Девятая новелла второго дня «Декамерона»
Описание: «Бернабо из Генуи, обманутый Амброджиоло ради пари, теряет свое достояние и велит убить свою невинную жену. Она спасается и в мужском платье служит у султана; открыв обманщика, она направляет Бернабо в Александрию, где обманщик наказан, а она, снова облачась в женское платье, разбогатев, возвращается с мужем в Геную».На основе этой новеллы «Декамерона» в XV веке в Германии написана история «Frederyke von Jennen», которая в свою очередь легла в основу такой же интриги в «Цимбелине» Шекспира. Тот же мотив использован и в тексте французского «Roman de la Violette ou de Gerard de Nevers». К «Декамерону» восходит и русская «Повесть о купце, заложившемся о добродетели жены своей», послужившая основой для многих сказок.
Девятая новелла четвертого дня «Декамерона»
Описание: «Мессер Гвильельмо Россильоне дает своей жене вкусить сердце мессера Гвильельмо Гвардастаньо, им убитого и любимого ею; узнав об этом, она бросается впоследствии с высокого окна, умирает и похоронена вместе со своим возлюбленным».Новелла основана на популярной в Средние века истории трубадура Гильома де Кабестаня – совершенно реального человека, чье творчество дошло до наших дней. Неизвестно, насколько правдива история его гибели, но легенда рассказывает, что Кабестань был вассалом графа Раймунда Руссильонского; жена графа, Маргарите, в него влюбилась, и у них начался роман, который вскоре заметил и Раймунд. Граф устроил допрос Гильому, и тому поначалу удалось развеять его подозрения, заявив, что он влюблен не в Маргариту, а в ее сестру Агнессу. Все испортила сама графиня, которая тоже поверила этому признанию и впала в отчаяние. Гильом, чтобы успокоить ее, сочинил для нее сонет, и это окончательно раскрыло графу глаза на отношения его жены и трубадура. Он убил Гильома и накормил Маргариту блюдом, приготовленным из его сердца. Узнав правду, она выбросилась с балкона. Ну а поступок графа вызвал глубокое негодование в обществе, в том числе и у его сюзерена, короля Арагона.