Книга: Основной рубеж
Назад: 28
Дальше: 30

29

«Полизерус» был лучшим кабачком в Линдбурге, и его любили посещать капитаны грузовых судов. Хозяин «Полизеруса» назначал разумные цены и получал значительный доход благодаря хорошей посещаемости. Здесь подавали настоящие отбивные, натуральное пиво и самую крепкую «панку». Поскольку для прибывающих в порт Линдбурга грузовиков никаких часовых поясов не существовало, кабачок работал круглые сутки.
Именно об этом кабачке и думал капитан Слэш. Он едва дождался того момента, когда у него приняли злосчастный груз. Последняя роспись в накладных, и готово. На три дня можно забыть о пограничных патрулях, опасных перевозках и непредсказуемых нанимателях.
– Сэр, я отпускаю команду? – обратился к капитану боцман Либерман, уже надевший выходной костюм.
– Да, конечно, всех, кроме вахты…
– Само собой, сэр. Я спрашиваю, чтобы выяснить, не нужно ли увеличить количество дежурных?
– Нет, боцман, все как обычно.
В предрассветном сумраке на самом верху трапа появилась фигура в белом кителе. Капитан Слэш сразу понял, кто это. Только штурман Крамер выходил в город в парадной военной форме. Он уверял, что это значительно облегчает знакомство с женщинами, однако на дамского угодника штурман был совсем не похож.
«Должно быть, он только изводит их своим враньем…» – подумал капитан.
В свободное от службы время Крамер любил рассказывать случайным собеседникам о подвигах, якобы совершенных им в далеких глубинах неизведанного космоса. Слушатели обычно недоверчиво кривились, кое-кто просто вставал и уходил.
Вслед за штурманом спустились гурьбой матросы. Они весело галдели и едва не подпрыгивали от нетерпения – так хотелось поскорее начать пропивать свое жалованье. Слэш знал, что через трое суток матросы возвратятся на «Хокай» с синяками под глазами и в разорванной одежде. Бывало, что вслед за ними на грузовик наведывалась городская полиция и уводила одного, а то и двух нашкодивших гуляк. И тогда за несколько часов до старта боцман Либерман убегал в город, чтобы найти арестованным замену. Он всегда возвращался с добычей, и корабль, полностью укомплектованный, отправлялся в очередной рейс.
Матросы уходили все дальше к воротам порта, а несколько человек, стоявшие на трапе, завистливо смотрели вслед своим товарищам. В этот раз они оставались на борту грузовика – вахтовые дежурства были расписаны заранее.
Наконец появился помощник Слэша – Бенджамин Корсак. Он лихо сбежал вниз по трапу и отрапортовал:
– Сэр, регламентные работы уже идут. Заправка начнется через два часа. За капитана на корабле остался Юлиус.
– Хорошо, Бенджи, теперь мы можем идти.
Вне корабля капитан и его помощник называли друг друга по имени. Капитан специально ввел такой порядок, чтобы за время стоянки можно было отвлечься от судовой работы.
– Куда пойдем? Как обычно? – спросил Корсак.
– Да, начнем с «Полизеруса»… Там я с первого шага чувствую себя отпускником… Там веет дух свободы.
И они направились к выходу в город. Возле самых ворот капитан Слэш обернулся, чтобы еще раз посмотреть на свой корабль.
По корпусу, словно муравьи, передвигались механики из бригады обслуживания, а к соплам двигателей уже подъезжали смотровые вышки. Капитан удовлетворенно вздохнул: «Хокай» был в надежных руках.
– Все в порядке?
– Да, ребята трудятся вовсю, – кивнул капитан, и они пошли дальше.
Назад: 28
Дальше: 30