Глава 87. Иоганн
Впервые с момента прибытия в Ригу Иоганн ощущал себя на высоте положения. Мешочек с деньгами приятно оттягивал пояс под накидкой, кровь бурлила в жилах, и он всем телом ощущал ее животворящий ток. При мысли о келье его передернуло от отвращения. Никогда больше не вернется он в это мерзкое обиталище! От унылых монашеских физиономий и скудной церковной пищи его уже буквально воротило. Магистр сказал, что для него освобождается место в дормитории – да что дормиторий, по слухам, кормят там не лучше, чем в монастыре. Теперь он вполне мог бы позволить себе комнату на постоялом дворе. Может быть, прямо в доме над Зариным келлером! Одна мысль об этом возносила его настроение до небес. Зачем ему вообще теперь нужен орденский плащ? Но нет, одернул он себя, поспешность тут ни к чему. Азарт уже не раз служил ему дурную службу. На этот раз он будет выверять каждый свой шаг, каждый жест. Только так можно достигнуть желаемой вершины и не поскользнуться, когда до цели останется только протянуть руку.
Окруженные крепостной стеной улицы были почти пусты. Немногие встречные целеустремленным потоком текли в сторону Рижского озера. На портовой площади скапливался народ, в толпе мелькали белые плащи. Заинтересовавшись, Иоганн подошел ближе, старательно обходя груды нечистот, среди которых носились вырвавшиеся на свободу поросята. С берега к кораблям вели плавучие мостки. Мускулистые грузчики в драных, едва прикрывающих тело туниках таскали по ним бочонки с напитками, солониной, сундуки со скарбом пассажиров. В плетеных клетках кудахтали куры. По одному из мостков на корабль в полном боевом облачении перебирались меченосцы. Но настроение у них было определенно не боевое. Еще до восхождения на корабль многих из них заметно покачивало. Не обращая внимания на окружающих, они громко переговаривались друг с другом, смеялись невпопад, прикладывались к кувшинам и щедро передавали их из рук в руки. Один из них, розовощекий юноша с едва прикрытым пушком лицом, протянул Иоганну кувшин, но тут же отдернул, икнул и помахал указательным пальцем из стороны в сторону.
– Не, не, и не думай. Я тебя не знаю. Ты новенький. У тебя еще нет индол… индул… Ну этой, ватиканской… Отслужи сначала, как… – не найдя нужного слова, он повернулся к Иоганну спиной, ступил на мостки, покачнулся и едва не полетел в воду, но вовремя был подхвачен крепкой рукой моряка, принимающего пассажиров на борт. Уже с корабля юноша отсалютовал кувшином, сделал из него большой глоток, выкрикнул «Христос воскрес» и замертво свалился на палубу.
Чуть дальше, у мостков ко второму кораблю стояли магистр Фольквин и епископ Альберт. Меченосцы рядом с ними выглядели трезвее. Или становились такими при виде привычно пристроившегося за спиной епископа Карла с окованным металлом посохом. Магистр пожимал каждому из отбывающих руку, а епископ осенял крестным знамением. Чтобы не попасться им на глаза, Иоганн осторожно отступил назад и скрылся за спинами зевак, прибывающих поглазеть на прощание. Словно весь город хотел убедиться, что разгулявшиеся за последний месяц меченосцы наконец действительно покидают крепость. Но если весь город тут, осенило его, значит…
Он поспешно вернулся за крепостную стену, вышел на площадь у церкви Святого Петра и свернул на знакомую улочку. При виде Иоганна зазывала отступил на шаг и угодливо закланялся.
– О, как приятно видеть нашего всегда желанного гостя. Обязательно зайдите к нам завтра. У нас опять будет выступать миннезингер Вальтер, и я припасу для вас хорошее местечко.
– Значит, – скрывая внезапное раздражение, спросил Иоганн, – сегодня его не будет? Что ж, я готов посидеть и без музыки.
Зазывала скорчил скорбную гримасу и молитвенно, подобно настоящим монахам, сложил ладони:
– Увы, но сейчас келлер закрыт. Так распорядилась хозяйка. Сегодня вечером тоже будет петь Вальтер, весь город мечтает услышать его, и ни одного свободного места уже не осталось. Зато завтра…
– Но Зара…
– Вы не найдете ее сейчас. Она ушла, и никто не знает, когда она вернется.
– Черт, но… Скажи, вы же сдаете гостевые комнаты? У вас найдется место? Я не прочь…
– При всем уважении, все наши комнаты сданы на долгий срок. Последнюю получил миннезингер Вальтер. Говорят, он теперь в большом фаворе у самого его преосвященства. Там только одна кровать, не очень широкая. Боюсь, вы не поместитесь на ней вдвоем. Знаете, сейчас уходят два корабля с меченосцами. Это любопытное зрелище. Может быть, Зара тоже находится там. Не хотите взглянуть?
– Не помещусь… – чтобы не сказать лишнего, Иоганн круто повернулся и зашагал прочь. В душе его все кипело. Весь город сошел с ума! Что интересного может быть в отбытии кораблей? Чертов зазывала, прости господи, это же надо уметь так испортить настроение. И этот чертов миннезингер! Куда не повернись – все вспоминают его дурацкую дудку или бряцание на струнах. Даже Зара! Неужели так удачно начавшийся день закончится банальным сидением в опостылевшей келье?
За спиной Иоганна хлопнула дверь, и раздалось женское хихиканье. Обернувшись, он увидел, как из ближайшего дома выпорхнули две девицы. Оживленно переговариваясь, они быстро зашагали в сторону Рижского озера. Только в походке их было нечто такое, что отличало их от остальных, виденных им до сих пор жительниц. Такое, что не позволяло глазам оторваться от вида их ритмично покачивающихся бедер. Застыв на месте, он смотрел им вслед, пока они не скрылись за углом. Между тем дверь неприметного дома отворилась вновь, еще две девицы вышли наружу. При виде Иоганна одна из них что-то шепнула подружке, и они залились смехом, но тотчас повернулись и поспешили вслед за первой парой.
Это было уже чересчур. Больше не раздумывая, он подошел к двери и уверенно постучал. На этот раз в дверном проеме оказалась только одна простоволосая девица в платье с низким вырезом, едва скрывающим высокую полную грудь. При виде Иоганна она томно закатила глаза и, растягивая слова, спросила:
– Чем я могу помочь господину?
– Всем! – без тени сомнений ответил он. – Я хочу провести этот день в хорошей компании. Для души и тела. И готов щедро заплатить за это.
– О! – в глазах женщины мелькнуло сомнение, но она быстро погасила его широкой улыбкой, чуть подпорченной отсутствием двух зубов на нижней челюсти. – Господин пришел в правильное место.
– Что ж, тогда…
– Но не совсем вовремя.
– Не совсем… Что это значит? – нахмурился он.
– О, я не хотела бы вас огорчать, но, может быть, господин зайдет позже? Я только что отпустила всех моих девиц посмотреть на отбытие кораблей с меченосцами.
Иоганн достал мешочек с монетами и выразительно потряс ими в воздухе.
– Сдается мне, что не всех.
– Но… – попятилась девушка, – я не то, что вы думаете. Меня зовут Матильда. Я – хозяйка, и сама не…
– Это даже лучше. – Он шагнул за ней следом и провел пальцем по ее груди. – А я привык получать лучшее.
– Стойте, – оттолкнув его руку, она отступила на два шага и выставила вперед ладони, обозначая границу. – Если вы действительно хотите получить лучшее, я постараюсь помочь. Свежие девушки – огромная редкость. Они достаются только самым щедрым клиентам. И платить надо вперед.
– Я не люблю торговаться, – нетерпеливо заявил он и выразительно хлопнул рукой по кошелю. – Куда нам идти?
Матильда вошла в комнату с широкой, скрытой золотистым пологом кроватью, достала из шкафа с резными дверцами серебряный кубок, наполнила его вином из кувшина, вручила кубок Иоганну и указала на стул. – Ждите здесь.