова спросила старуха. Словно Тарши не было рядом. Словно она была пустым местом. – Должно быть, это что-то особенное, раз ты заинтересовался.
– Расскажи мне все, что тебе известно об этой армии захватчиков, – попросил ее Дрискер, даже не посмотрев на Таршу.
Клиция Порс криво улыбнулась.
– Как скажешь. – И она, стараясь ничего не упустить, пересказала все, что Дар Ли сообщил Оберу Балронену и его кругу приближенных. Она почти дословно процитировала предупреждение Клинка и сделала акцент на неудаче, которую тот потерпел, пытаясь убедить Ард Риса и его круг приближенных в реальности угрозы.
– В случае, когда все остальные погибают, ты, спасаясь, иногда совершаешь ошибку. – Дрискер покачал головой: его охватило отвращение. – Ты должна убедить Обера, что он совершенно неправ. Справишься?
Она небрежно махнула своей иссохшей рукой.
– В последнее время он не слушает никого, кроме себя. Однако я озвучу ему твои опасения, выдав их, разумеется, за свои. Ему придется выслушать меня, как бы неприятно для него это ни было. Выслушает, потому что боится меня. Возможно, мне удастся заставить его изменить свою точку зрения касательно союзников и безопасности Цитадели. Ты ведь ради этого прилетел сюда? Зря ты выбрал Дара Ли в качестве глашатая твоих мыслей о вторжении.
Дрискер помолчал, как будто не был уверен в том, стоит ли говорить дальше.
– Я прибыл сюда в поисках Клинка вовсе не из-за вторжения, а по совершенно иной причине.
Он быстро и кратко поведал ей о нападениях ассасинов гильдии Орсис и своих попытках выяснить, кто заказал им его убийство. Затем он описал ей человека, который приходил к Тигерону и заключил с ним контракт.
Тарша только слушала и ничего не говорила: она прекрасно понимала, что друид хочет, чтобы она молчала, дабы не раскрыть Клиции Порс никаких деталей. Девушка не понимала, почему он так относился к человеку, к которому обратился за помощью и рассказал все, что знал; однако она уважала его мнение насчет того, насколько опасной, хоть и способной помочь, была эта старуха.
Когда Дрискер закончил свое повествование, морщинистое лицо старухи с бездонными глазами, скрывающееся под капюшоном, ничего не выражало. Взгляд ее снова метнулся к Тарше. После довольно продолжительной паузы похожая на привидение колдунья наконец кивнула.
– Мне незнаком человек, которого ты описал. Если бы я увидела его, то обязательно запомнила бы. – Она пожала плечами. – Думаю, теперь вам лучше уйти. Больше вам здесь делать нечего. Утром я поговорю с Балроненом. Я сделаю так, чтобы при нашем разговоре не присутствовали члены круга приближенных: тогда они не смогут повлиять на его решение. Если у меня все получится, я передам тебе весточку.
Она пошарила в складках одежды и достала оттуда небольшой шар, светившийся легким бледно-голубым светом, видимым даже в глубокой темноте.
– Это вещий шар, – сказала она. – Я нашла его среди артефактов, принадлежавших магу Арканнену больше двухсот лет тому назад. Если ты согреешь его теплом своих ладоней и позовешь меня, я это почувствую. У меня два шара; второй все время будет со мной. Благодаря им мы сможем общаться с такой же легкостью, как если бы мы сидели рядом, вот как сейчас.
– Очень удобная магия, – заметил Дрискер. – Удивительно, как это Балронен не сумел наложить на нее лапу.
Ее губы дрогнули в презрительной усмешке.
– Шары уже давным-давно принадлежат мне. Я забрала их из архивов, когда пришла к выводу, что некоторые талисманы будут в безопасности, только если хранить их буду я. Ты тогда еще даже не был Ард Рисом, но орден уже обтрепался по краям. Я вижу будущее, Дрискер. И твое изгнание, и приход к власти Балронена я тоже видела. Вот, возьми же.
Он протянул руку, и она положила шар на его ладонь, добавив:
– Когда все закончится, пожалуйста, верни его мне.
– Обязательно.
Клиция встала.
– Мне пора возвращаться. Если я слишком задержусь здесь, Балронен об этом узнает. Я бы предпочла, чтобы это произошло тогда, когда я решу.
Дрискер тоже встал, а за ним поднялась и Тарша.
– Если ты вдруг увидишь человека, который подходит под мое описание, или услышишь что-то, что поможет тебе определить, кто он…
– Тебе обязательно сообщат. – Клиция Порс покосилась на Таршу. – До следующей встречи, девочка.
Старуха зашаркала прочь и скрылась за стенами Цитадели.
Когда она уже явно отошла за пределы слышимости, Дрискер сказал Тарше:
– Молодец.
– Но я же ничего не делала.
Он посмотрел на нее и улыбнулся.
– Как я уже сказал, ты молодец.
Назад: Глава двадцать четвертая
Дальше: Глава двадцать шестая