Книга: Черный камень эльфов
Назад: Глава двадцать вторая
Дальше: Глава двадцать четвертая

Глава двадцать третья

Весь оставшийся день ушел у Дара Ли на то, чтобы спуститься на дно каньона и начать свой пеший бросок к выходу из Чарнальских гор. Он старательно искал опоры для рук и ног и использовал вьющиеся растения и невысокий кустарник в качестве дополнительной поддержки, но был вынужден тратить столько же времени на передвижение по горизонтали, сколько у него уходило на перемещение по вертикали. Когда он преодолел двести футов, то устал так, как будто прошел две мили. Иногда ему приходилось возвращаться по собственным следам и выбирать другое направление. В результате он уже отчаялся добраться до дна каньона целым и невредимым.
Это было медленное, изнурительно тяжелое занятие, но времени на размышления хватало с лихвой. Он неожиданно понял, что погрузился в воспоминания о надежном, ответственном Стоу Чутине, капитане гвардейцев друидов, последнем члене старого ордена, ушедшего с должности после изгнания Дрискера Арка. Он вспомнил обо всем, что он делил с Зией, которая давным-давно любила его и, возможно, нашла бы в себе силы полюбить снова. Он едва сдерживал слезы, вспоминая ее мужество и жертвенность, мучаясь из-за того, что могло бы стать правдой. Возможно, им удалось бы найти способ снова быть вместе, если бы она выжила. Ему нравилось так думать, и он жалел о том, что не сумел дать ей то, чего она так хотела, но зато осуществил слишком многие свои желания.
Также он думал и о предводителе захватчиков в белом плаще, но эти мысли приносили одно лишь беспокойство.
Дар не мог понять, почему он до сих пор жив. Враг загнал его в ловушку на краю утеса, в сотнях футов над дном каньона. Его было так легко уничтожить – с помощью пушек на челноке или просто столкнув с утеса. Но ни первого, ни второго не случилось. Враг смотрел на Дара, как будто изучая его, а затем просто дал задний ход и исчез.
С чего бы ему так поступать?
Возможно, он оставил Дара в столь опасном положении, потому что, с его точки зрения, шансов выжить у горца просто не существовало. А возможно, предводитель решил, что, даже если Дар спасется, он не сумеет вернуться в Паранор вовремя, чтобы предпринять серьезные шаги. Также он мог полагать, что Дару уже вообще слишком поздно что-то предпринимать.
Но Дар считал, что ни одно из его предположений не является верным.
Нет, он думал, что дело совсем не в этом, но, хоть убей, не мог понять, в чем именно.
Как бы там ни было, такая неизвестность беспокоила его, заставляла снова и снова размышлять о том, с какой целью ему сохранили жизнь. Неуверенность положения, в котором он оказался, окружающая его тайна заставляли мысли горца крутиться вокруг этой темы, несмотря на глубочайшую скорбь по Зие.
Окажись он на ее месте, поступил бы он аналогичным образом? Что именно могло бы заставить его так поступить?
К тому моменту, когда Дар добрался до дна каньона, солнце начало клониться к закату, а когда он двинулся на выход из каньона, уже полностью стемнело. Дар направился на юг – не только потому, что именно в той стороне между вершинами гор ярче всего светило солнце, но и потому, что, насколько он помнил, пролетая над этим местом, там имелись промежутки в горной цепи. Он тогда, разумеется, не искал проходы в скалах специально, но, когда ведешь воздушный корабль, привыкаешь обращать внимание на то, что тебя окружает. Никогда не знаешь, когда обнаружишь то, что может помочь тебе в дальнейшем.
К полуночи он уже падал с ног от усталости и решил сделать привал. Завернувшись в потрепанный плащ и забившись в выемку в скале, куда практически не залетал ветер, Дар провалился в тяжелый сон. Он встал рано утром; небо было чистым, дул холодный ветер, и Дар продолжил свой пеший поход. Еды у него не было, но он наткнулся на ручей, вытекающий из скалы, вода в котором была чистой и холодной – должно быть, из растаявшего снега с горных вершин. Осенний ветер, дующий с севера, обдавал тело холодом, но зато сильно бодрил и постоянно напоминал путнику о том, что тот чуть было не потерял.
Выбравшись из Чарнальских гор и двигаясь вдоль их подножия назад к равнинам, образующим коридор между болотом Мальга и горами, Даркон начал составлять план действий, который он осуществит по возвращении в Паранор. Прежде всего необходимо предупредить друидов об опасности, угрожающей им со стороны захватчиков. Он должен убедить друидов, что, если они хотят обеспечить Паранору безопасность, им следует что-то предпринять.
Также он не мог отделаться от мыслей о новом ученике ордена, Кассене Дрю. Дар вспоминал, как во время экзамена Кассен демонстрировал свое умение исчезать, оставляя после себя один лишь образ, а сам незамеченным перемещался на новую диспозицию.
Словно он родился с этим даром.
Словно дар этот был неотъемлемой частью того, чем и кем являлся Кассен.
Он утверждал, что хочет поступить в орден на учебу, но Дар спрашивал себя, не было ли у этого ученика другой, зловещей цели. Такая возможность ему просто не пришла бы в голову, если бы он своими собственными глазами не видел, как захватчики исчезают точно таким же образом. Но что, если Кассен Дрю – один из них? Что, если у захватчиков свои планы на Паранор и друидов, и планы эти слишком хорошо скрываются, чтобы их можно было обнаружить? Дар стал размышлять над такой возможностью, продолжая плестись вперед, несмотря на надвигающуюся темноту. Шпион в их рядах? А почему бы и нет? Кассен получил разрешение поступить на программу для новичков практически без усилий, продемонстрировав навыки, подозрительно похожие на навыки врага, от которого Дару едва удалось сбежать. Если Кассен и захватчики никак не были связаны, то это совпадение можно считать просто колоссальным.
Страхи погнали его вперед с гораздо большей скоростью, чем та, которую бы он избрал в другой ситуации. Чем раньше он доберется до Цитадели, тем лучше.
Он шел весь день, придерживаясь линии скал, идущих на юг до самого перевала Дженниссона и начала лесов, окружающих Цитадель с севера от Зубов дракона. Однако когда наступила ночь, Дар все еще был слишком далеко от цели и смертельно устал. К тому же он был слишком изранен, чтобы использовать запас сил, который в других обстоятельствах непременно обнаружился бы.
В ту ночь он спал в хвойной роще у нижнего края предгорья и вскочил на ноги с восходом солнца. Через два часа пешего перехода ему улыбнулась удача. Грузовой корабль, летящий на юг из города Аначере, заметил его – изможденного путника, идущего в полном одиночестве. Откликнувшись на его неожиданные прыжки, размахивания руками и вопли, команда посадила корабль и взяла Дара Ли на борт. Как только корабль взлетел и лег на курс, его накормили и напоили, а через два дня высадили на закате недалеко от границ Паранора.
В полночь он уже стоял у ворот крепости друидов и кричал страже, требуя впустить его внутрь.
***
Его впустили в Цитадель и немедленно отвели к лекарю, который обработал раны и дал ему лекарство, помогающее уснуть. Дар не получил ни одного перелома, ни одной трещины – просто чудо, если чудеса случаются, – но ему не позволили разбудить Ард Риса или хотя бы встать с постели, не выспавшись как следует. Сначала он спорил, настаивая на том, что у него важное сообщение для Балронена, но лекари настойчиво рекомендовали ему отдохнуть и немного прийти в себя. По их словам, он бормотал что-то совершенно невразумительное. После минутного размышления Дар признал, что, возможно, они правы, тем более что к этому моменту он настолько устал, что уснул практически мгновенно.
Когда он проснулся на следующий день, рядом с ним никого не было. Он просто лежал в кровати и пытался вспомнить все, что с ним случилось. Как только Дар вспомнил об опасности, угрожающей Цитадели и друидам, он заставил себя сесть, а затем и встать. На нем ничего не было из его одежды, только пижама друидов. Вся одежда Дара исчезла. Как и его меч. Он подошел к двери и собрался выйти, но путь ему преградили вооруженные тролли. Дар возмутился и стал требовать, чтобы его немедленно проводили к Балронену. Один из троллей велел ему сначала одеться, если он действительно хочет получить аудиенцию.
Дар неохотно вернулся в комнату, и дверь захлопнулась.
В кладовке он нашел чистую одежду, плащ и обувь и немедленно оделся. Меч, правда, он все равно не обнаружил. Что-то тут было не так, но что именно, Дар пока понять не мог.
Однако выяснить это ему удалось довольно скоро. Горца проводили в палату, где его уже ожидал Балронен со своей свитой. Тролли ввели Дара внутрь и тут же вышли, закрыв за собой двери. Клинок встал в конце стола и посмотрел на сидящих за ним друидов, и по выражению их лиц понял, что его вызвали вовсе не для того, чтобы оказать ему теплый прием.
Бесстрастным оставалось только лицо Клиции Порс.
– Я жду твоего отчета! – рявкнул Балронен. – Только давай по существу.
И Дар отчитался о поездке, начиная с момента их первой встречи с неизвестным врагом и заканчивая гибелью Квинса. Он рассказал о полете на восток вглубь Чарнальских гор, о последующей битве и гибели всех его спутников, а также о своей долгой дороге домой.
Когда Дар закончил, воцарилась глубокая тишина.
– Скажи мне, Клинок, как так вышло, что ты не сумел защитить друидов, вставать на защиту которых – твоя обязанность, однако сам умудрился остаться в живых? – гаркнул Чу Френк, даже не подумав скрыть свое презрение. – Невольно возникает вопрос: а ты вообще хоть что-то предпринял, пытался как-то предотвратить трагедию?
Дар не спешил отвечать. Тот факт, что Френк набросился на него, хотя Обер Балронен еще ничего не сказал, вызывал обоснованную тревогу. Френк никогда бы не вылез вперед, если бы не был уверен в том, что Верховный друид поддержит его.
– Мне казалось, я объяснил все достаточно ясно, – после паузы произнес Дар. – Руис приказал мне оставаться на борту. Когда все завертелось, я был слишком далеко и просто не успел вмешаться. Зия погибла, сражаясь, в то время как я вел корабль. Она применяла магию, чтобы спасти остальных. Это трагедия для всех нас, но для меня – в особенности. Однако впереди вас ждут куда бóльшие неприятности.
– Думай лучше о своих неприятностях, – посоветовал ему Френк, глядя на Балронена. – Верно я говорю?
Верховный друид не стал скрывать раздражения.
– Не надо мне подсказывать, Френк, – сердито буркнул он. Затем, повернувшись к Дару, спросил: – Что ты сделал, чтобы остаться на борту корабля? Квинс ведь не просто так решил не брать тебя с собой.
– Объективных причин у Руиса не было. Похоже, он считал, что больше всего пользы я принесу, если останусь на месте. Я пытался оспорить его решение, и Зия поддержала меня. Однако он настоял на своем.
– Но, опять-таки, – медленно произнес Балронен, – почему ты управлял кораблем, в то время как Зия отражала атаки? Разве не должно было бы быть наоборот: она – стоит у руля, ты – сражаешься с врагом? Разве в какой-то момент ты не должен был предложить ей поменяться местами?
Дар покосился на остальных. Большинство из них отвело глаза. Никто здесь ему не поможет.
– На это у нас не было времени. Все произошло слишком быстро. Как пилот я опытнее Зии, поэтому, наверное, она решила, что у руля лучше остаться мне, а она применит магию, чтобы разогнать врагов.
– Надо же, как тебе повезло, – заметил Крейс Адрис, а Пескарин одобрительно кивнул.
– Истинный воин всегда стоит впереди своих людей, а не за их спинами, – торжественно заявил Пракс Тольт. – Похоже, здесь у нас другой случай.
– Руис Квинс сам решил идти без меня, – сердито повторил Дар. – Я бы пошел с ним, но он мне этого не позволил. И, как выяснилось, мне все равно следовало бы пойти с ним. Он совершенно не справился со своей задачей – не смог установить контакт с чужаками. Что касается Зии и остальных, то на корабле все подвергают себя опасности, независимо от того, где они находятся. Мне просто повезло больше, чем другим.
– Ты, конечно же, рисковать не стал, да?
– Довольно! – рявкнул Обер Балронен. – Клинок, я лично дал тебе четкие и подробные инструкции. Тебе подробнейшим образом было рассказано о том, как именно ты должен вести себя во время встречи с вероятным противником. Возможно, ты желаешь что-нибудь добавить к этой информации? Уточнить какие-то детали в своем отчете?
Так значит, он пытается ловить рыбку в мутной воде, хочет получить возможность спихнуть вину за произошедшее на погибших. Дар чуть было не озвучил свои мысли, но вовремя прикусил язык.
– Я действительно должен предупредить вас. Руис Квинс вел себя вызывающе с захватчиками и тем самым рассердил их. Возможно, именно его оскорбления, угрозы, ссылки на могущество друидов в качестве устрашения заставили их напасть на нас. Возможно, именно он превратил Паранор в мишень. Легкость, с которой они уничтожили Руиса Квинса, Зию и гвардейцев-троллей, говорит о том, что они вполне могут преуспеть. Я считаю, нам нужно предпринять кое-какие шаги, чтобы укрепить наши позиции. Мы должны призвать остальных, чтобы они присоединились к нам, и дать бой…
– Призвать эльфов? – недоверчиво воскликнул Френк.
– Всех, кто согласится прийти! И еще кое-что. В Цитадели сейчас находится новый ученик, и, вполне вероятно, он не тот…
Балронен стукнул кулаком по столу.
– Немедленно прекрати! Твои попытки рассуждать просто смешны. Наша Цитадель стоит на этой земле уже тысячи лет, и она выстояла против многих и многих атак. И сейчас выстоит. Эти дикари, осмелившиеся напасть на нас, эти лжецы и обманщики уйдут ни с чем, как и все их предшественники! Дабы отбить нападение подобных созданий, нам не нужна помощь – если, конечно, им хватит глупости действительно напасть на нас. Мы и сами с ними справимся. И, разумеется, мы не нуждаемся ни в помощи Федерации, ни в помощи эльфов!
Он покинул свое место, обошел стол и встал прямо напротив Дара.
– Ты позволил двум друидам погибнуть зазря. Ты подвел орден, ты подвел меня. От тебя требовалось выступать щитом для тех, кто оказался на одном корабле с тобой, но ты, очевидно, думал только о себе. Поэтому я изгоняю тебя из ордена друидов, изгоняю из Паранора. Ты покинешь Цитадель завтра утром – времени достаточно, чтобы собрать вещи. До тех пор ты будешь заперт у себя в комнате. Твой меч останется у нас. Я бы конфисковал его у тебя прямо сейчас, но ты, очевидно, не взял его с собой. Неважно. Можешь быть уверен: тебе не позволят взять его с собой. Ты его недостоин. Ты изгнан.
Балронен отвернулся и жестом велел Дару убираться.
Дар остался стоять, кипя от гнева, но не давая ему выплеснуться наружу. Все это было спланировано заранее. Он это чувствовал. Этот сценарий разработали и осуществили с конкретной целью, но с какой – Клинок пока не понимал. Он еще многое мог сказать, но ни секунды не сомневался, что его никто не станет слушать. Всем было плевать. Никто не захочет поддержать его.
Но в одном горец был уверен: если он покинет Паранор, Меч Ли отправится вместе с ним.
И, не попрощавшись с присутствующими ни словом, ни жестом, Дар Ли вышел из залы.
Назад: Глава двадцать вторая
Дальше: Глава двадцать четвертая