Книга: Основной рубеж
Назад: 76
Дальше: 78

77

Корабль садился на затемненную сторону планеты, и порт встречал судно многочисленными огнями посадочных площадок.
«Хокай» осторожно зашел на выделенный ему квадрат и, ревя посадочными двигателями, тяжело опустился на твердую площадку. Когда раскаленные дюзы перестали извергать огонь, к спускающемуся погрузочному трапу подъехал автомобиль.
Машина остановилась, из нее вышли пятеро в протокольных костюмах.
В одном из них Майкл Панакис сразу узнал Джилларда Джела. Того самого человека, который заказывал нападения на принадлежащие АПР космические станции.
Мистер Джел приветливо помахал рукой и двинулся навстречу Панакису.
– Рад приветствовать вас у себя дома, мистер Панакис, – улыбаясь, проговорил Джел и крепко пожал прибывшему руку. – Позвольте ваш багаж…
– Ну зачем же, мистер Джел? – запротестовал Панакис. – Может быть, какой-нибудь носильщик или шофер?
– У нас на Айке все намного проще, дорогой Майкл. Что у вас там в чемодане, камни? – спросил Джел, легко поднимая чемодан на уровень груди.
Панакис немного помялся, потом решил, что секретничать не имеет смысла:
– Здесь весь сидатин, что мне удалось наработать…
– Ничего, Майкл, на Айке у вас не будет с этим никаких проблем.
Джел подвел Панакиса к встречающим.
– Вот, господа, прошу любить и жаловать. Это знаменитый Майкл Панакис, который не побоялся бросить вызов АПР. Теперь он с нами. С вашей помощью мистер Панакис собирается организовать на Айке новое производство… А теперь я представлю моих сподвижников. Слева направо: Аник, Бином, Адельер и Банастер.
Джел легко забросил чемодан в салон автомобиля и сказал:
– Все остальное обсудим по дороге.
Аник занял место за рулем, остальные расселись на местах пассажиров. Машина резко взяла с места и покатилась по гладкому покрытию портовых площадок.
– Честно говоря, господа, размеры вашего порта произвели на меня впечатление, – сказал Панакис. – Я ожидал увидеть что-то вроде лесной поляны, а тут…
Все сидевшие в машине засмеялись.
– Прошу прощения, если я сказал что-то не то… – извиняющимся тоном проговорил Панакис.
– Нет-нет, мистер Панакис, – ответил за всех Банастер, – дело в том, что совсем недавно наш порт выглядел именно так, как вы его себе представляли.
– Да, а потом мы решили, что нужно думать о будущем, а не жить сегодняшним днем, – подхватил Джел. – И построили порт на пятьдесят два посадочных места…
– Если то, что мы слышали о производстве мистера Панакиса, соответствует истине, то этот порт вскоре окажется не таким уж и большим… – заметил Банастер.
Машина ехала по новенькому шоссе, освещенному белым светом дорожных фонарей. Вдали показались огни города.
– У меня такое ощущение, господа, будто все, что я вижу, было построено едва ли не вчера, – сказал Панакис.
– Да, на Айке сейчас ведется очень бурное строительство. У вас это называется «строительный бум», – пояснил Джел.
– Что же заставляет инвесторов вкладывать свои деньги в эту планету?
– Основными инвесторами являемся мы, мистер Панакис. Торговля кобальтом в мире Инас приносит приличную прибыль. Именно на эти деньги мы и ведем строительство. Кстати, что вы привезли нам на этот раз?
– Сто пятьдесят тонн кобальта, четыре перехватчика и китонитовые кислоты.
– Все это очень кстати, – кивнул Джел. – Кобальт мы продадим, кислоты пригодятся для будущего производства. Да и перехватчики тоже оставим себе.
На вопросительный взгляд Панакиса Джел ответил:
– Нам нужно надежное прикрытие. Богатые планеты вызывают пристальный интерес и жгучую зависть. Это свойственно и вашему миру, и нашему.
– Не знаю, уместно ли спрашивать, мистер Джел, но эти нападения на космические станции, они помогли вам? – поинтересовался Панакис.
– К сожалению, ни на одной из них «Сафиха» не оказалось. Однако ваши действия позволили нам значительно сузить зону поиска. Так что польза, безусловно, была. Кстати, видите вон тот пустырь между двумя строящимися зданиями? Это место под ваш будущий завод.
Машина въехала в городское предместье, застроенное длинными приземистыми зданиями.
– А это что такое? – спросил Панакис.
– Это помещения для содержания В-гуманов – сырья для будущего производства. Уже сейчас они заполнены на шестьдесят процентов, – пояснил Джел.
– Вы не представляете, как заинтересовались нашими проектами в мире Инас, мистер Панакис, – подал голос Банастер. – Империя Финх-Недд, Союз Зеленых Озер, принц Циркус, свободные бароны и независимые планеты – все хотят участвовать в торговле с миром Омри.
– Сейчас мы проедем по центру города, и вы увидите, как много представительств на наших главных улицах… – сказал Джел.
И действительно, центральная часть города очень напоминала типичные Сити знакомых Панакису городов.
– Как видите, Майкл, мы строим по стандартам вашего мира. За время энергетического кризиса у нас забыли, что такое торговля, но теперь, когда появился кобальт, все будто проснулись. Айк – самая близкая к Основному Рубежу планета, и это позволяет нам хорошо зарабатывать на продаже земельных участков.
– А как же называется ваш замечательный город, мистер Джел? – спросил Панакис.
– Брюссель, – ответил Джел.
– А что означает это слово?
– Не знаю. Об этом спросите у Адельера. У него степень доктора исторических наук.
– Джиллард захотел назвать город именем какого-нибудь древнего города землян. Я предоставил ему несколько – Париж, Осло, Пекин, Москва, Берлин, Брюссель, Вашингтон… И среди всех названий ему понравился именно Брюссель, – улыбаясь, ответил Адельер.
– Брюссель, Брюссель… – повторил Панакис. – Знакомое слово. Послушайте, мистер Адельер, а не связано ли оно с названием «брюссельская капуста»?
– Да, мистер Панакис, связано. Напрямую связано…
– А что такое «капуста»? – в свою очередь спросил Джел.
– Это такой овощ. Его едят… – ответил Адельер.
Назад: 76
Дальше: 78