Книга: Цикл «Аратта» [4 книги]
Назад: Часть 2. Лес за кромкой
Дальше: Часть 3. Рожденные заново

Глава 10. Новые порядки в Ингри-маа

— Идет, идет!
Вержане один за другим подбегали к воротам, глядя, как со стороны леса медленно приближается к ним одинокий человек. Когда его разглядели, быстро собравшаяся толпа притихла. Губы вержан зашевелились, призывая духов-хранителей, Дедов-защитников и самого Хирву, пращура всего Лосиного племени. Приди, защити своих внуков от чужеземной нечисти!
Минули ночь и день с тех пор, как Учай ушел в лес вслед за могучим воином-мертвецом, чтобы говорить с ним. И вот возвращается…
С чем?
После того как погиб бесстрашный старик Райну, убитый ночным стрелком, который хохотал, разя вержан во тьме, жег их дома и веселился, уныние охватило детей Хирвы. Мужчины или убиты, или стонут на лежанках, побитые врагом. Старейшины послали было жен в кереметь за помощью — те вернулись ни с чем. Не хочет Локша помогать. Сами, говорит, богов прогневили — сами и пощаду вымаливайте. Да и волчий пастырь Вергиз со своими зверями неспроста из леса носа не кажет… Его, правда, и не звали. Кто бы осмелился войти в Зеленый дом, когда там бродят среди сосен арьяльские мертвецы?
Учай подошел к воротам. Вид у него был измученный, темные с проседью волосы повисли сосульками, глаза запали… Бывшие сородичи попятились — так и должен выглядеть тот, кто служит мертвецам!
"Может, долго не проживет!" — с надеждой подумали некоторые. И быстро опустили глаза, чтобы духи не помогли сыну вождя услышать их мысли. Все молча ждали, когда он скажет слово. Кажется, даже не дышали, скованные страхом, словно морозом. Любопытных детишек, не понимавших, кто пришел к ним, быстро задвинули за спины, пряча от порчи.
— Подайте воды, — хрипло попросил Учай, опираясь плечом на ворота, будто совсем потеряв силы.
Молодая вержанка тут же поднесла ему берестяной ковш и быстро отпрянула, едва не разлив воду. Учай сделал вид, что ничего не заметил. Он поднес ковш к губам, оглядывая сородичей. От него не укрылись их взгляды исподтишка, полные страха и неприязни. Он прекрасно видел, как люди отводят или опускают глаза, и его наполняла жестокая радость. Боятся смотреть на него, не смеют заговорить с ним первыми! Похоже, ему удалось сломить волю упрямых ингри!
Не следует показывать им своего торжества раньше времени, напомнил себе Учай. Он все же пришел как их спаситель. Незачем им знать, насколько он их презирает.
— Ну что? Что там было-то? — набравшись храбрости, выкрикнул кто-то из толпы.
— Слушайте меня, вержане, — медленно заговорил Учай, поднимаясь. — Арьяльцы, вернувшиеся сюда для того, чтобы истребить каждого в нашем краю, жаждали мести, и мне стоило немалых трудов остановить их. Ради нас всех мне пришлось пойти к ним на поклон…
По толпе пролетел шепот. Они угадали верно.
— …и пришлось заверить врагов, что теперь мы будем вернейшими из подданных Арьялы. Хотя непролитые слезы позора сжигали мое сердце — я скрыл их, чтобы вы все здесь были живы! Вы обвиняли меня в смерти немногих, пошедших за мной на Лосиные Рога и дальше. Теперь же я спас вас всех от лютой гибели!
Люди молча смотрели на него, не понимая, о чем он говорит. Какое воинство? То, о котором говорил Вечка? Мстительные духи, что привел страшный воин-мертвец, вышедший из реки?
— Они ушли, — подняв голову, произнес Учай в полной тишине. — И поставили меня, сына Толмая, как и прежде отца, наместником над всей Ингри-маа! А для того чтобы надзирать за нами, чтобы убедиться в нашей верности, здесь останется всем вам известный воитель — могучий Джериш из свиты царевича…
Учай окинул суровым взглядом родичей и насладился ужасом на их лицах.
— Он, как и прежде, будет жить там, в остроге на холме. Всем мужчинам рода Хирвы следует явиться туда завтра, чтобы восстановить бывшие там строения. И если будет приказано — возвести новые…
Учай умолк. Он сказал все, что хотел, и получил даже больше, чем ожидал. Стало быть, за ту ночь, что он провел в лесу, вержане сообразили, что к чему, и решили больше не противиться. Наконец-то! Теперь можно спокойно поставить крепость, не опасаясь удара в спину, вновь собрать войско — и идти дальше. Джериш часто рассказывал ему о могуществе Арьялы и ее победах над дикими племенами. Мир оказался куда больше, чем это прежде представлялось сыну Толмая. И уж конечно же, провести все свои годы в этом крошечном селении у земной кромки было бы несусветной глупостью.
Однако по склону не стоит бежать вприпрыжку, чтобы не свернуть шею.
— Я буду ждать вас в крепости, — сказал Учай и пошел прочь, не дожидаясь вопросов и благодарностей за спасение, если бы такие последовали.
Впрочем, их не было — сына Толмая провожало лишь глухое молчание. Но теперь это было молчание совсем иного рода. Теперь он уходил в острожек не жалким изгнанником, от которого все шарахались, как от нечисти. Теперь он стал вождем, и ни один из вержан не посмел бы ему возразить!
Учай на ходу коснулся рукой груди, где с недавних пор на ремешке висел вырезанный из дерева маленький лик его Богини.
— Спасибо тебе, прекрасная, — прошептал он. — Как мне отблагодарить тебя?
Все эти дни Учай неотступно думал о той, которая явилась к нему дождливой ночью и назвала своим избранником. В конце концов он вырезал ее лицо из соснового корня и повесил на шею. Теперь Учаю казалось, что Богиня днем и ночью пребывает с ним.
"Надо будет вытесать ее большую, в человеческий рост, — подумал он. — Срубить в острожке святилище, обустроить и поставить там жертвенник. И приносить ей лучшие дары. Что она любит?"
От этой мысли Учая кинуло в жар — он знал ответ. Горячая вражья кровь! Уж этого он был готов давать Богине с радостью и в избытке.
* * *
Погожим осенним утром Джериш прогуливался вдоль бревенчатой стены острожка, вспоминая уроки, некогда преподанные ему отцом. Мог ли он подумать, что ему понадобится строить свою крепость! Он возблагодарил Исварху, что давние наставления не вовсе выветрились из его памяти.
— Здесь, над воротами, нужно будет возвести башню, — говорил он. — Ворот будет двое, одни за другими — да так, чтобы путь между ними изгибался по дуге…
— Зачем? — спросил шагающий рядом с ним Учай.
— Чтобы при всем желании вторые ворота нельзя было выбить тараном.
— Тараном?
— Да. Перед первыми воротами выкопайте ступени.
Учай кивнул, запоминая и прикидывая, сколько рук ему понадобится для исполнения воли арьяльца. И надо будет потом выяснить, что такое таран…
— Здесь, наверху, будут жить воины, жрецы и их семьи. Для всех остальных — вход только по особому дозволению. Для ремесленников и слуг надо будет построить особое селение там, внизу, где был стан мохначей. Потом его тоже обнесем стеной. Там поселим всех, кто умеет делать что-то полезное: гончаров, кузнецов…
— Кто это? — спросил Учай.
— Не перебивай, — нахмурился Джериш. — Кузнецы — это те, кто работает с железом.
— У нас нет кузнецов. А бронзу льют в Ладьве.
Про железо Учай и спросить не посмел. Железо вержане знали — оно росло кое-где в болотах, южные ингри порой делали из него скверные ломкие ножи… Зачем оно Джеришу?
— Я знаю, что у вас нет кузнецов, — отозвался арьялец. — Но когда Затуманный край станет уделом Аратты, кузнецы появятся. Вот увидишь, теперь все изменится. Вы заживете куда лучше, чем прежде! — Джериш измерил взглядом ближний пригорок. — Здесь, где стоял шатер Аюра, выстроим большой дом. У вас-то никогда не видели больших домов…
— У нас есть большие дома, — обиделся за сородичей Учай. — В общинную избу, считай, полсотни человек влезает…
Жезлоносец расхохотался:
— Я не о ваших длинных хижинах! Дом моего отца, в котором я вырос, был выше меня в пять раз. Его крыша поднялась бы вон над теми соснами. Но рядом с дворцом, в котором жил Аюр, он был подобен рыбацкой лачуге.
Учай посмотрел на него недоверчиво. Для чего такие огромные хоромины? Он представил себе вид на землю с вершины ближайшей сосны. Нет, жить так, будто сидишь на ветке, ему бы не понравилось.
Но пусть себе говорит. Главное, все запомнить, обдумать и в нужное время — применить.
— Вон там, — Джериш ткнул пальцем в покосившийся навес, служивший Сынам Грома жилищем, — Хаста ставил алтарь. Значит, земля там освященная и угодная Исвархе. В этом месте будет храм. Жрецов пока, жаль, нет. Ну да весной они прибудут. А мы им как раз — нате, готовый храм!
Мысль о том, что следующим летом сюда пожалует то самое войско, которым он пугал сородичей, неприятно напомнила Учаю о настоящем положении вещей. Терпеть здесь арьяльцев вовсе не входило в его замыслы.
"Надо за зиму что-то предпринять…"
Призадумавшись, Учай не расслышал последних слов Джериша.
— А вот там… да, там… мы поставим еще один храм…
Сын Толмая кивнул.
— Какого бога?
— Не бога, — проговорил Джериш, довольно улыбаясь. — Здесь будет Обитель Священного Единения.
— Что это? — подозрительно спросил Учай.
— Был в стародавние времена в Аратте такой обычай. Помнится, дед рассказывал, что некогда господь Исварха сходил с небес и вселялся в арьев — детей Солнца, чтобы даровать свое благо всем народам.
— Что за обычай-то? — не сообразил сын Толмая.
— А вот послушай. Возведем мы тут обитель, и сюда будут приходить ваши девицы. Перед тем как войти в дом мужа, они должны войти в дом бога. Тут они вознесут моления Исвархе и предложат ему себя в качестве священной жертвы.
— О чем ты, не пойму!
— Какой ты бестолковый! Господь Исварха, войдя в одного из арьев, например в меня, проведет ночь с иноплеменной девой, тем самым даруя ей и ее роду нашу солнечную кровь, а с ней — свою благодать…
Джериш вскинул голову, гордый своей задумкой. Да, именно так должен мыслить истинный государь, каким он непременно скоро станет!
— Так будет крепиться связь между арьями и подвластными им народами. И века не пройдет, как все народы Аратты станут единой огромной семьей…
Учай косо поглядел на воина. Тот явно был в восторге от того, о чем вещал. В его устах такой обычай выглядел щедрым даром племени ингри. Но Учаю отчего-то подобная щедрость вовсе не понравилась.
— У нас такого обычая нет, — ответил он довольно мрачно.
— Как это нет? — ухмыльнулся Джериш. — Ваши девки к моим воинам так и липли, я ж помню. А я хочу это дело освятить, чтобы не просто баловство…
— Какое же баловство? — в свою очередь удивился Учай. — Это тоже обряд — встретить гостя, оказать ему почет. Накормить, напоить, с собой спать уложить. Жена одаряет — гость принимает. А то, что ты предлагаешь…
Учая передернуло.
— А я разве что-то предлагаю? Или, может, твоего дозволения спрашиваю? — прищурился Джериш.
Учай опомнился — опустил голову, пугливо заморгал.
— Я как лучше хочу! Чтобы тебя какой-нибудь непонятливый парень не обидел…
— Обидел меня? Один из этих?! — Воин с презрением мотнул головой в сторону селения. — Жалкое племя трусов! Да мне с их женщинами даже ложиться противно, а придется. Ну да у вас-то девчонок в поре не так много… — Джериш призадумался и вдруг оживился. — У тебя же вроде как сестра есть? Рыжая такая. Не сосватал ее еще?
Рука Учая сама собой легла на рукоять кинжала, но он пересилил себя и сделал вид, что просто поправил его. Пусть девчонки-ингри и были сущее ничто по сравнению с его Богиней, а все же Учай покривил бы перед правдой, если бы сказал, что ему нет до них никакого дела. В последние два-три года он начал засматриваться на подросших подруг. Однако на тощего отрока девицы и не глядели — ведь рядом все время был веселый, могучий Урхо. Представить, что теперь место Урхо займет Джериш и все снова станет как раньше, было невыносимо. А ведь у брата была сговоренная невеста — там, за рекой, из обжан, — и если бы он не погиб…
Мысли Учая быстро замелькали. За всеми этими бедами, что обрушились на Ингри-маа, он совсем забыл о невесте Урхо — а не следовало бы. Пожалуй, арьялец со своей нелепой Обителью Единения может ему кое в чем пригодиться…
— О чем ты думаешь? — с негодованием окликнул его Джериш. — Я спрашиваю — есть тут кто из девок, чтоб замуж вскорости собирались? А то чего откладывать? Обитель еще когда построите — что им, ждать, что ли?
— Я разузнаю, — выдавил Учай.
— Давай, нынче же разузнай.
"Чтоб тебя волки сожрали", — подумал сын Толмая, но лишь кивнул в ответ.

Глава 11. Ловушка на кабана

Вечка, запыхавшись, взбежал на холм, протолкался меж сородичей. Увидев хлопочущего возле Большого Дома Учая, бросился к нему.
— Там у реки карью! — закричал он. — Много, и все с копьями!
Хоть и прошло всего несколько дней с тех пор, как Дети Грома вновь поселились в своем острожке, Джериш даром времени не терял. По его указанию вержане разметили землю, приволокли большие камни, а уж на них начали венец за венцом укладывать толстые бревна. Ингри, которые, наоборот, стремились врыть стены в землю, а крышу укрыть дерном, не понимали, для чего эти новшества, но обсуждали их только вечерами, дома и шепотом. Днем же безропотно строили удивительную хоромину.
— Мы сети тянули, — тараторил Вечка. — Глядь, а они по берегу в нашу сторону идут!
— Это еще зачем? — нахмурился сын Толмая.
Карью были дальней родней — тоже ингри, но не речные, а озерные. Их деревня стояла в двух днях пути от селения рода Хирвы, у берега длинного, богатого рыбой озера Обжа. Порой на большие праздники соседи ходили друг к другу в гости. Время от времени брали друг у друга жен. Но что могло подвигнуть их явиться сюда именно сейчас? Никаких праздников покуда не намечалось.
— Посчитал их? — спросил Учай младшего побратима.
— А то! — Вечка выставил перед собой растопыренные пятерни. — Четыре руки насчитал, а они все идут!
— Вон оно как!
Учай нахмурился и упер руки в бока:
— Что ж, надо их встретить.
Он крикнул своим людям заканчивать работу.
— Арьяльца разбудить? — спросил подошедший Кежа.
— Пусть себе бока давит. Без него обойдемся.
— Оно и правильно, — согласился побратим. — Это наше дело, семейное.
Когда Дети Грома достигли берега, на противоположной стороне реки и впрямь толпилось больше четырех дюжин мужей, возглавляемых широким, как половина ворот, вождем Тумой в плаще из кабаньей шкуры.
— Эй, вержане! — заорал тот, опираясь на копье. — До нас тут дошли слухи, что Толмай погиб? И сын его Урхо убит? И много охотников вашего рода пришлыми чужаками перебито, так что зрелых мужей, почитай, и не осталось? Так мы тут порешили, что вам отныне под нами быть!
Учай подошел к берегу:
— Это с чего бы?
— А ты еще кто, малец?
— Я — Учай, сын Толмая. А за мной — люди моего рода.
— Твоего рода? Твоего рода во́роны в лесу! — захохотал Тума. — Дождись сперва, когда борода расти начнет, а уж потом поперек меня слово молви!
Над дальним берегом загремел дружный хохот обжан.
— Мы вам родня, а значит, должны помочь в трудный час! — продолжал орать вождь рода Карью. — Как вы без мужчин перезимуете? Перемрете, поди, к весне от голода и лесного зверья! А мы вас возьмем под руку…
Учай молча покачал головой, взял лук, вытащил из колчана тетиву, примерился и спокойно, как учил Джериш, выпустил стрелу. Она угодила прямо в древко выше пальцев Тумы, выбив копье у того из руки.
— Вот на пир позовем — тогда лучшую чашу налью! — крикнул ему Учай. — Уходите в свои осинники! А без спросу Вержу перейдете, тут и ляжете!
Он отвернулся и пошел прочь от берега.
— Эй, молокосос! — вслед ему заорал разгневанный вождь рода Карью. — Ты как это со мной говоришь? Да знаешь ли ты, что прадед моего прадеда прапрадеду твоего прадеда был старшим братом?!
Учай не стал слушать, а направился под горку, в селение. Мысленно он молил Хирву, покровителя и прародителя, чтобы, согласно обычаю, Тума сейчас принялся доказывать свои права на владение по родству, перечисляя давно ушедших в селения Дедов оставшимся на берегу ингри. Такие рассказы непременно сопровождались повествованием о доблести, охотничьих успехах и плодовитости вождей, родственных предкам Толмая, и могли длиться до глубокой ночи.
— Ты куда пошел? — догнал его Кежа.
— Возвращайся, — приказал Учай. — Вели всем взяться за луки. Сейчас они не полезут. По обычаю дадут время подумать. А это как раз то, что нам и нужно. Иди к побратимам — пусть стоят и делают вид, что готовятся к бою. Я позднее скажу, что надо сделать…
* * *
В темноте костры на берегу Вержи пылали ярко — пришлые явно не жалели дров. Рассевшись вокруг костров, они горланили песни и тревожили ночь безудержной похвальбой, которая была отлично слышна на другом берегу. Ясное дело, таким храбрецам и славным охотникам обезлюдевшее селение, немного для вида поразмыслив, отдастся с радостью. Ведь род Карью какая ни есть, а родня. А если сидеть так и ждать, то придут и вовсе чужие, чтобы отнять добытые у арьяльцев сокровища. О великой добыче, взятой родом Хирвы у чужестранцев, слава уже разошлась по всей Ингри-маа. Да и вообще, кто отталкивает руку помощи?
На мысу, где стояла деревня вержан, было тихо. Только в темноте виднелось несколько костров и время от времени слышалась перекличка дозорных. Тума объедал зажаренного на пруте окуня, рассказывая приятелям, как он поступит с наглым мальчишкой Учаем, когда тот попадет к нему в руки. В этот миг от берега послышалось негромкое:
— Эй… Эй…
Обжане вскочили и схватились за ножи и копья.
— Дядька Тума! Не надо пугаться! Это я, Вечка! Внук старого Пиняя, у него жена из ваших была! Я один тут…
Юнец, годами не так давно вступивший в пору охоты на белку, опасливо поглядывал на вооруженных мужей.
— Я с того берега переплыл, чтобы слово тебе молвить.
— Ну молви, коли переплыл.
Вождь снова уселся на бревне перед костром.
— Этот Учай — он нам всем надоел! — пылко заговорил Вечка. — Он роду Хирвы как заноза в заднице. Старших не чтит и богов не боится. Чуть что не по-его, враз за нож хватается! Самого-то его, может, давно бы одолели, так у него дружки. Я-то сперва с ними пошел, а сейчас гляжу — и жуть берет…
— Ты меня за этим от еды отвлекаешь? — сердито спросил Тума.
— Нет! — заторопился мальчишка. — Я вот что сказать хотел. Учайка, гнева людского опасаясь, не в селении живет, а в острожке, что от арьяльцев остался. Да только нынче дружки его в селении — Учай их услал, чтобы приглядеть, как бы вержане вас на ту сторону не переправили. Так что под утро, как все уймется, я могу тебя, дядька Тума, и еще пару мужей на ту сторону перевезти и тихо-тихо к острожку проводить. Втроем-то вы его точно осилите!
— Втроем?! — возмутился Тума, сжав кулак. — Я его и один, как куренка, задавлю!
— Одному, может, и мало будет. Он ужас какой злой. Как росомаха!
— Ну, будь по-твоему — еще двоих возьму, — хохотнул вождь. — Чтобы штаны с твоего злюки спустить да и всыпать ему крапивой!
Сидевшие вокруг костра радостно засмеялись, наперебой предлагая кто — засыпать Учаю за пазуху угольев, кто — сунуть в мешок да искупать в реке, кто — усадить голым задом в муравейник.
— Ладно. — Тума махнул рукой. — Ты и ты, со мной пойдете. Окажем "вождю" почести!
* * *
— А ну как не поверят? — прошептал Кежа. — Это тебе не мамку мертвецами пугать. Прибьют ведь малого…
— Поверят, — спокойно сказал Учай. — Если только Вечка слабину не даст — непременно поверят.
— С чего ты вдруг так решил?
— Оттого, что хотят поверить. Оттого, что меня ни во что не ставят. Оттого, что пива много за ночь выпили. А еще вчера им охота была удаль свою показать. Оттого, что Тума, из дому своего не выйдя, уже решил, что мы ему ворота откроем. От всего этого и поверят…
Сын Толмая прислушался:
— Тсс! А вот и они. Идут…
— Не особо таятся. Видать, много хлебнули, — шепотом заметил Кежа. — А Вечка молодец. Слышь, как чирикает? Знак нам подает.
— Давай на место, — приказал Учай. — А как все начнется, ты у себя не плошай.
— Здесь он, здесь, — тихо проговорил Вечка, отворяя ворота. — Там, под навесом спит.
Сын Грома ткнул пальцем на куль, завернутый в ряднину.
— Ну-ка отойди…
Тума отодвинул в сторону провожатого и рявкнул во всю мощь:
— А ну вставай! Тебе говорю!
Он сделал шаг к "спящему", и в тот же миг раздался громкий хруст и прикрытая дерном плетенка провалилась под ногами вождя рода Карью. Тума очутился в узкой щели. Попробовал было поднять руки, чтобы зацепиться за край, но тут же получил по пальцам древком копья.
— Что, не спится, дядька Тума? — раздался сверху ехидный голос Учая.
— Ну, погоди, вот я ж тебя…
Из-за ворот послышался невнятный шум, затем крики боли. Окажись сейчас вождь обжан за стеной острожка, он бы увидел, как оба его соплеменника барахтаются в сети, как вытащенные из воды рыбины, а вокруг них с дубинами в руках скачут Дети Грома, осыпая гостей ударами, как сноп ячменя на току.
Но он этого не видел — сейчас его больше занимал наконечник копья, упершийся ему в горло.
— Не шуми. Это мы тебя как родного приняли. А вот арьяльцам ты никак не родня… Потому сам думай — со мной будешь говорить или Джериша позвать. Слыхал о Джерише?
— Чего ты хочешь? — просипел Тума.
— Вот это правильный вопрос. С этого дня ты и род твой — под моей рукой. Чтоб не вздумал чего дурного — дочь свою мне отдашь в жены.
— Да ты…
— Если ума у тебя хватит, то поймешь, в чем тут твоя выгода. Это лишь начало. — Учай задумчиво поглядел на костры на дальнем берегу реки. — Скоро все роды ингри под моей рукой будут. А ты будешь среди них первым из вождей и моим ближним родичем…
— А ежели откажу?
— Стало быть, глуп и говорить с тобой не о чем. Тебя я сейчас убью, а тех, кто там на берегу остались, до утра перережем.
Тума скрежетнул зубами, понимая, что мелкий стервец не шутит. То ли боги от него отвернулись, то ли он от них… Нездешней жутью тянуло от этого невзрачного отрока. Такой не поглядит на дедовы заветы — попросту убьет, как комара!
— Твоя взяла, — выдавил он.
— Вот и хорошо. Покуда мы тут вас в темной подержим. Завтра ты свою волю всем громко с берега объявишь. А вздумаешь чудить — ни тебе не жить, ни твоему роду. Это я тебе говорю — Учай, сын Толмая, наместник Ингри-маа!

Глава 12. На черных крыльях

После схватки Локши с Вергизом на берегу реки закончились у Кирьи спокойные дни. Будто позабыв все остальные дела, главная добродея вцепилась в воспитанницу. От рассвета и до того времени, когда сон и усталость склеивали ресницы, она изводила девочку наставлениями — даже говорила, какие сны ей следует увидеть. И Кирья впрямь видела те сны. Она изумлялась, как легко ей теперь дается то, что она прежде и представить не могла. Чем дальше, тем больше ей нравилось учиться, нравилось чувствовать себя знающей и сильной. Но, слушаясь наставницу, она ни на миг не забывала о Мазайке. И о том, что на самом деле Локша держит ее тут силой.
"Все равно убегу, — шептала Кирья всякий раз, как ведунья оставляла ее в покое. — Вот похолодает, встанет река — и убегу по льду. И водяное чудище меня не остановит…"
Она ловила себя на том, что до того, как река покроется льдом, пройдет еще немало дней и ночей. Кто знает, как там Мазайка? Где он, что с ним? Хоть Высокая Локша и обмолвилась, что он жив, но жить тоже по-всякому можно… Вон в селении снегов пять тому назад медведь одного из родичей поломал. Тот еще долго жил, да никакой радости ему с того не было — стонал, ворочался, а сам ни встать, ни пройти не мог. Так дух и испустил. Сказывали, голодом себя уморил…
"Надо что-то придумать, — вертелось в ее голове. — А если нельзя ни переплыть, ни перейти… Может, перелететь?"
Она часто вспоминала родное селение, отца, могучего братца Урхо… И даже ехидный и придирчивый Учайка казался ей сейчас не таким уж вредным. Как бы отец переправился через такую реку? Кирья вспомнила один случай. Несколько лет назад она видела, как Толмай взял лук, привязал к стреле конопляную веревку да и пустил ее с высокого берега ручья в росшую на той стороне сосну. Затем ремень снял, через веревку перекинул, запястья им обмотал и — вжик! — на низкий берег одним махом перелетел.
Здесь с обрыва он, пожалуй, спуститься бы мог… А она легкая, она и подавно сумеет! Да только ж где взять лук и стрелы?
Ответ на этот вопрос она вскоре нашла. При керемети имелось хранилище даров, куда добродеи складывали особо ценные приношения. Там имелись и луки, и копья, и даже бронзовые топоры, привезенные из самой Арьялы. Надо только улучить время…
И снова день сменял день. Но теперь Кирье стало куда веселее на душе. Она пристрастилась к тайным знаниям, которыми щедро делилась с ней Высокая Локша, стараясь впитать как можно больше, пока не настанет заветный день побега. Она уже стала подмечать и понимать знаки богов, видеть их в полете перелетных гусей, слышать в дуновении ветра потаенные речи деревьев. Она чуяла силу камней и заучила обережные слова, позволяющие отогнать неупокоенного духа.
При каждом случае она старалась сопроводить Локшу в хранилище даров. Добродея рассказывала об исцелениях, добрых охотах, рождении долгожданных сыновей, и всякий раз она касалась преподнесенных в дар керемети сокровищ, будто перебирая памятные бусы. А Кирья слушала и присматривалась. Она почти сразу приметила себе большой, мощный лук. Костяные пластины, которыми были украшены его рога, были густо покрыты резными значками, обещавшими владельцу лука обильную охоту. Оставалось только выбрать миг. И вот в одно ненастное утро она поднялась до рассвета. И тихо, стараясь не разбудить спящих поблизости молодых добродей, прокралась в хранилище.
На дворе было серо, капельки мелкого дождя висели между небом и землей, будто не желая падать. В такие дни всегда спалось так крепко, что и проснувшись не всегда удавалось понять, снится ли та серая пелена, или же заволокла все в яви. Кирья вытащила лук, пучок стрел, обмотала вокруг пояса заранее принесенную веревку и что есть мочи побежала на высокий берег, мысом выступающий на восточной окраине острова.
"Только надо сперва испробовать лук", — вспомнила она. Прежде ей доводилось стрелять, и не раз, но то были детские забавы. Большой, взрослый лук она держала в руках впервые.
Добежав до мыса, она вытащила стрелу, приладила тетиву на лук, положила на нее стрелу и потянула ее к уху что есть сил. Рога лука едва-едва изогнулись. А сплетенная из оленьих жил тетива не дотянулась и до плеча.
Такого Кирья не ожидала! Стиснула зубы и еще раз попыталась натянуть тетиву, уже понимая, что этот лук ей не по силам.
Да как же можно было так ошибиться! На глазах у девочки выступили слезы злости и досады. Нет, она не уйдет отсюда, пока не добьется своего! Она вновь вскинула лук и прищурилась, представляя, что целится во врага — да хоть в того, кто унес Мазайку! Тетива до боли врезалась ей в пальцы, заныла спина. Кирья сейчас сама себе казалась деревом, которое гнет сильный ветер. Давай, вихрь! Дуй сильнее! Еще сильнее!
Зашумели, заскрипели прибрежные ивы, закачались висячие ветви, дождем полетели увядающие листья. В реке всплеснула вода, круги побежали все чаще, все ближе к берегу. Кирья ничего не видела — она натягивала лук…
— Что ты делаешь? — раздался позади нее резкий, словно карканье, окрик Высокой Локши.
Кирья вздрогнула, но постаралась сделать вид, будто ничего особенного тут не происходит.
— Лук пробую.
— Я вижу. Зачем ты пробуешь лук?
Подозрительный взгляд добродеи, острый, как наконечник одной из стрел, уперся прямо в переносицу девочки. Но Кирья пересилила навалившийся на нее страх.
— Сейчас ведь подношения не привозят, так я думала, может, уток настреляю? Отец всегда уток стрелял…
— Это не твоего ума дело, — поморщилась Локша.
Она выдернула из рук воспитанницы лук и махнула рукой, повелевая ей идти следом. Кирья покорно поплелась за ней, надеясь, что та не заметила обвязанную вокруг пояса веревку. Ветер унялся, будто его и не было, и вода снова стала гладкой. Но лицо Локши было мрачно. Казалось, ее гнетет некая тяжелая мысль.
— Пора, — внезапно заявила она.
— Что — пора? — настороженно спросила девочка.
— Познакомить тебя кое с кем. Чтобы ты тут не пыталась ворожить без дозволения. Иначе это кончится большой бедой…
Хозяйка керемети сделала знак. Из-за кустов появилась одна из молодых добродей и с поклоном приняла лук.
— Пусть остается там, где ему надлежит. Духи жестоко мстят, если у них крадут подношения. Если бы я не упросила их пожалеть тебя, ты бы сломала себе шею, еще пока бежала сюда… Отнеси, — приказала Высокая Локша добродее.
И, точно когтями впившись в плечо Кирьи, потащила ее в заповедную рощу.

 

— Здесь!
Они наконец остановились возле большого валуна с выдолбленным в нем углублением-чашей. Дно чаши было влажным от дождевых капель. Но Кирья безошибочно опознала кровяные разводы на стенках. И напряглась, готовясь кинуться прочь при первом же знаке опасности.
— Я буду звать духа-покровителя, — проронила Локша. — Покажу тебя ему. А его — тебе.
Кирья беззвучно ахнула:
— Моего духа?
— Нет, покуда моего. Если он сочтет тебя достаточно сильной, он позволит тебе отыскать того, кто станет защищать и наставлять тебя в странствиях по незримым мирам. А если нет…
"Не рано ли я обрадовалась? — мелькнула мысль у Кирьи. — Если дух не сочтет меня сильной… Неужто она отдаст меня ему?"
Глаза ее расширились от страха. Когда же старшая добродея вытащила из кожаных ножен небольшой костяной нож, Кирья быстро обернулась, готовясь дать стрекача. Но, будто не замечая ее, Высокая Локша полоснула себя по ладони и простерла ее над камнем.
— Напитаю дух твой жизнью своей, — шептала она. — Да станет незримое зримым! Да будет мое тело вместилищем твоей силы! Прими мое подношение, напитай меня, как я напитала тебя!
Кирья, с трудом скрывая охвативший ее ужас, глядела на добродею. Тело женщины сотрясала крупная дрожь, будто она билась в лихорадке. Она вдруг повернулась к ученице, глянула невидящими глазами и схватила ее крепко-крепко за руку, заляпав платье кровью. Кирья сдавленно пискнула — ей почему-то показалось, что наставница желает проглотить ее одним махом. Высокая Локша, будто только сейчас заметив Кирью, вперила в нее тяжелый горящий взгляд. У девочки закружилась голова, все поплыло перед глазами, и она вдруг увидела себя летящей над землей.
Над ней простирались мерно взмахивающие крылья огромной белой птицы. Мир внизу проносился, будто сдуваемый ветром. Он был везде, куда бы ни глядела девочка. Она уже не могла понять, где это и что происходит. Ей привиделись знакомые изгибы Вержи, родное селение, арьяльский острожек на холме. Увидела она и братца своего Учая, сидящего рядом с каким-то слепцом. Кирья чувствовала — не слышала, а именно чувствовала, — что слепец поет, и эта песнь неведомо почему радовала ее.
Затем потянулись места вовсе незнакомые. Промелькнула скальная чаша, затянутая почти непроглядной дымкой… А дальше видение исчезло, и девочка увидела Мазайку. Рядом с ним было чудовище, отдаленно напоминающее человека, а вокруг, то там, то сям, виднелись страшилища до того кошмарные, что и спорыньи наешься — такого не увидишь.
— Мазайка! — закричала Кирья, стараясь привлечь его внимание.
Дернулась, вырываясь из держащих ее рук Локши, глянула на нее и оторопела. Ничего человеческого в ней не осталось — но и птицей она сейчас, пожалуй, не была. Длинная белая шея оканчивалась человеческой головой, а крылья будто росли из спины, но жили своей жизнью. Добродея что-то ответила ей, а потом вдруг камнем пала на землю, так что у Кирьи вчуже дух перехватило. Так и замерла она с открытым от ужаса ртом. Сама не ведала, сколько там простояла. Затем выдохнула, огляделась и снова увидела себя на острове. Рядом — камень-чаша, над головой — низкие серые тучи с мелкими унылыми каплями, висящими между небом и землей.
— Сейчас помоги мне до лежанки дойти, — еле слышно прохрипела Высокая Локша. — Ты сильна! Иные, в первый раз духа-покровителя узрев, чувств лишаются, валятся, как сухостой, а то и вовсе умом трогаются. А ты вон стоишь моргаешь, только с лица чуть спала. Ничего, скоро пройдет. К завтрашнему рассвету готовься — твоего духа призывать будем.
* * *
Весь день Кирья была сама не своя. Она слушала наставницу, кивала в лад ее словам, но из головы не шел Мазайка в лесу чудовищ. Каждый раз, когда она вспоминала увиденное, ее бросало в холодный пот и все валилось из рук. Но Высокая Локша не обращала на это внимания. Должно быть, списывала все на потрясение от встречи с духом.
Конечно, было и это. Кирью поразили огромные лебединые крылья, будто растущие из плеч наставницы, и вой ветра, переворачивающего землю. Но что с того? Духов она видела и прежде. Подаренная Мазайкой каменная чешуйка позволяла ей увидеть населяющих мир духов в любой миг — от совсем крохотных, с ноготок, до огромных, величаво шагающих в звездной ночи далеко над лесами. Мало кому из них было дело до людей, а может, духи и не видели их. Но Кирья знала, что всякому духу лучше оказать почтение. Каждый свободный миг девочка лезла в поясную сумку и сжимала заветную чешуйку как залог удачи.
Замысел ее сложился еще на рассвете, когда она помогала Высокой Локше возвращаться от камня-чаши. Даже и не замысел, а какая-то странная, внезапная уверенность — надо бежать отсюда, и как можно скорее! "С Локшей глаза в глаза мне не справиться, — думала Кирья. — Ее даже Вергиз одолеть не смог, куда уж мне! Вот вызовет она моего духа да и привяжет обоих к керемети навечно!"
Когда стемнело и сестры-добродеи ушли спать, Кирья потихоньку сняла ножик с пояса одной из них, выскочила из протопленной избы в сырую тьму и бросилась туда, где побывала утром. Впотьмах все виделось иначе. На заре священный лес казался сонным и почти обычным, сейчас же глядел на нее притаившимся зверем, готовым прыгнуть. Но заветная чешуйка оказалась тут к месту. Завидев поблизости духа какого-то мелкого зверька, Кирья почтительно обратилась к нему, как ее учили добродеи, прося о помощи. Дух как зачарованный внимал ее словам, затем повернулся и чуть видным зеленоватым огоньком полетел в чащу. Кирья побежала за ним. И когда бледное пятно ночного светила замерло над ее головой, девочка уже стояла возле камня-чаши, переводя дыхание.
Она беззвучно повторяла слова заклинания, с которыми утром взывала к своему духу Локша. Затем попыталась быстро полоснуть себя ножом по ладони, но в последний миг что-то отвело ее руку. Она оглядела желтоватое лезвие костяного ножа, будто ища подвоха.
— Испей моей крови! — умоляюще попросила она и с выдохом опустила острое лезвие.
Рассеченная плоть отозвалась болью. Горсть быстро начала заполняться кровью.
— Напитаю я твой дух своей жизнью, — нараспев, подражая наставнице, заговорила Кирья и вытянула перед собой ладонь, сложенную лодочкой, словно предлагая духу напиться. — Да станет незримое зримым! Да будет мое тело вместилищем твоей силы!
"Только бы не сбиться, не испугаться. Не явить духу слабину! А то ведь заберет, не отпустит…" Она вдруг поймала себя на мысли, что страха нет, и это тоже удивило ее.
По кронам деревьев упругой волной прошел ветер. Ветки изогнулись, тревожно зашелестела листва, и вдруг Кирья увидела на ближнем дереве черного крылана. Сейчас ей не нужна была каменная чешуйка — он был виден во всей красе, словно средь бела дня. Зубастая пасть, огромные кожистые перепончатые крылья…
— Ты? — не скрываясь, яростно закричала Кирья. — Опять ты?!
Она не могла предположить, кто придет на ее зов. Она-то надеялась, что дух-покровитель будет достаточно силен, чтобы помочь ей выбраться с острова. Но уж точно не этот! Крылатый ящер, самый злобный из беглых духов, которых царевич из Арьялы выпустил из Дома Зверей, зачем-то преследовал ее и в родном селении, и даже в священной роще!
— Что ты ко мне привязался?! Зачем ты здесь?
И будто эхо отдалось в ответ:
"Затем, что ты здесь".
Он сорвался с дерева и кинулся прямо на нее, будто обнимая крыльями. Она почувствовала, как земля уходит из-под ног.
"Ты хотела улететь отсюда? Ты сделала это".
Кирья открыла глаза и увидела, как внизу, озаренные луной, проносятся заводи близ керемети. Как приближается лес — и желанный берег.
"Твое место не там, а здесь", — вновь услышала она, будто из ниоткуда, и лягушкой плюхнулась в траву, едва не ткнувшись носом в землю.
Вот теперь Кирья испугалась. Она лежала и плакала, сама не зная почему. Порезанная рука саднила все сильнее. Кирья подумала, что надо встать, приложить к ране клочок мха. Но когда поднялась — увидела совсем рядом перед собой желтые волчьи глаза. Матерый волчище стоял перед ней не шевелясь. Шерсть его серебрилась в лунном свете.
— Я тебя знаю, — прошептала Кирья. — Ты вожак стаи, друг Мазайки. Не трогай меня!
Но волк и не собирался на нее бросаться. Он сел и призывно завыл. Очень скоро вокруг стали появляться новые и новые волчьи морды. Кирье было не по себе среди них. Но, помня наказ своего друга, она старалась не подавать виду.
— Хорошие, лохматые, — приговаривала она. — Мазайка вас любит, и я тоже…
— А ну, кто тут? — раздался поблизости скрипучий голос старика Вергиза.
Узнав старика, Кирья сразу успокоилась и обрадовалась:
— Дедка, это я! Мы с Мазайкой к тебе на гору приходили!
— Как же, помню.
Глаза старика строго смотрели на нее.
— Ты еще духов в Лесной Избе распугала.
— Это не я, а царевич! Я только… Я, наоборот, собрать их хотела!
— Ладно, уймись, дело былое.
Старик кинул взгляд в речной туман и, не заметив следов лодки, взглянул на Кирью еще внимательнее:
— А здесь ты как оказалась? Ты же на острове была, у той лебеди белой в плену! Перья-то белы, да только под ними мясо черное! Что ты здесь ищешь?
— Меня дух перенес, — поколебавшись, сказала Кирья. И быстро, пока волчий пастырь не стал спрашивать, какой именно, добавила: — Я Мазайку искать пошла. Я его вчера на рассвете видела.
— Как это видела? — насторожился старик. — Где?
— Не знаю где. Локша духов вызывала, силу свою показывала. Мы с ней в небе летали, всякие края видели, и дальние, и ближние. А среди них, смотрю, — Мазайка! Только место уж очень страшное, чудно́е… Лес диковинный, деревья там — бурые, красные, а листья на них — как лопухи… Среди них небывалое зверье шастает. А рядом с Мазайкой уж такое страшилище, что волосы дыбом…
— И что, ты искать его собралась?
— Искать и спасать! — бесстрашно подтвердила Кирья. — Меня Локша многому научила. Я за себя постою, не сомневайся.
— Пока уж полежала за себя, — хмыкнул Вергиз.
И призадумался, глядя не то в туман, не то в глубь себя.
— Знаю я это место… Да только попасть туда нелегко. Живому туда хода нет.
— Но Мазайка же попал!
— Мазайка-то попал. Да не своей волей.
— Ну а я своей попаду, — упрямо заявила дочь Толмая.
— Говорю ж я тебе — не пройдет человек. Оно как ворота — захотят, откроют. Не захотят — хоть головой стучи, не отворят.
— А если не человек, а дух?
— Может, и отворят — если дух из тех самых мест.
— Из тех, это уж точно, — без всяких сомнений сказала Кирья.
— Да ты бы меня не перебивала. Туда-то я тебе попасть помогу. А обратно тебя привести моей власти нет. Только если выпустят…
— Я все равно пойду. — Кирья подумала и добавила печально: — Кроме Мазайки, у меня в мире, пожалуй, больше и не осталось никого. Учайка один, да ему я совсем не нужна…
— Ну, добро, — вздохнул Вергиз. — Идем. А пока дойдем, пораскинь умишком. Внука мне жаль — один он у меня. Но тебе-то зачем молодую жизнь губить?
Кирья раскрыла и показала ему порезанную ладонь:
— Я уже за то кровь пролила. И стало быть, все решила.

Глава 13. Мать чудовищ

Шли они долго. Кирья уже еле передвигала ноги, спотыкалась в темноте о кочки и коряги. Мазайкиному же деду ни темень, ни бездорожье были нипочем. Он шагал, будто невидимая простым оком тропа сама стелилась ему под ноги. Кирье ужасно хотелось поудобнее устроиться во мху под кустом и проспать до утра. Однако Вергиз об отдыхе и не думал. Время от времени оглядываясь, Кирья замечала мелькающие в лунном свете волчьи тени. Стая, окружив людей кольцом, двигалась вместе с ними, оберегая от нежелательных встреч.
Ученицу Высокой Локши тянуло спросить, куда они все-таки идут. Но лицо старика, какое-то болезненно сосредоточенное, его взгляд, будто обращенный внутрь себя, не располагали к расспросам.
И вот на рассвете, когда Кирья уже совсем валилась с ног, показались знакомые места. Да это же то самое заболоченное озеро близ холма, на котором они с Мазайкой поджидали возвращения деда с охоты на злых духов!
— Дошли, — наконец вымолвил Вергиз.
Кирья устало поглядела на заросшее осокой и рогозом болотце. В предрассветном тумане где-то тихо квакала одинокая лягушка.
— Это что же, в омут с головой? — несколько устрашенная подобной участью, прошептала она.
— Если в омут с головой — то как раз нечисти на прокорм и пойдешь. Многих сюда тянет… Сами не знают, какая неведомая сила их ведет. Охотник по лесу бредет, бредет да сюда и приходит. Так он порой болота этого и не видит… Полянка себе и полянка.
— А мы вот с Мазайкой увидали.
— Ты себя-то и внучка моего с прочими не равняй. То, что ты видишь и слышишь, даже я не всегда осилю. Лучше подумай, желаешь ли ты по-прежнему в трясину лезть? Или же отступишься?
— А других ходов нет? — глядя на болото, с опаской спросила Кирья.
— Отчего же — есть. Вот у щучьего ящера где-то нора. Локша белоглазая наверняка знает где. Чудища-то откуда-то лезут… Твое, например, — откуда оно взялось? Здешних я, почитай, всех переловил и силу их забрал. Ну что, каково твое решение?
— За Мазайкой идти, — упрямо сказала девочка. — И не отговаривай, не отступлюсь.
— Отговаривать не буду, — усмехнулся дед. — Ты своей воле хозяйка. Стало быть, слушай, что делать будем. В омут нырять не надо. Дам я тебе зелье — оно тебя вгонит в сонную оторопь. Все слышать и видеть будешь, а не то что пальцем — веком не пошевелишь. Но прежде чем то зелье выпьешь — призовешь своего духа-защитника. Ему сюда, конечно, являться неохота, но если повезет — все же явится. А вот дальше тебе непросто будет… Ибо его не только осилить нужно, но и твою душу поверх его поставить, дабы вы с ним одно стали.
— Неужели такое возможно?
Вергиз лишь ухмыльнулся:
— Сама небось видела, как Локша с длинношеим шипуном воедино слились. Но до нее тебе далеко. А вот до Калмы мертвоживущей — рукой подать…
Он вздохнул. Кирья поежилась. В родном селении старухой Калмой, что поджидает сразу за Кромкой, пугали малых детей. "Будешь шалить да кричать, услышит когтистая Калма — придет, унесет в чащу и растерзает!" Неужели же ей придется столкнуться с ней лицом к лицу?
— Но стало быть, хоть я тебя поверху над чудищем и приставлю, все же помни — покуда ты его сама не смиришь, не заставить служить себе и приходить по единому зову, он рваться на волю будет. Пожелает тебя под себя подмять. Ежели случится такое — нам тут всем не поздоровится. Смекаешь, к чему я?
— Да. Все равно пойду.
Старик кивнул.
— А как до Калмы дойдешь, такое статься может. Начнет она тебя расспрашивать — как оно там, в мире живых людей. Не вздумай сказать ей, что меня знаешь. Она и Мазайку для того украла, чтобы род мой извести. А до того его отца и мать погубила…
— Но ведь Мазайку же не погубила? — с надеждой спросила Кирья.
— Не погубила — это верно. Худшее задумала. Переродить его желает. В свою пору водиться я с ней не пожелал, так теперь она мстит — из внука моего себе сына и последыша сделать хочет.
— Это старуха Калма-то?
— А что ты глаза выпучила? Она не всегда была старухой. Да и это болото прежде светлым озером было… — Вергиз почему-то тяжко вздохнул. — Но это история долгая. А нынче готовься.
Он полез в суму и достал заткнутую тугой пробкой круглую посудину, сделанную из березового капа.
— Передохни чуток, и начнем.
* * *
Кирье чудилось, будто она спит наяву. Она видела мир вокруг себя, но это был другой мир. Он был полон духов. Каждая травинка дышала и жила своей жизнью, каждый валявшийся поблизости замшелый камень глядел хмуро, будто думая о чем-то своем. Она увидела над собой то самое устрашающее крылатое существо, которое унесло ее с острова. Но более того — сейчас ей казалось, что она помнит его так же давно, как и себя. И потому не испытывает страха, будто крылатое чудовище — всего лишь ее домашний уж. В голове Кирьи сейчас звенела нежная, увлекающая вдаль мелодия. Она не могла понять, откуда она доносится, но, в общем-то, ее это и не занимало.
Чудовище камнем, будто коршун на утенка, рухнуло вниз, и она вдруг поднялась, воспарила над землей, и в следующий миг все смешалось, будто в бурном водовороте. Она почувствовала, что в ней бьются два сердца, и стоит ей разжать пальцы рук, как черные кожистые крылья распахнутся за спиной. Кирья снова, как прошедшей ночью, взмыла над землей. Однако теперь в этом полете было что-то иное. Словно каждый взмах крыла, каждый поворот зависели только от нее — и в то же время она сама себе не принадлежала. Ей хотелось отыскать на земле какую-нибудь добрую еду — оленя или лося. Рухнуть на него с высоты, ударить мощными лапами, сомкнуть челюсти, перекусывая горло…
Кирья попыталась направить полет обратно к болоту, однако крылья словно сами тянули подальше от гиблой трясины. Девочка почувствовала, как напрягаются все ее силы, как вдруг ужасающая тварь замирает над лесом и начинает скользить по воздушному потоку, будто падающий с дерева желтый лист. Чья-то несокрушимая воля пыталась упорно передавить ее, заставить сдаться на милость нечистому духу, тянула из нее страх, угрожая падением.
"Нет! Я сверху!" — про себя повторяла Кирья.
Будто не осознавая этого, чудовище все рвалось, как попавший в силки волк, рыча и клацая зубастыми челюстями.
"Я сверху", — твердила Кирья, и полет к земле с застывшими крыльями продолжался.
И вдруг ей почудилось, будто она вновь услышала невесть откуда звучащую музыку. Вот только теперь ее звуки были властные, словно кто-то засунул в пасть чудища удила и с силой дернул их. Едва не коснувшись верхушек деревьев, крылатая тварь на миг замерла в воздухе, крутанулась, ударила крыльями и стрелой взмыла в облака. Она дергалась влево, вправо, словно необъезженный лось, желающий сбросить неумелого наездника…
Затем Кирья вдруг почувствовала, что сопротивление пропало. Зверь словно уснул в полете. Стал послушным, как будто и не было вообще его собственной воли.
"К болоту, — приказала она, делая круг над лесом и высматривая старика Вергиза. — Теперь я смогу".
Кирья увидела Мазайкиного деда, пристально глядящего в небо; почувствовала невыразимую легкость, будто всю жизнь до этого только и делала, что парила над землей. И, задержав дыхание, как всегда перед прыжком с мостков в Вержу, очертя голову бросилась в зеленое от ряски болото. Вот сейчас оно поглотит ее… Но за миг до падения она вдруг увидела перед собой чистейшую прозрачную воду — да и не воду, так, дымку — и тут же, пронзив ее, очутилась в местах, прежде невиданных. Да и вовсе небывалых.
* * *
Крылатое чудище, наделенное душой и волей Кирьи, стремительно неслось над деревьями, которые дочь Толмая прежде и представить себе не могла. Каждый их корень был толще, чем любой из дубов, что росли на полуденном берегу Вержи. Она старалась разглядеть, что происходило внизу. Ей уже не было страшно — она выискивала хоть какой-то след, который помог бы обнаружить Мазайку. Но ничего подобного внизу заметно не было. Раз на прогалине великаньего леса она заметила зверя, похожего на волчьего секача, что добыли арьяльцы. Волчий секач стремглав промчался по каменистой пустоши, преследуя какое-то вовсе невиданное существо, и исчез в зарослях.
Затем великаний лес стал быстро меняться — и не в лучшую сторону. Казалось, его поразила тяжелая болезнь. Из увядающей, гниющей листвы слышались незнакомые пугающие звуки. Затем лес оборвался широкой трещиной, в глубине которой рокотал поток. В одном месте берег опускался почти к самой воде. Кирья увидела, как из чащи к ней выбрел ящер — огромный, неуклюжий, с шипастым гребнем и множеством выступов на спине, подобных замшелым камням. Ящер начал жадно лакать воду. И тут Кирья заметила меж стволов ближних деревьев зверя еще страшнее первого, страшнее волчьего секача. Он подкрадывался к рогачу, пригибаясь к земле и опираясь на хвост, а пасть у него была такая, что даже медведь смог бы там уместиться, как в берлоге. Зверь этот явно готовился к прыжку — но вдруг замер, повернув голову, и издал пронзительный вой. Лакающий воду ящер тревожно поднял голову и что есть мочи неуклюже поковылял обратно в чащу.
Крылатое чудище, воспользовавшись Кирьиной заминкой, взмыло в небосвод так, что у девочки засвистело в ушах. Усилием воли она заставила свою дикую звериную часть вновь повиноваться. Раскинув крылья и покачиваясь на потоках ветра, она повисла среди низких, грозивших дождем туч и приготовилась продолжить свой поиск. Но то, что она увидела далее, потрясло ее куда сильнее всех замеченных ранее чудищ.
Нечто бледное, напоминающее свернувшегося ежа с приставленной сверху косматой башкой, скачками мчало по берегу, далеко закидывая вперед когтистые длинные руки. Затем, оттолкнувшись, выбрасывало в воздух покрытое белесыми иглами тело, и снова вскидывало руки, и снова бросало тело вперед. Кто это?!
Расстояние между колючим существом и недавними противниками сокращалось с каждым мигом. И вот наконец бледная тварь догнала рогача, схватила длинными когтистыми пальцами, подняла и с силой бросила в убегающего в чащу зубастого хищника. Тот издал новый вопль и отлетел в сторону. Он еще силился подняться, когда их преследовательница с размаху опустилась на спину зверю. Притянула его жертву и, как показалось Кирье, начала их тискать, сминая в ком, будто глину. У девочки почему-то кольнуло сердце — вспомнился Мазайка и слепленная им чудо-сойка. В тот день все еще были живы и никто даже помыслить не мог, что так скоро все переменится. Что она будет выискивать друга в этом оборотном мире, о котором даже сам мудрый Вергиз ничего толком сказать не может.
Меж тем чудище продолжало комкать своих жертв, лепя из них нечто единое. Дело продвигалось быстро — чувствовалась сноровка. Получившаяся тварь имела и шипастый гребень, и пасть, усаженную множеством длинных клыков, и острый, как копье, хвост…
— Главного не хватает! — визгливым, скребущим по ушам голосом крикнуло вдруг бледное существо и протянуло длинную руку к берегу реки. — Давай!
Кирья обмерла. Это странное нечто, вне всяких сомнений, говорило на человечьем языке!
Вода в реке вспенилась, и оттуда показалась длинная морда, покрытая жесткой блестящей шерстью. Кирья тут же узнала щучьего ящера, что обитал возле керемети. В пасти его еще шевелился человек, похожий на рыболова.
— Тащи его сюда! — повелела белесая тварь.
Еще мгновение, и тело утопленника лежало на берегу. Кирья все никак не могла прийти в себя от осознания, что существо говорит понятным языком. Между тем вынырнувший из реки ящер неспешно вылез из воды и, волоча свою добычу, отправился к хозяйке. Длинная рука схватила щучью добычу, подтянула поближе, и вслед за этим колючее страшилище впилось в губы умирающего долгим поцелуем. Утопленник дернулся и затих.
— Забирай. — Хозяйка швырнула мертвое тело ящеру, отвернулась и наклонилась над своим творением.
В руках у нее появилась костяная дудка. Ведьма поднесла ее к губам, дунула, извлекая из нее резкие звуки, — и в тот же миг ее творение задергалось, точно под ударами палки. Затем вскочило и бросилось опрометью невесть куда.
— Живи! — пронзительно крикнула Калма вслед новорожденному зверю. — Ступай туда, наверх! Убивай всякого, кто встанет на твоем пути!
"Может, и с Мазайкой она так же?!" — с ужасом глядя вслед новому порождению Бездны, подумала Кирья.
Но сердце стучало размеренно, суля надежду. Мазайка — не просто мальчишка-рыбак, он Вергизова рода, его так просто не взять!
* * *
Кирья дольше смотреть не стала — расправила крылья, ударила ими и взмыла так высоко, что ее обдало резким холодом и стало трудно дышать.
"А вдруг старуха заметила меня? А если разглядела, что я — не одна из ее тварей?"
От всего увиденного ей было так страшно, что в какой-то миг даже захотелось податься обратно, подальше от жутких владений Калмы. Да только примет ли Вергиз ее теперь, если она вернется без Мазайки? Да и как можно без него возвращаться?
Она снизилась и вновь стала разглядывать чуждые земли. Где же ты спрятала моего друга, мать чудовищ? Сказки утверждали, что Калма живет в избушке, подобной дому мертвых, — на высоких столбах, без окон, без двери…
Впрочем… Девочка вспомнила дупло в раскидистом дубе, укромное обиталище Вергиза. Может, и тут что-то подобное?
Кирья глядела во все глаза, стараясь не пропустить ни зверя в подлеске, ни рыбу в ручье. Сейчас она могла поклясться, что разбирает каждую чешуйку на спине притаившихся среди камышей щук. Будто и не ее глаза сейчас глядели, а вовсе нечеловечьи. Но внизу только колыхались бурые кроны. На миг чаща расступилась, внизу блеснула нитка ручья. И тут Кирье почудилось, что где-то внизу грустно поет глиняная свистулька-сойка.
Ни мгновения не колеблясь, она развернулась и устремилась вниз. Только бы не замолчала! Но из владений ящеров, из всей этой устрашающей дикости, то обрываясь, то возобновляясь, явственно, хоть едва слышно, доносились переливчатые трели.
Кирья опустилась к лесному ручью, заваленному плавником. Да это же не плавник, сообразила она, заметив на деревьях следы зубов. Это бобровая плотина. Неужели бобры водятся в таком месте? Как они тут уцелели? Значит, где-то тут и хатка должна быть. Вскоре Кирья увидела и ее — большую кучу веток и грязи у берега. Она опустилась на сырой берег, складывая крылья.
— Мазайка! — крикнула она, озираясь.
— Кирья! — приглушенно послышалось откуда-то совсем близко. — Я здесь!
Кирья завертела головой, пытаясь понять, откуда ее зовут. Взгляд ее упал на хатку — и вдруг она заметила чьи-то руки, пытающиеся отодвинуть нагроможденные сверху бревна.
Вот он! Нашла!
Кирья метнулась к воде. Но тут же из-под валявшейся на берегу гнилой коряги показалась зубастая голова щучьего ящера. Тот с неожиданной ловкостью выскользнул из-под комля, на раскоряченных коротких лапах взобрался на крышу бобровой хатки, улегся сверху бревен и приветственно распахнул пасть ей навстречу — точь-в-точь как Мазайкин волк в ожидании лакомства.
Кирья ударила крыльями, шарахнувшись обратно. И услышала совсем рядом скрипучий, пробирающий до нутра голос.
— Хе-хе, — послышалось у нее за спиной. — Кто это ко мне явился незваный, нежданный?
Кирья попыталась снова взмыть в небо, но ее крылья стали такими тяжелыми, что и приподнять их было невмоготу. Но она не думала сдаваться — продолжала дергаться, пытаясь взмахнуть руками-крыльями. Существо выкинуло в ее сторону паучью руку, схватило, подтянуло к себе и, не обращая внимания на ее рывки, шумно обнюхало, втягивая носом воздух. Кирья невольно зажмурилась. Сейчас сожрет!
— Чую, Вергизом пахнет! — проскрипело рядом. — Старый хрыч сюда птичку заслал. Стало быть, не забыл меня…
Голос чудовищной старухи скрежетал, как днище однодревки о каменный перекат. Она снова принюхалась, и Кирья ощутила, что хватка когтистой руки ослабла.
— Да неужто? — пробормотала ведьма. — Так вот ты какая, Локшина ученица! То-то она мне о тебе небылицы сказывала. Теперь вижу, что все правда, от слова до слова…
Девочка приоткрыла глаза и обнаружила, что ее никто не держит. Калма стояла рядом с ней, словно прислушиваясь к чему-то, слышимому только ей.
Ну и жутко же выглядела хозяйка бурого леса! Вблизи она больше походила на человека, но давно умершего, истлевшего, так что даже сами ее кости стали прозрачными, словно туман. Лицо ее напоминало слепой череп, тело уродливо искажено, будто Калма начала когда-то превращаться в некоего лесного хищника да и бросила это дело на полдороге. Седые космы свисали до земли, другой одежды на ней не было. Да никакая одежда ей бы и не сгодилась — все ее тело густо покрывали белесые иглы, из-за которых Калма напоминала огромного ежа. "К такой не прикоснешься! — думала Кирья, не в силах отвести взгляд от чудовища. — Зачем же она с собой такое сотворила?!"
— А ну-ка, птичка, присядь на веточку! — приказала Калма. От нее веяло древним тленом, как из Дома Дедов. — Зачем пожаловала? Да ты не страшись. Если правду скажешь, то не трону.
Голос ведьмы теперь звучал почти добродушно. Кирья покосилась на нее, постаравшись сесть на гнилой ствол как можно дальше.
— Я за Мазайкой. Отдай мне его, Калма, — шалея от собственной храбрости, потребовала девочка. — Не то хуже будет!
— Да уж куда хуже? — хмыкнула ведьма. — Ты меня не пугай. Мне от твоих угроз одна потеха. Лучше скажи добром, на что тебе Вергизов внук сдался — да так, что ты, себя не жалея, забралась в мои угодья?
— Мне он как брат, — запальчиво ответила Кирья. — Он мне себя дороже!
— Говоришь, себя дороже?
Голос Калмы потускнел, стал глухим, будто из бочки.
— Хорошо, что не соврала. Я ложь всегда чую. Молодое дело — глупое… Ладно, птичка. Ради ученицы моей Локши, а паче того из почтения к вещему твоему отцу, обиды тебе чинить не стану. Лети отсюда подобру-поздорову! А Вергизова внука, — угрожающе добавил она, — забудь! Не твоего ума это дело. Со старым хрычом у меня свои счеты. А уж коли правду сказать — то я тем спасаю и тебя от больших бед.
— Пока я могу, пока силы есть, — дрогнувшим голосом отозвалась Кирья, — Мазайку не оставлю!
Калма расхохоталась. Из распахнутой пасти наружу полезли призрачные черви. Словно в ответ на ее хохот, над лесом с воем пролетел вихрь. Деревья зашелестели, летучие твари отозвались издалека пронзительными воплями.
— А ну, тихо!
Калма хлопнула в ладоши, и в тот же миг на лес и берег речки упала мертвая тишина. Лежащий на запруде щучий ящер метнулся в воду, словно его ветром сдуло, — только чешуйчатый хвост мелькнул и скрылся под корягой.
— Когда-то я была такой, как ты, только пригожее, — заговорила Калма, неподвижно глядя на собеседницу белыми глазами с лица-черепа. — Жила я далеко отсюда, в дремучем лесу за ледяными горами, что у вас Холодной Спиной зовутся, с отцом своим. Тот был первейший из ведунов в нашем лесном краю. Равного ему среди людей и близко не было. И вот пришел к моему отцу молодой разумник. Ладный, пригожий, и сила у него природная имелась. Кровь заговаривал, со зверьем ладил… — Мертвая ведьма тяжело вздохнула. — Пришел, значит, учеником к отцу моему проситься. Тот его с порога выгнал. У нас, бьяров, так принято, что всякое знание только лишь внутри рода передаваться должно. Ну а мне, что скрывать, приглянулся тот красавчик! Встретились мы с ним неподалеку от нашей вежи, в самой чаще. Он, видишь ли, уходить с пустыми руками и не думал. Ну а я тогда совсем дурой была. Решила, что это из-за меня он остался. Когда с отцом говорил — все поглядывал в мою сторону… И сговорились мы, что я впредь буду у отца высматривать да выспрашивать и все ему передавать. А как войдет он в полную силу — убежим вместе в его родные края, за Холодную Спину!
Кирья слушала ее рассказ, с ужасом и жалостью вглядываясь в ее лицо, невольно пытаясь разглядеть в нем черты той девушки, что когда-то влюбилась в молодого ведуна, — но не находила ничего и близко на женщину похожего. Все прежнее сгнило и отмерло, сменившись чем-то жутким и опасным.
— Так оно долго и было, — скрипела Калма. — Ну а потом отец вдруг подметил во мне новую жизнь. Тут уж дальше ждать стало невмоготу. Мы и побежали. Да только от моего отца и само время убежать не могло. Как мы ни спешили, куда бы ни сворачивали, он всегда за спиной оказывался. Так мы до озера и добрались… А потом утром проснулась — а любимого рядом нет. Я давай метаться туда-сюда — и след простыл! И везде отец передо мной — ликом грозный. Помыкалась я да головой в омут и кинулась.
— Как же ты…
Калма подняла голову и посмотрела с жутковатой ухмылкой на опешившую Кирью:
— Почему я не умерла? Другой бы девке конец пришел, да только не мне. Отец спасти меня не спас, но и помереть не дал. Сел на бережку, смотрит мне в глаза и спрашивает: "Что, думаешь, что это я твоего милого убил? Больно мне надо! Жив он, вон, гляди…"
Пальцем над водой поводил, и я его увидела, быстро в леса уходящего… "На что ты ему теперь? — говорит отец. — Тайны мои ты вызнала и ему передала. Моего дозволения взять тебя в свой дом он не спросил, да и не хотел он, видать, себе такой жены. Так и будешь ты теперь — и не девка, и не жена, и не мертвая, и не живая". И ушел… В свой час я разродилась, да только не младенцем, а тенью…
Кирья, затаив дыхание, слушала ее рассказ. Вдруг, случайно глянув ей за плечо, она заметила, как из-за бобровой хатки показался Мазайка. Он, видно, ухитрился потихоньку отодвинуть бревно и теперь выполз наружу. В руках его была толстая ветка. Он бесшумно встал и начал подкрадываться сзади к чудищу, занося самодельную дубину для удара.
— Так вот и повелось с той поры. И звали красавца моего — уже поняла как? — белоглазое чудище мгновение помедлило, — Вергизом! Ты небось думаешь, что он такой герой, весь Затуманный край от моих деточек защищает? А я тебе так скажу — когда б он меня тогда не обидел, одну-одинешеньку на болоте не бросил, так и не было бы их вовсе. Стало быть, думай. И так тебе скажу, — в желтых глазах Калмы полыхнула неугасимая ненависть, — желаешь мальчишку получить — твоя воля. От отца тебе тоже немало досталось. Своим умом сильна будешь. Давай, коли желаешь, обмен. Я тебе Мазайку — а ты мне Вергиза.
Кирья слушала, не дыша. Она хотела было спросить, что такого знает эта старуха о ее отце, отчего величает Толмая вещим? Да и о нем ли она говорит? Но боялась выговорить слово, чтобы та ненароком не шелохнулась и не заметила Мазайку.
Внук Вергиза был уже совсем близко. Он замахнулся…
— А мальчишка покуда здесь останется.
Калма, не глядя, щелкнула длинными когтистыми пальцами куда-то за спину. И Кирья едва не закричала от ужаса — за спиной матери чудовищ оказалась ледяная глыба, в которой застыл, как стоял, ее друг.
Калма обернулась и с довольным видом поглядела на ледяного истукана. Затем крикнула в сторону коряги:
— Эй, прибери его обратно в нору! А ты, — оскалилась ведьма, — лети отсюда! Кыш! Возвращайся с Вергизом! И помни — с каждым днем жизни в твоем дружке будет все меньше, пока и он тенью не станет…
Старуха обернулась назад, чуть повела рукой, и в ней вновь возникла уже знакомая Кирье костяная дудка. Не глядя на девочку, Калма поднесла полую кость к оскаленной пасти…
Даже не успев подумать, что делает, Кирья завизжала, заставляя вылезшего было из-под коряги ящера вновь плюхнуться в воду, выхватила у ведьмы дудку и тут же взмыла к небу. Внизу мелькнули длинные призрачные руки Калмы, но черные крылья уже несли Кирью в облака. Лес чудовищ наполнился грозным ревом; внезапный вихрь с силой подхватил ее и понес, будто опавший с дерева лист. Понес так, что даже крылья не в силах были расправиться. А вслед ей неслись вопли:
— Вернись, поганка! Уморю! С сыном моим познакомишься!
Кирья не отзывалась, уносясь в вихре неведомо куда — лишь бы подальше от Калмы.

 

Дикий ветер нес Кирью, как беспомощное перышко, крутил и швырял, выл и визжал, раздирая слух. Перед глазами ее мелькали разноцветные полосы и пятна, какие-то вспышки — толком и не рассмотреть, все крутилось до тошноты… И вдруг — удар, словно с размаху о каменную стену, мрак, тишина…
Не было ни боли, ни страха. Постепенно темнота сменилась едва брезжущим светом. Как будто рассветало — вернее сказать, медленно озарялось светящейся изнутри синевой.
Как же тут было холодно!
И тихо. Только где-то поблизости капала вода, и каждая звонко падающая капля отзывалась долгим шепчущим эхом. Кирья, приходя в себя, рассеянно слушала бормотание капель, и понемногу ей начало казаться, что она слышит голоса. Они доносились откуда-то из темных глубин — кто-то словно то ли пел, то ли чаровал на неизвестном наречии.
Впрочем, нет! Это наречие она уже слыхала.
Кирья словно наяву увидела озаренную кострами поляну на берегу Вержи. Вот арьяльский царевич сидит у костра и смотрит на нее. Его длинные волосы схвачены золотым обручем, на груди — оберег-солнце, на котором играют отсветы огня. Большие яркие глаза на смуглом лице. От его чуждой красоты у Кирьи перехватывает дыхание. А царевич смотрит на нее холодно, словно на что-то мелкое и неприятное, вроде мошки, — и разговаривает со своим мрачным наставником, пренебрежительно на нее указывая. Говорит не на том испорченном языке ингри, на котором кое-как болтали арьяльские слуги, а на совершенно ином наречии — звучном, певучем, таком же красивом, как он сам…
Том самом, который сейчас слышался Кирье в звуке падающих капель. И, как тогда, казался ей чем-то чужим, чарующим — но опасным.
"Пусть замолчит! — хочется крикнуть Кирье. — Это злые чары!"
Голос не умолкает, более того — к нему прибавляется какой-то глухой, идущий из глубин рокот…
Прочь отсюда!
Кирья вскочила, распахнула крылья и понеслась вверх.
Синева сгустилась и осталась позади, свет стал обычным, тусклым дневным. Стены расступились, и она взлетела над глубокой трещиной. По обе стороны от нее поднимались невысокие рыжие сопки. Позади раздался громкий шорох — Кирья обернулась, только успев увидеть, как скачками убегает прочь какой-то большой пятнистый зверь.
Рядом кто-то сдавленно охнул.
Кирья подняла взгляд и встретилась глазами с перепуганной девушкой в кожаной одежде, застывшей на выступе скалы со здоровенным камнем в руках. Девочка сразу узнала эти взлохмаченные рыжеватые волосы. Да это же мохначка Айха, погонщица белого мамонта, на котором ездил царевич!
— Эй! — окликнула ее Кирья. — Не бойся меня!
Мохначка смотрела на нее с изумлением и страхом. Что-то выкрикнула и сделала рукой знак, отвращающий злых духов.
— Я ничего тебе не сделаю! Что это за место?
Услышала ли ее Айха или нет — осталось неизвестным.
"Кирья! — загрохотал в ушах повелительный мужской голос. — Слышишь меня? Возвращайся!"
Снова взвыл свирепый ветер, ударил снизу в крылья и швырнул ее в небо.

Глава 14. Бобровая хатка

Кирья порывисто вздохнула, дернулась выкинутой на берег рыбешкой и открыла глаза. Над головой шумел сплетающимися кронами знакомый с детства лес. В редких просветах между ветвями проглядывало белесо-серое небо. Ни мощных черных крыльев за плечами, ни когтистых лап не было и в помине. Она чуть приподнялась, как после долгого сна, силясь осознать, где начинается явь и заканчиваются сновидения.
— Очнулась? — Над ней склонился Вергиз, как водится хмурый и немногословный. — Это хорошо. Что видала?
— Калму, — прошептала девочка. Видения теснились перед ней, она не знала, с чего начать, за что хвататься. — Она про тебя нехорошее сказывала…
— Так и я о ней хорошего не скажу. Главное — Мазайку видела?
— Видела. Вот как тебя сейчас! — Кирья рывком села, едва не сломав крепко зажатую в кулаке костяную дудку. — Калма заперла его в бобровой хатке! А чтобы не убежал, заморозила в льдине! Сказала — если придем к ней сей же день вместе, то она Мазайку живым отпустит. Еще сказала, чем дольше он во льду просидит, тем меньше в нем жизни останется!
— Стало быть, старуха меня видеть желает, — процедил Вергиз. — Что ж, можно и свидеться…
— Она сказала, что ты ее на смерть в чащобе оставил с дитем нерожденным, — искоса глядя на него, проговорила Кирья.
И без того суровое лицо старика стало еще жестче.
— Не так все было, — буркнул он.
— А как? — не отставала Кирья.
Рассказ Калмы почему-то не давал ей покоя. Как же так? Разве мог Мазайкин дед, которого она уважала почти как отца, поступить так подло и безжалостно? Наверняка ведьма оклеветала его!
— То не твоего ума дело, — отрезал Вергиз. — Лучше говори, где та бобровая хатка, в которой Калма моего внука прячет.
— Не знаю… Я поверху летела. Речку лесную помню…
Кирья задумалась.
— Река, пожалуй, на Вержу похожа, как от нашего селения к керемети плыть. Только все по-другому — и лес иной, и звери страшные. — Она вспомнила двух ящеров и содрогнулась. — Ночью такой приснится, проснешься — заикой станешь! Да и не помню я такой хатки на Верже.
Вергиз махнул рукой:
— Тихо. Надо спрашивать…
Он умолк на полуслове, нахмурившись, выпрямился и пошел вверх по холму, к своему дубу. Кирья, сидя на траве, проводила его взглядом.
"Не захотел объясниться. Мне сказывать не хочет… Или Калма правду сказала?"
Она разжала кулак, рассматривая костяную дудку из леса за кромкой мира. До того она собиралась отдать ее Вергизу, а теперь что-то передумала…
Когда Кирья поднялась на лесистый холм, она сразу увидела Вергиза. Он сидел на "пороге" своего дупла, упершись руками в его края. Глаза его были чуть прикрыты, но гостью он определенно не видел. Да казалось, и вовсе забыл о ней.
Кирья же вдруг охнула — прямо меж корней могучего дерева, приподняв серые палые листья, вылез гриб боровик. За ним еще и еще. На замшелом пеньке сваленного бурей деревца целым семейством выскочили опята. Деревья вдруг зашептались, будто на сильном ветру. Крича, поднялись и заметались над лесом встревоженные птицы. Явственный шорох все ширился, точно ближние деревья о чем-то говорили дальним, а те передавали еще дальше.
Вергиз сидел не двигаясь, не шевельнув даже уголком губ, не сдвинув брови. Затем, когда Кирья уже притомилась ждать, разговорившийся лес внезапно затих. Старик убрал ладони, провел ими по лицу и объявил:
— Идем. Я знаю, где искать.
* * *
Кирья огляделась. Уже начинало темнеть. Пожалуй, они не успеют добраться до Вержи, когда наступит совсем непроглядная ночь. Небо серое, низкое, за тучами луны не углядишь…
— Да как же мы пойдем?
— Ногами, — буркнул Вергиз.
— Ведь уже смеркается!
Ведун собрался уже спускаться с холма, но остановился, удивленно поглядел на девочку и вдруг рассмеялся. Как-то страшно, словно ворон раскаркался, у Кирьи даже мурашки по коже забегали.
— Неужели ты ничего не поняла? Ты же к Калме за Кромку в гости сходила, тот свет видала — а сама здесь с закрытыми глазами лежала. Думаешь, я тебя туда отправил?
— А то как же, — опасливо поглядывая на старика, подтвердила Кирья.
— Все это уже тут живет.
Вергиз ткнул ее пальцем в лоб:
— И тут…
Палец его спустился ниже и уткнулся в ложбинку между едва наметившимися грудями.
— Что — тут?
Кирья глядела на него, не понимая.
— Ах вот что…
Вергиз глухо выдохнул и ладонью с силой хлопнул Кирью по лбу. Да так хлопнул, что с ног сбил. Девчонка так и села на траву.
— Я говорю — ты слушаешь!
Голос старца сейчас звучал властно, так что у Кирьи и мысли не было поступить по-иному.
— Ты уже многое сама умеешь. А понять тебе это страх мешает. Вижу, он у тебя в глазах сидит. Закрой их и смотри.
— Как же…
— Смотри, я сказал!
Кирья зажмурилась покрепче, боясь прогневить Мазайкиного деда. Представила себе лес вокруг холма, болото, озеро, кусты, торчащие из прибрежной тины… И вдруг увидела. Вернее, нет — она не могла это видеть. И все же перед ее внутренним взором вставало то, что творилось вокруг во многих местах сразу.
Что это было за видение! Тени были резче, и в то же время все имело непривычные цвета. Но от этого мир становился только занятнее…
— Увидела? — сурово спросил Вергиз.
— Да, — завороженно ответила Кирья, разглядывая невероятную картину.
— А теперь открой глаза и не смотри ими.
Ее подмывало вновь спросить, как такое возможно, — но еще раз получать по лбу не хотелось. Кирья осторожно, опасаясь спугнуть видение, приоткрыла глаза и с удивлением осознала, что продолжает смотреть на мир вовсе не так, как прежде.
— Вот теперь хорошо, — удовлетворенно кивнул ведун. — И впредь не давай боязливой твари у тебя в голове верховодить. Пошли. Больше не опасаешься сбиться с дороги впотьмах?
Кирья мотнула головой. Больше темноты для нее не существовало. Лесная чащоба лежала перед ней как на ладони.
Они двинулись в путь. Кирья шагала рядом с Вергизом, пытаясь осознать, как это ей удается видеть не только то, что впереди и по бокам, но даже то, что сзади.
— Попривыкнется, — будто услышав ее мысли, сказал ведун. — Ты сейчас не своими глазами смотришь. За тебя вся стая старается.
— Стая?
— Вот ты глупая! То, что в мире Калмы ты чужими глазами видела, тебя не удивляло. Ничего, со временем во всем разберешься.
В памяти Кирьи пронеслись угодья Калмы, какими она видела их с высоты, — диковинные леса, обитающие в них страшные звери… Щучий ящер! Она будто воочию увидела зубастого хозяина бобровой хатки и затараторила:
— Дедка Вергиз, дедка Вергиз! Я тут вот еще что вспомнила! Там Мазайку тварь желтоглазая сторожит, вроде лапчатой щуки!
— Не та ли, что близ керемети обитает?
— Она самая!
— Ты что же, ее вблизи видела?
— Все зубы в пасти пересчитать могла бы! Мордой на щуку похожа, но с лапами и бегает так быстро… И не чешуей покрыта, а гладким мехом, вроде бобра…
— Ишь ты… — задумчиво протянул Вергиз, не сбавляя шага. — Лучше бы нам с такой тварью не встречаться.
— Ты знаешь, кто это? — робко спросила Кирья.
— Поди ж пойми. Может, Калма себе в помощь вылепила и чьим-то злым духом населила. А может, и по-иному. Слышала небось — зверь, который долее отпущенного богами срока живет, в иное существо начинает перерождаться. Бобр — в щуку. Щука — в волка. Волк может и человеком стать. Да только как ни крути, а волчья натура в нем скажется…
Кирья вздрогнула и поежилась. Ей отчего-то вспомнилось, что Вергиз на старом языке и означает "волк"… Не оттого ли оно у Мазайкиного деда?

 

До места они дошли уже перед восходом. Кирья едва держалась на ногах от усталости, глаза ее слипались, но она старалась не подавать виду и держаться вровень с не знающим устали стариком.
— Здесь.
Деревья наконец расступились, и Вергиз указал на тихий широкий ручей, несущий свои темные воды к студеной Верже. Недалеко от берега высилась большая груда веток и тонких деревьев, наваленных одно на другое. От груды веяло зимней стужей. Ветки и листья покрывал искристый белый иней, хотя до ночных заморозков было еще далеко. Даже вода вокруг хатки покрылась прозрачной пленкой льда.
Вергиз приблизился к кромке воды и начал водить раскрытой ладонью над крышей бобровой хатки. Затем остановился, прислушиваясь к своим ощущениям.
— Здесь он! Ну ладно, и это злодейство одолеем…
Мазайкин дед глянул на Кирью:
— Ну что в сторонке встала?
Он взялся за обгрызенный бобрами комель и начал его раскачивать, выворачивая из застывшего ила.
— Давай помогай.
Разбирать крышу бобровой хатки — дело непростое. Стволы были так крепко слеплены грязью и илом, что иной раз и камнем не разобьешь. Но у деда Вергиза были на то свои умения. Кирья в первый раз как увидела, так и ахнула. Ведун поводил ладонями над подмерзшей глиной, побормотал себе что-то под нос, и глина начала трескаться, точно от печного жара. Вергиз, не глядя на девочку, велел:
— Давай тяни!
Кирья уже не чувствовала ни рук, ни ног, когда между двумя стволами появилось темное окно провала. Вергиз поднапрягся, сдвинул в сторону толстый ствол подгрызенной сосны — этакой силы Кирья от него не ожидала, — и заглянул внутрь.
— Ишь ты! И здесь Калма не поленилась…
— Что там? — попыталась заглянуть Кирья.
— А ну брысь! Тут целая сеть заклятий сплетена, глазом ее не увидать. А сунешься — без головы останешься. В считаные дни кровь побелеет, сквозь кожу проступит, и помрешь в муках. Ну да что она наплела, то и я расплету… Отойди-ка подальше, пока не позову.
Кирья послушалась. И до первых лучей солнца видела лишь согнутую дугой спину Вергиза, ворожившего над лазом.
— Готово! — раздалось наконец. — Сюда иди…
Старик без страха спрыгнул в провал и крикнул оттуда:
— Ну-ка принимай! Я подниму, а ты на себя тащи.
Кирья нагнулась над ямой и застыла — Вергиз приподнял лежащее на полу, усыпанном опилками тяжеленное ледяное полено и, кряхтя, приподнял его над собой:
— Хватай, я подтолкну!
Сквозь прозрачный лед на девочку глядело до боли знакомое лицо Мазайки. Он будто силился что-то сказать, закрыться от наводимых Калмой чар, да так и застыл. Кирья вцепилась в скользкую глыбу и, плача от жалости к другу и боли от обжигающего руки холода, начала пятиться, ощупывая ступнями в мягких поршнях развалины бобровой хатки, чтобы не упасть самой и не уронить льдину.
Вергиз ловко выбрался из бобровой хатки, подхватил обледеневшее тело внука под мышки, буркнул Кирье: "Ноги тащи!" — и вскоре Мазайка уже лежал в траве.
— Мать сыра земля, — зашептал Вергиз, держа ладони над грудью и лицом внука, — забери воду своему семени, дай жизнь семени моему. Как я тебе, так и ты мне!
Кирья увидела, как прозрачный лед становится все более тусклым и начинает трескаться, а затем стекать вниз и тут же, не оставляя лужи, впитываться в землю.
И вдруг за спиной Вергиза послышалось угрожающее волчье рычание. Кирья повернула голову и вскрикнула от ужаса. Из пролома в бобровой хатке, раскидывая молодые стволы и ломая ветки, быстро выбирался уже виденный ею щучий ящер.
— Берегись! — пронзительно закричала она.
Из ближайших кустов наперерез чудищу метнулся вожак волчьей стаи. Он прыгнул на загривок ящеру, но тот извернулся и ударом хвоста отбросил вожака шагов на десять. Тот с визгом отлетел и забился на месте, пытаясь встать на ноги. А чудище, не видя никого и ничего, с неожиданной резвостью устремилось к Вергизу.
Ведун отскочил с его пути. Кирья увидела, как рука старика смыкается на вырезанной из лосиного рога рукояти ножа. Он выхватил его; клинок с ладонь длиной был совершенно прозрачным, будто сам вырублен изо льда.
Заметив оружие, чудище остановилось и попятилось, но затем внезапно прыгнуло вперед, норовя схватить Вергиза с левого бока. Тот ловко отступил, развернулся — ящер отпрянул и снова прыгнул. На этот раз Вергиз успел полоснуть ножом по вытянутой щучьей морде. На ней отчетливо проступила кровь, однако самого зверя это, похоже, нимало не смутило. И все же, пользуясь едва различимой заминкой, ведун бросился на ящера, стараясь вонзить ему заговоренное оружие в горло, под нижнюю челюсть.
Порождение Калмы пятилось, зловеще хрипя и грозно клацая челюстями. Каждый раз удары Вергиза наносили зверю раны, однако тот продолжал пятиться. Хвост его уже скрылся в темном провале лаза, когда Вергиз вскочил ему на спину, подхватил за нижнюю челюсть, задрал голову, занес заговоренный нож для решающего удара…
И тут из черного провала бобровой хатки ударил в светлеющее небо толстенный столб воды. Словно щепку, он выкинул подраненное чудовище, и в потоке воды Кирья увидела бледные паучьи лапы.
— Это мое!
Когтистые пальцы сомкнулись на горле Вергиза. Холодный водяной столб, рассыпавшись брызгами, опал и скрылся в недрах хатки.
— А того бери себе! — эхом пронеслось над запрудой.
Кирья завопила от ужаса, кинулась на завал и тут же увидела лезущего в сторону пролома окровавленного ящера. Вода отбросила его в сторону, но теперь он возвращался. Заметив девочку, щучий ящер тут же повернул к ней. Прежние желтые глаза-плошки чудища теперь светились красным, и оно явно жаждало крови.
— Ой! — пискнула Кирья, подаваясь назад.
Ощущение неотвратимой гибели подступило к ней при виде горящих злобой глаз, оскаленной пасти, залитой кровью морды страшилища.
"Это она все подстроила! Это Калма! Она все наперед знала, западню приготовила…"
Ближайшие кусты затрещали, и Вергизова стая, свирепо рыча, бросилась на чудище. Кирья невольно зажмурилась. Она слышала взвизги, клацанье зубов, удары хвоста, поскуливание отлетевших животных. "Они и скопом его не осилят, — подумала Кирья. — Бежать надо, спасаться!"
А как же Мазайка? Вергиз, стая?
"Беги! — требовал страх внутри ее. — Им всем уже конец, а ты выживешь!"
Нет, так нельзя! Кирья тряхнула головой. Надо хоть дубину какую найти, руками чудище не одолеть… Ей вспомнился Мазайка, крадущийся с обломанной веткой к старухе Калме, и переливчатые печальные звуки глиняной свистульки, плывущие над лесом чудовищ.
И тут ее словно водой окатило. Дудка Калмы!
— Погоди, Мазайка, я сейчас…
Она выдернула из поясной сумки костяную дудку, поднесла к губам и что есть силы дунула, глядя на окруженного стаей ящера. При первых же звуках тот отпрянул, задрожал и издал дикий надсадный визг.
А в следующее мгновение неведомая сила будто разорвала его натрое. Кирья успела увидеть огромного седого бобра, существо, напоминающее волка, и бьющую хвостом по земле щуку в четыре шага длиной. Еще миг — и, алчно урча, стая набросилась на то, что осталось от творения Калмы.
Кирья обессиленно села на землю рядом с Мазайкой:
— Сейчас, миленький, сейчас… Чуть оклемаюсь…
— Ловко ты это все устроила, — послышался за ее спиной знакомый голос Высокой Локши.
Кирья попыталась вскочить, и ноги ее тут же подкосились.
— Ну хватит, — насмешливо произнесла хозяйка Ивовой керемети, выходя из-за деревьев. — Неужели и впрямь сбежать от меня думала? Ну да ладно — от Вергиза избавились, и за то тебе поклон. А теперь пойдем.
— Никуда я не пойду! — устало подняла голову девочка. — Я с Мазайкой останусь.
— Мазайку я, так и быть, не трону, — безразлично взглянув на мальчика, бросила Локша. — Если суждено ему — выживет, а нет — так мне до того и дела нет. А ты со мной пойдешь.
— Не пойду! — отрезала Кирья.
— Нет? — удивилась Локша. — На Дядек, что ли, надеешься? Или не помнишь ее?
Добродея подняла кулак, и Кирья заметила в нем белое обрезанное перышко — ту самую беззвучную свистульку. Еще миг, и потерявшая волю стая бросится наутек…
— Убирайся! — процедила Кирья, переполняясь холодной яростью.
Она вновь поднесла к губам костяную дудку Калмы. Вокруг будто вихрь пронесся. С деревьев наземь полетели ветки, закряхтели стволы, держась корнями за холодную землю. Зажатая в кулаке Локши свистулька вдруг раскрылась подобно цветку да и развалилась вовсе. Словно осознав это, стая с рычанием обернулась к хозяйке керемети.
— Теперь попробуй совладай с ними! — торжествующе крикнула девочка.
Не слушая ее, Высокая Локша крутанулась на месте. Руки ее обернулись широкими белыми крыльями. Она всплеснула ими и в единый миг исчезла в рассветном небе.
Тут же забыв о ней, Кирья бросилась к Мазайке. Теряя силы от усталости, она прильнула к холодному телу:
— Ну давай же, родной, оживай! Умоляю тебя, оживай!
Еще долго она шептала и уговаривала его, грея своим теплом, пока наконец не услышала над самым ухом тихий, но вполне различимый вдох.

Глава 15

"Меня зовут Зарни"
Вожди ингри со всего лесного края прибывали вразнобой — дорога до Вержи была трудной и долгой. Они шли со своими ближними, торопясь успеть к сговору перед женитьбой Учая, пропустить который было бы немыслимо. Еще бы — два известных в окрестных землях рода должны были объединиться и, возможно, основать третий, совсем новый род. Такое и прежде случалось, хоть и нечасто. Но в этот раз рассказывали, что у Лосей с берегов студеной Вержи — большая убыль в людях. Так что остатки рода Толмая вполне могли пойти под руку главы рода Карью.
К тому же всеми ими двигало любопытство. Слухи о том, что вержанам достались неисчислимые арьяльские сокровища, достигли даже самых далеких уголков Ингри-маа.
Мало кто из гостей забирался так далеко в полночные леса. А за рекой и вовсе никто не бывал. Как близко здесь нависает рыжая, уже побеленная снегом Холодная Спина! Почти никто из южных ингри не видал ее своими глазами, но все слыхали былички о людоедах-мохряках и огромных клыкастых, во всем послушных им великанах. Да и без мохряков, рядом — те самые края, откуда в земли людей лезут чудовища. И как не страшно было роду Хирвы поселиться на самом краю мира живых?
Селеньице вержан на высоком берегу выглядело очень неказисто — ни дать ни взять пара дюжин разбросанных в траве пожухлых кочек, окруженных огородами. Но над ними на холме, за частоколом, высился удивительный, невиданный Большой Дом. Прибывающие неодобрительно косились на башню Джериша, шепотом призывая себе в защиту предков-покровителей. Явное же обиталище нечисти, добрые люди такого отродясь не строили. И так уже выше сосен и продолжает расти — зачем? Видно, эти вержане, соседствуя с лесными нелюдями, и сами уже стали малость чудноваты.
Приходя в селение над рекой, вожди первым делом искали взглядом могучего Урхо, о силе которого рассказывали всякие небылицы. А услышав горестную весть, что старший сын Толмая убит в бою, приходили в недоумение. За кого же отдает свою дочь глава рода Карью? Когда вержане украдкой тыкали пальцем в костлявого парня с просединами в темных волосах, с надменным видом ходившего в сопровождении нескольких таких же, как он, юнцов, гости хмурились — уж не подшучивают ли над ними? Не мог же могучий вождь Тума сговорить свою единственную красавицу-дочь за этого мозгляка!
Но Тума лишь сумрачно хмыкал и говорил, что в голове у жениха его дочери умных мыслей больше, чем во всей общинной избе. А вержанки в ответ на расспросы тут же начинали с жаром рассказывать о воинской доблести Учая, о том, как он спас род Хирвы от полного разорения, как выпроводил арьяльцев, отомстив за смерть отца и брата…
Доносились до прибывших и другие слухи. Кое-кто шепотом сообщал, что молодой Учай знается с нечистью; что по его вине погибла чуть не половина мужчин рода Хирвы; что его за это изгнали, а он призвал на помощь арьяльских мертвецов и вернулся…
Гости качали головой, не зная, верить своим глазам или чужим словам. Однако те, кто говорил с ним, втайне рассказывали ближним, что от юного вождя веяло жутью. Будто бы в глубине его бледно-голубых глаз виделось что-то темное, угрожающее, будто дым лесного пожара…
Но это говорили уже потом, после всего, что случилось. А тогда никто не утруждался заглядывать самозваному мальчишке-вождю в глаза.
Когда число прибывших перевалило за две сотни — неслыханное дело в землях ингри! — новый глава рода Лосей созвал вождей племен в общинной избе. Могучие мужи садились за накрытые столы, пытаясь сообразить, кого чествовать. Почему Тума не приветствует их, а сидит вместе с ними, будто он тоже здесь гость?
Наконец явился Учай. Встал в середине, расправил неширокие плечи, заложив пальцы за великолепный иноземный пояс, и обвел собравшихся испытующим взглядом, будто и не они пришли взглянуть на него, а он собрал их тут, чтобы оценить всех разом. За столами загудели и неодобрительно заворчали. Сын бывшего вождя вел себя в кругу собравшихся почтенных мужей как равный среди равных, а не так, как ему следовало по возрасту и положению. Прежде чем кто-то указал ему на это, Учай громко заговорил:
— Я благодарен вам, мои славнейшие собратья и родичи, за то, что вы почтили это торжество своим присутствием. Я буду рад, если каждый из вас станет частым и добрым гостем в моем доме. И суженая моя, которая сейчас приносит очистительные жертвы в Ивовой керемети, накроет стол каждому из вас и всякому из вашего рода, пришедшему под мой кров…
Учай на миг умолк, подбирая слова. Вожди ингри слушали его с нарастающим недоумением. Кто и зачем дал слово этому мальчишке? Почему он ведет себя так, будто вовсе не Тума, а именно он — новый вождь нового рода? Как будто и вовсе не он, невзрачный младшак, пошел под руку отца своей невесты, как того требовал обычай, — а как раз наоборот!
— Вы думаете, я слишком молод, чтобы стать вождем? — будто отвечая на их мысли, возвысил голос Учай. — Но я занял это место по праву! Кто, как не я, защитил мой род от могущественных и враждебных чужаков? Кто преследовал врагов до самой Холодной Спины, перебив почти всех, а оставшихся изгнал с позором из Ингри-маа? Кто одолел арьяльцев, когда они вернулись мстить? Спросите у моих людей…
— Спросили уже, — перебив его, громко произнес высокий длинноволосый Иллем, вождь рода Эквы. — Люди говорят, ты дрался с арьяльцами, а ныне сам служишь им?
В сумрачной избе стало совсем тихо — только лучинки потрескивали в светцах. Сын Толмая метнул на главу рода Матери-Лягушки недоброжелательный взгляд.
— Я защищал свой род от поругания, — сохраняя гордое спокойствие, проговорил он. — А затем, когда изгнанные мною арьяльцы вернулись — как я и предупреждал сородичей, — я спас селение от полного уничтожения. И прямо скажу, очень бы желал и вас спасти от него.
— Ты — спасти нас? — хмыкнул Иллем. — Что ты несешь, юнец? Да, все мы уже слышали, о чем твердят вдовы и сироты твоего рода. Однако мне слабо верится, что ты и впрямь сделал то, что тебе приписывают. И от кого ты собираешься нас спасать? От комариного писка?
Он рассмеялся, оглядываясь, будто призывая иных вождей порадоваться его шутке.
— Ты мой гость, и я не скажу тебе дурного слова, — с деланой грустью вздохнул Учай. — Ты мне не веришь, полагаясь на свою силу и ловкость. Но мой брат тоже был силен — куда сильнее тебя! И мой отец Толмай… Это не спасло их. Да, я не так силен, как Урхо, и не так мудр, как был мой отец, — но я уже побеждал арьяльцев! Я их знаю — они вернутся опять. И прежде чем это произойдет, нам следует объединиться…
Тишину общинной избы нарушили смешки.
— Объединиться? — спросил кто-то. — Уж не под твоим ли началом, Учайка?
— Разумеется, под моим!
Теперь в ответ ему грянул общий хохот. Учай вспыхнул:
— Посмотрим, как вы засмеетесь, когда вернутся арьяльцы!
— Что ты нас пугаешь арьяльцами? — воскликнул Иллем, перекрывая гам. — Да кто они такие, эти твои арьяльцы? Мы их не видели. Какое-то племя пришло и ушло. Поверим даже, что ты его прогнал и возомнил себя великим воителем… Но ты говоришь, они оставили тут своих людей? Или не людей — одного человека?
И снова над столом полетели смешки.
— Этот один стоит вас всех! — рявкнул Учай. — Он прошел через землю медвежьих людей, как вы через мой двор!
В избе стало потише. Некоторые были впечатлены, но не все.
— Прошел, говоришь? — снова заговорил неугомонный Иллем. — Пусть он сам расскажет нам об этом. Покажешь его нам? Я бы на него посмотрел, хе-хе…
— Да, позови его сюда! Мы хотим взглянуть на арьяльца!
У сына Толмая заметался взгляд. Он стиснул кулаки. Нельзя звать сюда Джериша!
Неожиданно его поддержал до того молчавший Тума.
— Друзья и сородичи! — миролюбиво провозгласил он, поднимаясь с кружкой в руке. — Завтра утром мы все соберемся пред ликами богов и поговорим о делах. А пока давайте пить и есть. Учай, хватит стращать людей арьяльцами. Уймись и садись с нами за стол…
— Что-то кусок в горло не лезет. Я приду завтра, тогда и поговорим, — ледяным голосом ответил Учай и направился к двери.
В спину ему неслись раскаты смеха.
* * *
— Дело плохо, брат! Надо бежать!
Кежа и Вечка — ближайшие, самые верные товарищи — умоляюще смотрели на Учая. Их глаза были полны страха.
— Бежать? — резко повторил Учай, словно выплюнул это слово. — Это мой дом! Почему я должен бежать из своего дома?!
— Я тут послушал возле общинной избы, — зачастил Вечка. — Там вожди говорили о Джерише — что если он мертвец, так его надо сжечь! Помнишь, ты придумал, что Джериш — утопленник? Так им кто-то из вержан рассказал, и теперь они все об этом твердят…
Учай почти не слушал. Сейчас его захлестывала темная волна ярости.
— Бежать, — сжимая кулаки, повторил он. — Разве для этого мы одолели Туму? Для того я собрал вождей?
— Брат, нас всех завтра убьют! — воскликнул Кежа. — Даже если отдать им арьяльца…
— Кого там убьют? — раздался громкий, спокойный голос Джериша, который, наклонившись, вошел в избу.
— Экое тут множество дикарей, — проговорил он, садясь на лавку. — Одни смешней других. Я сегодня на берегу видел тощего верзилу, у которого на шее — ожерелье из сушеных лягушек, а самая здоровенная висит прямо на лбу!
— Это Иллем, — глядя перед собой невидящим взглядом, отозвался Учай. — Будь он проклят! — Молодой вождь повернулся к Джеришу. — Они думают, что ты ходячий мертвец.
— Я?! — Джериш изумленно уставился на него, а затем расхохотался. — Ха! Ну и пусть себе думают.
— Ты не понимаешь! Я говорю вождям, что за моей спиной Арьяла, что я сын наместника… А они: "Где Арьяла? Мы видим одного чужака. Да и тот вылез из воды, — может, он утопленник?" Они захотят убить тебя…
— Не посмеют, — беспечно ответил Джериш. — Где они? Приведи их сюда!
— Нет! — вырвалось у сына Толмая. — Прошу тебя. Сейчас уже ночь. Мы встретимся завтра утром…
"Их больше двух сотен, и подходят новые, а нас шестеро. Кежа прав — Джериша завтра убьют, и нас с ним заодно. И Тума не вступится. Ему-то только с руки от меня избавиться…"
Учай пристально глядел в безмятежное лицо арьяльца. Будет ли он так спокоен завтра? Небось с таким лицом и умрет, сражаясь?
Но Учай вовсе не собирался умирать! Может, в самом деле пора бежать?
"Богиня… — мысленно обратился он к той, что являлась ему во сне. — Может, ты поможешь?"
Он прислушался, но никакого отклика не ощутил. Оно и понятно. Какая женщина любит попрошаек?
— Что же нам делать?! — пробормотал Учай, сам того не замечая.
— Давай я проберусь ночью в общинную избу и убью всех вождей, — внезапно предложил Джериш.
Трое молодых ингри уставились на него одинаково выпученными глазами.
— Но что это нам даст? — выдавил Учай.
Джериш пожал плечами:
— Не повезет — умрем. Повезет — наведем такого ужаса на дикарей, что в следующий раз и пискнуть не посмеют!
Учай вдруг ощутил тепло в груди. Нет, не в груди! Это нагревалась его деревянная плашка с ликом Богини…
"Ей бы этого хотелось, — замирая, осознал он. — Она ведь любит кровь!"
— Позволь мне подумать, — попросил он арьяльца.
Джериш широко зевнул.
— Я пошел спать. Разбуди меня, если надумаешь что-то толковое.
* * *
Когда Дети Грома ушли, Учай остался в избе один. Он сидел в сумраке на лавке, глядя на тлеющую лучину и чувствуя, как злость и отчаяние разъедают его изнутри. Вожди ингри не верят ему, смеются над ним! Неужели пора признать поражение и спасать жизнь? Но сама мысль об этом лишала его способности рассуждать здраво!
Перерезать вождей во сне, как предлагает Джериш? Его самого и всех его людей потом убьют, это ясно как день. Но этот путь чем-то влек его, кружил голову — и сын Толмая знал чем. Она будет рада. Порадовать ее напоследок…
"Но ведь я хотел не этого, — думал он. — Зачем мне смерти, если от них нет толку? Я хочу спасти свою землю, Ингри-маа! Только я точно знаю, что Аратта придет. Они все и представить такого не могут. Они все слепые — только я зрячий!"
— Почему вожди не хотели слушать меня? — прошептал он, сжимая кулаки. — Разве я плохо говорил?
— Ты говорил хорошо, — раздалось из темноты.
Учай подскочил на месте, хватаясь за нож:
— Кто здесь?!
Да — там, под божницей, прямо на полу, кто-то сидел. Учай мог разглядеть только очертания — широкие сутулые плечи, длинные космы…
— Кто ты такой? — угрожающе спросил Учай, сжимая рукоять ножа.
— Я гусляр, певец и сказитель, — раздался голос из сумрака. — Отец твоей будущей жены пригласил меня, чтобы я сочинил свадебную песнь во славу нового рода. Меня зовут Зарни.
— Ах вот оно что, — протянул Учай.
И точно, теперь он разглядел — на коленях у сидящего виднелся длинный плоский короб гуслей. Молодой вождь вспомнил, что в самом деле что-то слышал о певце. Тума с почтением и гордостью в голосе упоминал, что на свадьбе дочери будет знаменитый сказитель. Что он уже прибыл. И что уже пел во славу рода Карью. Кажется, Тума даже звал его послушать. Но Учай в своей жизни не видал ни единого гусляра, и никакого дела до них ему не было.
— Как ты сюда попал? — буркнул он, опускаясь на лавку.
— Я давно тут. Ты меня просто не заметил. А я не хотел мешать вашей беседе…
Сказитель пошевелился, провел пальцами по струнам, и в темноте раздался еле слышный звон — не более чем тень звука.
— Я слышал сегодня твою речь перед вождями. Ты говорил хорошо, сильно. На родичей это наверняка действовало. Но вожди — не твои родичи. Когда волк стоит над окровавленной добычей, к чему напоминать окружающим его псам, что они его дальняя родня?
— Вот как, — проговорил Учай, вглядываясь в гусляра.
Было в нем что-то неправильное, словно чего-то недоставало…
— И что я не так сказал вождям?
— Ты все сказал верно, но добыча туманит их разум. Их манило сюда богатство рода Хирвы, а ты стоишь между ними и арьяльскими сокровищами. Твои слова подобны слабому ветру, они не способны даже вздыбить волосы на голове вождей и уж точно не достигают их слуха. Тебе не обойтись без помощи богов.
Учай встал, подошел к сказителю, поднеся к самому его лицу огонек лучины. Тот даже не мигнул — так и смотрел прямо на юношу широко открытыми глазами. Пращур Хирва! Учай верно разглядел в сумраке голову, широкие плечи и мощный торс, но ниже ничего не было — только короткие обрубки ног, укрытые шкурой. Оба глаза гусляра были молочно-белыми. Безногий слепец! Длинные волосы сказителя были седы, но не от старости. Худое лицо с резкими чертами, будто выдубленное непогодой, выглядело совсем непривычно — не ингри, не арьялец…
— Как ты сюда добрался? — вырвалось у сына Толмая.
— Как я пришел сюда без ног? — усмехнулся гусляр. — На лодке. В ваших землях хватает озер и речушек. А там, где не проплыть, лодку несут на руках. Я не один тут. Мои люди отдыхают поблизости. — Он махнул рукой куда-то в темноту. — Много лет я странствую тут и там, пою для вождей и для своего удовольствия. Давно я не забирался так далеко в ваш лесной край… Тума, вождь Карью, уговаривал меня прийти. Я бы и не согласился. Но мой новый слуга сказал об арьяльцах. Это поразительно, что они добрались сюда через Ползучие горы мохначей! Я полагал, что те уже стали непроходимы… Ты мне расскажешь, как было дело?
— Это долгий разговор, — нетерпеливо ответил Учай. — Мне не до того. Я устал, меня ждут мои люди.
— Никто тебя не ждет, — отмахнулся Зарни. — Твои мальчишки думают, не пора ли им сбежать от тебя, пока вас вместе не утопили в реке, чтобы очистить от скверны…
— А тебе что с того? — огрызнулся Учай, невольно подумав о Кеже — почему друг ушел, где он сейчас?
— Никому ты тут не по нраву, — хладнокровно повторил слепец, — кроме меня. Ты дерзкий. Знаешь, чего хочешь, и идешь к победе напролом. Я когда-то сам был таким.
— Не слишком ты в этом преуспел, — хмыкнул Учай, поглядев на обрубки его ног.
— Именно поэтому я хочу тебе помочь, — продолжал Зарни. — Те, кто ломят, — на свете не заживаются. Тут надо действовать хитрее. Знаешь, кто здесь побеждает?
— Кто?
— А ну-ка ответь мне сам.
Учай пристально вгляделся в улыбающееся лицо слепца. Он смеется, что ли, этот калека? От самого осталась едва половина, а говорит как полновластный вождь…
— Побеждает тот, кого любят боги, — ответил он вдруг, сам того не желая.
— Верно.
Губы слепца растянулись в улыбке.
— А тебя любят боги, сын Толмая?
Прежде чем Учай успел ответить, Зарни уверенно, словно зрячий, протянул вперед руку и коснулся оберега, что болтался у юноши в вороте рубахи. Твердые пальцы гусляра скользнули по деревянному кругляшу, ощупывая его; лицо дернулось.
— Так и думал, — пробормотал он. — Спрячь и никому не показывай.
— Ты знаешь ее? — вспыхнул Учай. — Как ее имя?
— Тебе это знать незачем…
— Но почему?!
Сказитель вздохнул, словно прикидывая, что говорить, а что нет.
— С ней тебя будут бояться многие, но недолго — погибнешь быстрой смертью. Ты ведь не этого хочешь? Ты хочешь править, да?
Учай не ответил — хмурясь, смотрел на удивительного слепца, ожидая, что` тот еще отчудит.
— Она тебя здесь не поддержит, — продолжал гусляр. — Она любит смотреть на гибнущих, ей безразлично, чью кровь пить. Она тебе не поможет… Зато помогу я.
— Ты? — Учай недоверчиво поглядел на калеку. — Ну и что ты можешь сделать?
— Почти все, что захочу.
На лице гусляра появилась глумливая ухмылка, казавшаяся невероятной в его положении.
— Но если ты будешь расспрашивать меня, мы не управимся и до утра. А потому доверься мне и сделай так, как я скажу. О моей награде за услугу поговорим завтра, когда вожди склонятся перед тобой.

 

Учай выбежал из избы и взбудораженно оглянулся, ища глазами собратьев. Те были здесь же, сидели неподалеку и о чем-то тихо переговаривались. Завидев старшака, кинулись ему навстречу.
— Что, что ты решил? — затараторил Вечка. — Уходим? Уходим?
Кежа прикрыл ему ладонью рот:
— Я тут лодку неподалеку припрятал. Ты не думай, мы тут решили — с тобой пойдем. Куда ты, туда и мы. Живыми им не дадимся!
— Стой, — перебил его Учай. — Не гомони. Сейчас мы идем собирать цветы.
— Куда? — с недоумением переспросил его ближайший друг.
— Собирать цветы, — раздраженно повторил Учай. — Вон у соседей под окном растут. Белые такие, вонючие, с острыми листьями и колючками. Сами цветы уже отошли, но остались колючки. Они-то мне и нужны.
Дети Грома недоверчиво глядели на своего хитроумного предводителя. Конечно, они знали, о каких колючках идет речь. Но зачем они могли понадобиться? Разве что кидаться ими в вождей…
— Скорее! — подгонял их Учай. — Уже за полночь, а нам еще много надо сделать!
* * *
Поутру общинная изба вновь стала заполняться вождями, прибывшими на пиршество. Учай глядел на них — судя по жестким лицам, по взглядам, бросаемым исподлобья, пировать они нынче были не расположены. Сегодня вождей было даже больше, чем вчера. Учай ждал гостей, расположившись во главе стола.
— Эй, недомерок, ты чего там уселся? — прикрикнул один из только что прибывших бородачей. — Твое место у двери! Радуйся еще, что за общий стол пустили. И то не твоя заслуга, а лишь из почтения к твоему отцу, славному Толмаю…
— Погоди, — остановил его Иллем, вождь рода Матери-Лягушки. — Хоть ты, Учай, там без спросу и права сидишь, хоть ты не ровня — но сперва ответь. Вчера был уговор, что ты нам явишь арьяльцев, от которых вроде бы как спасаешь свой народ. Каждому из нас любопытно повидать их. А то языком молоть — не камни ворочать. Ну, что скажешь? Где они?
— Будут вам арьяльцы, — хмуро глядя на вопрошающего, ответил Учай. — Здесь мое место. Сейчас я — старший среди вержан! Если желаете сразиться со мной и моими союзниками, за воротами нам места хватит. А если пожаловали с миром, то вам — поклон и почет. Но прежде чем решите, со мной ли идти или против меня, восславим богов, даровавших нам жизнь, и помянем моего отца, славного вождя Толмая…
Учай сделал знак, и Сыны Грома, ожидавшие у дверей, осторожно, чтобы не расплескать, внесли и водрузили на стол огромный жбан, почти доверху полный священного пива. Будто лодка посреди озера, на пивной глади плавал резной ковшик. Вечка, следовавший за собратьями, расставил перед вождями липовые чаши. — Дабы изъявить почтение гостям, я, как самый молодой среди вас, выпью последним, — скромно произнес Учай. — Могучий Тума, не желаешь ли, как мой ближний родич, первым отведать дара богов?
Вождь обжан, довольно хекнув, одобрительно поглядел на юношу и наполнил свою чашу священным напитком. Затем передал ковш соседу, тот следующему, пока все чаши собравшихся не были заполнены до края.
Последним, как и обещал, налил себе пива Учай. Сердце его колотилось от волнения. Он с трудом сдерживал дрожь в руках, чтобы не расплескать янтарную жидкость и не выдать себя. Чтобы немного отвлечься, он перевел взгляд на резные изваяния богов в священном углу — точнее, не столько на них, сколько на восседавшего подле них безногого песнопевца. Зарни сидел на устеленном шкурами помосте, который загодя притащили туда крепкие молодцы, одетые как ингри, но говорившие между собой на чужом языке. Оделся сказитель богато, обрубки ног накрыл пятнистой рысьей шкурой. Две рыжеватые с проседью косы свисали ему на грудь. На лбу между бровей у гусляра краснело маленькое солнечное колесо. Учай поймал себя на том, что ждет от слепца какого-то знака одобрения, но тот лишь рассеянно улыбался, глядя перед собой белыми глазами.
— Во славу пращуров! — диким вепрем рявкнул Тума, вставая и поднимая чашу. — Почтим Хирву, праотца вержан!
И в три глотка осушил чашу до дна. Все прочие вожди последовали за ним. Учай тоже пригубил хмельной напиток. Но он старался не спешить.
— Ну что? — насмешливо обратился к нему Иллем, который уже спрашивал про арьяльцев. — Где же твои чужеземцы? Что-то они не торопятся к нам на пир! Уж не растаяли ли с утренним туманом?
Стоявшие вокруг стола вожди захохотали, поддерживая его незамысловатую шутку. На лице Учая не отразилось ничего.
— Скоро будут, — холодно пообещал он, не сводя взгляда с разгоряченных выпитым лиц вождей. — Я уже слышу их шаги.
"Но когда же, когда?!" — стучало у него в голове.
Ему припомнилось, как ночью он осторожно разрезал принесенные собратьями колючие плоды, вытряхивал из них черные семена, растирал их между камнями… Неужели Зарни обманул его? Но зачем?
Будто подслушав его мысли, песнопевец начал легонько перебирать струны и что-то напевать едва слышно себе под нос.
— Спой нам о моем отце! — попросил его Учай, чтобы выиграть хоть немного времени. — О нем и об арьяльцах!
Зарни кивнул. Голос его вдруг усилился, и слова зазвенели так, что сыну Толмая вдруг показалось, будто они ударяются о крышу, разбиваются на множество тонких звуков, пронзающих воздух, и падают на сидящих дождем из звонких искр. Учай глядел на знакомые лица, с удивлением осознавая, как они меняются прямо у него на глазах. Сначала расширились глаза — да что там расширились, они теперь были вполлица и горели подобно кострам!
А голос звучал все громче, все яснее призывал отца Учая прийти, вернуться к сыну и защитить всех людей Ингри-маа от близкого врага!
Учай вдруг осознал, что стоит посреди широкой безлесной равнины. И вожди тоже явно осознали это. Учай видел, как они крутят головой, хватаются кто за столешницу, кто за нож… Да только что там нож, когда на горстку ингри мчится неисчислимое множество чего-то ужасного, увлекаемого конями. Впереди, меж коней, торчит бревно с оскаленной хищной мордой, а по бокам вращаются длинные ножи. На каждой странной повозке, натянув тетивы до уха, едут золотоволосые арьяльцы. Лица их страшны, рты вымазаны кровью, и за каждым арьяльцем стоит воин в черном с уже знакомой Учаю лунной косой наготове.
Вожди завыли от ужаса. Кто-то полез под стол, кто-то вскочил — а кони были все ближе, все быстрее вращались отточенные лезвия. И вот на ингри дождем посыпались оперенные стрелы. Сквозь рев, крики и конское ржание до Учая доносились слова песни. Он не разбирал ни звука, но слышал, что голос Зарни чего-то требует, взывая к отцу…
И вдруг небо распахнулось, будто дверь под напором осеннего ветра. И человеческая фигура явилась среди вскипающих молниями низких туч. Она приближалась, становясь все явственней. Страшные синие глаза смотрят прямо в душу, вынимая ее живьем. Воздух вокруг начинает звенеть от напряжения…
Учай ощутил, что его будто встряхнули, как старый мешок, из которого вытряхивают прошлогодние сухие листья. А затем все его естество наполнилось неизведанной раньше силой — такой невероятной, что ей просто не хватало места в человеческом теле. Учай захохотал, и смех его прокатился раскатами грома над полем. Он выставил вперед руки, и длинные извивающиеся молнии огненными змеями вырвались из каждого пальца. Он видел, как вспыхивают, превращаясь в легкий пепел, кони, повозки и люди на них. Как исчезают стрелы, пронзившие тела вождей. И сами они, еще мгновение тому назад скрюченные предсмертной мукой, вдруг оживают и начинают тихо-тихо, ползком, двигаться к нему, силясь подняться на ноги…
Музыка смолкла, и слова больше не рассыпались искрами под крышей. Учай вдруг снова осознал, что находится в четырех стенах, а вокруг перевернутого длинного стола ползают обессиленные, ошеломленные вожди.
— Вставайте! — крикнул Учай, все еще чувствуя в себе отголоски новой, прежде неведомой силы.
"Так вот оно что! — думалось ему. — Значит, вовсе не Толмай мой отец! Значит, я и впрямь теперь сын Шкая, если он пришел на зов песнопевца! Но ведь я всегда чуял — не родня мне эти бестолковые, трусливые вержане… Их счастье, что я пришел в этот мир именно здесь!"
Тут его внезапно обожгло: "Но ведь если я не человек, если я сын бога, его земное воплощение, то, стало быть, и она… — Ему вспомнилась грозная дева в ночном небе, окруженная черными воронами. — Она мне ровня! Неспроста она подала мне знак, что я люб ей!"
Он вновь глянул на беспомощных вождей, на Иллема, который утратил все свое ехидство и выглядел в точности как его прародительница, вытащенная из болота и брошенная кверху пузом на песок.
— Вставайте! — приказал он. — Я победил их! Идите и расскажите своим людям о том, что видели своими глазами. Те из вас, кто хочет и дальше жить и править своими родами, должен встать под мою руку. Остальных я покараю, как возводящих хулу на божью волю!
Назад: Часть 2. Лес за кромкой
Дальше: Часть 3. Рожденные заново