Они сидели в углу портовой таверны под названием «Дикобраз». В таверне было людно. Может, Новая Англия и населена святыми, но выпить они явно любят.
Ханкс сказал, что знает кого-то в Милфорде, соседнем городке. Завтра поедет и найдет его.
– Я поеду с вами. Я не останусь тут один. Вон тот человек у окна смотрит на нас.
– Я заметил.
То был плотный мужчина лет сорока с кустистыми бровями. На щеках румянец, выдающий любителя выпить. Увидев, что Балти и Ханкс смотрят на него, он кивнул и коснулся своей шляпы. Подошел к ним. Держался он уважительно, подобострастно.
– Приветствие тебе и тебе, сэры. Для меня величайшей честью будет купить тебе и тебе выпить.
– Почему бы и нет? – ответил Ханкс.
Мужчина ушел и вернулся с двумя большими кружками эля.
– Могу ли я присоединиться к тебе и тебе? – Он сел и заговорил шепотом: – Я был сегодня утром в суде, где ты и ты спасли миссис Мотт. Да благословит Господь тебя и тебя, сэры. Да благословит Господь тебя и тебя. Ты и ты – ангелы, посланные небом.
– Ну не могли же мы сидеть сложа руки, – пожал плечами Балти.
– Саймон Макрель, к твоим услугам. Я друг истины, как и та, кого ты спас.
– Чей друг? – переспросил Балти.
– Квакер. Мы зовем себя «друзьями».
– А. Понятно.
Ханкс поднял кружку:
– В таком случае за дружбу!
Макрель придвинулся ближе:
– Вы ищете цареубийц Уолли и Гоффа?
– Да.
– Я кое-что знаю. Впрочем, может быть, это ничего не значит…
– Продолжайте.
– Моя ферма сразу за Восточной горой. За красным утесом. Маленькая ферма. Ничего особенного. Кукуруза, тыква, свекла. Немного табаку. Сад. Яблоки, персики. О прошлом годе персики замечательно уродились. Куры. Несколько свиней. Яйца – самое прибыльное дело, после табака…
– Мистер Макрель, – прервал его Ханкс, – вы собирались поведать нам о цареубийцах или о сельском хозяйстве?
– Простите. Перейду к делу. Один из моих батраков – мальчик, он умом не блещет, но мальчик хороший, не склонен к сочинительству, понимаете… У нас начали пропадать яйца. Наши куры отлично несутся, но когда бывает гроза с молнией и громом…
– Мистер Макрель.
– Простите, простите. Мальчик… он сказал, что видел двух человек. Они вроде как прятались. В лесу возле курятника. Два раза он их видел. Опять же возможно, что это ничего не значит.
– Он их описал?
– Да, да. Меня поразило то, что он назвал их старыми. И сказал, что они держались как солдаты.
– А как держатся старые солдаты?
– Ну, полковник, вам лучше знать. Видимо, он имел в виду, что у них спина прямая. Аккуратная внешность. Вот. Он сказал, что они такие были, аккуратные. Бороды подстрижены. В общем, не похожи на бродяг.
– Ну что ж, мистер Макрель. Благодарю вас. Говорите, ваша ферма за горой?
– Я могу отвести туда тебя и тебя, если хотите. Я ехал домой, когда заметил вас через окно таверны. Моя лошадь стоит снаружи.
– В таком случае мы допьем свои кружки и присоединимся к вам.
Он вышел.
– Ты гляди, какая неожиданная удача, – сказал Балти.
– Вам ничего не кажется странным в нашем новом друге-квакере?
– Брови?
– Он путается в квакерских местоимениях. То «ты», то «вы». Квакеры никому не говорят «вы». И ботинки у него чересчур блестящие для фермера. И еще квакеры не желают иметь ничего общего с местью. И с применением силы. Даже ваша обожаемая миссис Мотт, которой мы жизнь спасли, не захотела нам помочь. А Макрель сам вызвался. С чего бы?
– О черт. Значит, это ловушка?
– Безо всякого сомнения, я бы сказал.
Балти осторожно выглянул в окно:
– Свинья. Омерзительно пресмыкался перед нами. «Да благословит Господь тебя и тебя. Ты и ты – ангелы». Давайте скинем его с пристани. Пускай его омары съедят. А какие тут омары! Огромные, что твои морские чудовища.
– Это, конечно, было бы весьма приятно, но все же возможно, что мистер Макрель говорит правду. Может, он недавно обратился в квакерство и еще не научился правильно говорить «ты». Притом некоторые фермеры чистят обувь, прежде чем идти в город. Чтобы не показаться полной деревенщиной. Но я еще не встречал квакера, готового содействовать охоте на людей.
– Тогда какая нам тут может быть выгода?
– Если это ловушка, он идет на большие неприятности. Рискует.
– Ближе к делу, умоляю.
– Он идет на риск. Поэтому возможно, что, защищая судей, он преследует личный интерес.
– Ну допустим. И?..
– А в этом случае он, может быть, знает, где они.
– А! – Балти подумал. – И… что? Вы предлагаете нам отправиться к нему в ловушку?
– А что, у вас другие планы на вечер? Пойдете изучать Писание вместе с преосвященным Дэвенпортом? Вот, держите.
Он сунул Балти пистоль под столом.
Балти уставился на предмет, лежащий у него на коленях.
– Он заряжен, – сказал Ханкс. – Оттяните серпентин большим пальцем…
– Да, да.
– Постарайтесь меня не пристрелить. Подумайте о том, как одиноко вам будет без меня.
– Я все еще не понимаю, что умного в том, чтобы взять и войти в западню.
– Мудрость – когда при этом знаешь, что идешь в западню.
– Не правда ли, великолепное зрелище? – произнес мистер Макрель, когда они завидели утес. Лучи послеполуденного солнца окрасили его в огненно-красный цвет. – Этот кровавый цвет – от примеси железа в камне. Сколько лет здесь живу – и все любуюсь.
И правда, великолепное зрелище, подумал Балти. Ханкс удостоил утес лишь беглым взглядом.
Сумерки напитали воздух прохладой, а свет – сиреневатым оттенком. Путники ехали вдоль ручья, огибавшего подножие утеса. Темнело. Крики ястреба отражались эхом от гладкого каменного кряжа.
– Хищные птицы, – заметил Макрель. – Квирипи отлично охотятся с соколами.
Они остановились напоить лошадей.
– Далеко еще? – спросил Ханкс.
– Меньше мили. Моя земля начинается у подножия вон того склона, что идет вверх к утесу. И продолжается до самого утеса.
– Уже темнеет.
– Я хорошо знаю дорогу.
– Странное место для фермы, не так ли?
– Отчего, полковник?
– Нет воды.
– О, у нас есть горные ручьи, – сказал Макрель. – Я не стал бы таскать воду в гору каждый день. Здесь хорошая земля, увидите. И такого обзора нет ни у кого в Новой Англии.
Через полмили они начали подниматься вверх по склону. Уже почти совсем стемнело.
– Я поставил мальчика сторожить в курятнике. Если вы хотите, можете сторожить вместе с ним. Или из дома. Как тебе и тебе удобнее.
– Весьма признательны. Скажите, мистер Макрель, давно ли вы исповедуете квакерство?
– Всю жизнь. С колыбели.
– Вам повезло. В наше время люди очень часто меняют веру.
– Да, это большое утешение.
– А можно ли узнать, сколько вам лет?
– Сорок два будет в ноябре. И у меня до сих пор все зубы свои. Во всяком случае, большинство.
– Примите мои поздравления. Однако меня удивляет нечто.
– Что же?
– Мистер Фокс основал квакерскую веру – когда бишь? – лет пятнадцать назад. Однако вы говорите, что трепещете с колыбели. Значит, вы либо пророк, либо лжец.
Макрель дернул поводья и развернул коня, оказавшись лицом к лицу с Ханксом. Тот уже выхватил пистоль.
– Что ты на это скажешь, мистер Макрель?
Макрель пришпорил коня.
– Щекотливая тема – религия, – сказал Ханкс и поскакал за ним.
Балти смотрел, как Ханкс исчезает во мраке.
– Я же говорил, что это была глупость!
Но некому было с ним согласиться.
«Сссвиш! Шмяк!» Лошадь Балти яростно заржала и забрыкалась задними ногами. Балти швырнуло вперед, лицом на конскую шею. Жесткая грива ободрала лицо и набилась в рот. Балти упустил поводья.
– Ты чего это! Стой! Чертова коняка! Стой, я сказал!
Лошадь продолжала брыкаться и тянуть шею назад, к крупу. Балти посмотрел туда и увидел, что из бока лошади торчит какая-то палка. Посмотрел еще раз и заметил на конце палки оперение.
«Черт», – подумал он.
Снова послышалось «Сссвиш! Шмяк!». Лошадь вновь мучительно взоржала и кинулась вверх по склону.
Балти вцепился в гриву мертвой хваткой. Стремена сорвало с ног. Его колотило грудью и животом о седло, оставляя синяки и выбивая из него дух.
Первым порывом Балти было остановить обезумевшего скакуна. Но мозг, хоть и яростно сотрясаемый вместе с остальными органами, сообразил, что этого делать не следует. Кто бы ни стрелял сейчас в лошадь оперенными снарядами, он гонится за Балти по пятам. Вряд ли святоши Новой Англии пользуются луком и стрелами. Значит, преследователи Балти – аборигены, что весьма неприятно. Что плохого сделал Балтазар де Сен-Мишель коренным обитателям Новой Англии?
Балти не стал задерживаться, выясняя ответ на этот риторический вопрос. Он отчаянной пиявкой вцепился в обезумевшую от боли лошадь, которая стремглав неслась во мраке к лежащему где-то впереди обрыву четырехсот футов высотой. Балти не был опытным всадником. Он с надеждой задавался вопросом: видят ли лошади в темноте? Наверняка они обладают неким первозданным инстинктом, который не позволяет им свалиться вверх тормашками с обрыва в зияющую бездну. Точно? Молись, чтобы это было так.
А если нет? Может, лучше спрыгнуть с коня прямо сейчас? Балти отверг это предложение, так как спрыгнуть означало наверняка переломать все кости, не исключая головы. Даже если он паче чаяния приземлится невредимым, преследователи-туземцы никуда не денутся.
Балти закрыл глаза. Если ему суждено сверзиться с утеса, он не хочет этого видеть. Вообще ничего не хочет видеть. Впрочем, нет. Англия! О, как он желал бы вновь увидеть Англию! И Эстер. И сестрицу Бесс. И братца Сэма. О да, он очень хотел бы вновь увидеть братца Сэма. Хотя бы для того, чтобы свернуть ему…
Бабах.
Прямо впереди кто-то выстрелил из пистоля.
Лошадь Балти вырвалась из леса на широкую прогалину. Силуэтом на ночном небе рисовались две лошади без всадников. Они стояли, привязанные к дереву. Балти различил другие силуэты, какие-то строения. За ними внизу мерцали огоньки – словно горстка звезд упала на землю. Нью-Хейвен. За краем обрыва, к которому все так же бешено несся конь Балти.
– Ханкс! – взвизгнул Балти. – Ради бога! Помогите!
Ханкс бросился наперерез лошади, вытянув руки. Она попыталась его обогнуть, дернулась и встала.
– Тпру, тпрру. – Ханкс схватил поводья.
Лошадь фыркала. Он начал ее ласково уговаривать.
Балти увидел тело, распростертое ничком на земле.
– Вы его убили?
– Он повернулся, чтобы выстрелить в меня, и въехал в дерево.
Ханкс вытащил стрелу из бока лошади Балти и пощупал наконечник.
– Я же говорил, что это дурацкая затея!
– Тихо.
Ханкс прислушался. Балти огляделся. Что это за странные сооружения? Похожи на какие-то платформы.
– Что это та…
– Тише. Это могильник.
– Что-то не похоже на кладбище.
– Это погребальная земля квирипи. Слезайте.
– С радостью.
Балти со стоном сполз с седла. Все тело было – один сплошной синяк. Балти выплюнул набившийся в рот конский волос.
Ханкс хлопнул лошадей по крупам. Они умчались в темноту.
– Идем. Пригнитесь.
Они скрючились за большим скальным выступом у края обрыва.
– Ждите здесь.
– Куда вы идете?
– Искать путь вниз.
– Вниз чего?
– Утеса.
– Нет! Ни в коем случае!
– Вы знаете, что они делают с осквернителями могил?
– Я не оскверняю их чертовы могилы!
– Они начинают с пальцев. Через день или два добираются до торса. Прорезают дыры, вкладывают туда горящие уголья и зашивают. Все это продолжается три-четыре дня.
– Но я не оскверняю их…
– Тогда можете остаться и объяснить им. Пока они будут вас резать.
– Ханкс, я… я боюсь высоты. Я однажды поднялся на башню Вестминстерского аббатства и потерял сознание.
В камень ударилась стрела и разлетелась в щепки.
– Идете?
Над скальным выступом свистели стрелы. Балти вжался в камень. У него колотилось сердце.
– Неужели нельзя с ними поговорить? Объяснить?
Ханкс вытащил пистоль:
– Когда я выстрелю, следуйте за мной. Держитесь ко мне поближе.
– Я думал, их усмирили!
– Закройте глаза.
– Зачем?
– Чтобы вспышка в темноте вас не ослепила. Готовы?
– Господи! Да.
Ханкс взвел серпентин и поднял пистоль над камнем, вызвав на себя град стрел. Он выстрелил. Из дула вырвалось желто-оранжевое пламя.
Они поползли вдоль края обрыва.
– Здесь, – шепнул Ханкс.
Он слез за край. Балти последовал за ним.
Утес был крутой, но гладкий склон покрывали трещины и впадины, за которые можно было цепляться. В трещинах росли красные кедры, образуя нечто вроде лестниц. Беглецы спускались медленно, ощупью, держась за ветви и вжимаясь в камни, еще теплые от солнца.
Их осыпало дождем стрел.
– Прижимайтесь к скале, – прошипел Ханкс.
– Если я прижмусь хоть чуточку плотней, мне придется на ней жениться.
На них просыпался град камней.
– Ханкс, из этого ничего не выйдет.
– Шевелитесь, если не хотите остаться тут на ночь.
Они доползли до скального выступа и кое-как укрылись под ним от камней и стрел. Они цеплялись за кедровые ветви, тяжело дыша.
– Ханкс.
– Что?
– Я здесь погибну.
– Нет, не погибнете.
– Погибну. Я знаю. У меня чутье на такие вещи.
– Нет у вас никакого чутья. Ни на что.
– Не дайте мне умереть в невежестве. Хотя бы это вы обязаны для меня сделать.
– Ради бога!
– Когда вы сказали, что моя миссия – уязвлять ньюхейвенцев, что вы имели в виду?
– Я шутил.
– Не лгите мне. Сейчас вы не можете лгать. Зачем меня сюда послали – чтобы найти этих чертовых судей или с другой целью? Я не полезу дальше вниз, пока вы не ответите.
Ханкс вздохнул:
– Судьи – не главная ваша цель.
– Значит, вы и впрямь с самого начала что-то от меня скрывали!
– Может, все-таки обсудим это, когда спустимся?
– Зачем мы здесь? Зачем я здесь?
– Ваш мистер Пипс хотел от вас избавиться. Проведя с вами последние несколько недель, я его прекрасно понимаю.
– Нет! Не может быть! Мы с братцем Сэмом друг к другу очень привязаны.
– Это было в письме Даунинга. В том, которое я сжег. Ваш братец Сэм считает, что вы паразит.
– Ложь! Гнусная ложь!
– Существует более масштабный план, в котором вы играете определенную роль.
– Замечательно! Просто прекрасно! Значит, теперь я могу броситься вниз и погибнуть от стрел туземцев, утешаясь тем, что моя смерть сыграет определенную роль! Я умру счастливым!
Стрелы свистели вокруг смертоносной метелью.
– Мистер Сен-Мишель! Прошу вас, перестаньте завывать и послушайте. Не важно, почему вы оказались тут. Вы уже тут. Я уже тут. Я вас уверяю, что ваша миссия важна для Короны. Жизненно важна. Если мы преуспеем, то вы вернетесь в Англию, стяжав столько лавров, что будете похожи на гребаный французский сад. И ваш братец Пипс до конца жизни будет кусать локти от зависти, именуя вас «сэр Балтазар». Но чтобы преуспеть, мы сперва должны слезть с этой кручи. Так что, продолжим?
Балти уныло кивнул.
– Отлично. А теперь осторожней.
Спуск возобновился. Они преодолели лишь несколько футов, когда прилетевший сверху камень ударил Ханкса в голову. Он опрокинулся назад, выпустил из рук опору и упал.
– Ханкс!!!
Снизу донесся треск ломающихся ветвей.
Балти позвал снова. Тишина.
– Король Англии об этом узнает! – завопил Балти вверх. – Он ваши красные кишки на подтяжки пустит!
Его иеремиаду прервал новый град камней. Один камень попал в голову, и из глаз посыпались искры. Балти отчаянно цеплялся за кедр. В глаза потекли ручейки крови. Он поморгал, чтобы лучше видеть, хотя видеть было почти нечего.
Он ощутил прилив какого-то нового для себя чувства – ярости. Он услышал голос – свой собственный голос, который велел ему не сдаваться. Он должен выжить – хотя бы для того, чтобы не доставить радости проклятым язычникам. Они не смогут хвалиться, что загнали его до смерти, как Ханкса. Бедный Ханкс!
Балти продолжал спускаться по утесу. В голове у него стучало, он задыхался, смаргивал кровь. Прошла вечность. И вдруг он ощутил под ногами опору потверже. Он достиг каменистой осыпи – обломков, накопившихся у подножия утеса за много тысяч лет. Он полез дальше вниз, и наконец ноги коснулись земли. Он сидел, переводя дух. Лицо было липким от теплой крови. Ладони и ступни тоже были изодраны в кровь и болезненно пульсировали.
Ханкс. Где же Ханкс? Балти позвал его. Ответа не было.
У подножия кряжа рос густой лес. Балти снова позвал и прислушался. В тишине доносилось лишь журчание ручейка, вдоль которого они сюда поднимались.
– Ханкс! Ханкс! Вы здесь?
Стон.
– Ханкс! О, благодарение Богу!
Балти бросился на Ханкса и обнял его:
– Я думал, вы погибли!
– Пустите… не могу дышать…
– Вы живы! Хорошо. Хорошо. Отлично. Мы… отдохнем. А потом мы… что-нибудь сделаем.
– Ноги не двигаются.
– Я вас понесу.
Балти попытался поднять Ханкса. Ничего не вышло.
– Не важно. Мы отдохнем здесь. Я принесу вам воды. Тут есть ручей. Где-то тут.
Балти увидел за деревьями свет.
– Ханкс! Кто-то идет! Мы спасены!
Ханкс схватил Балти за лодыжку:
– Тише!
Свет стал виден отчетливей. Факелы.
– Квирипи, – шепнул Ханкс.
– Как вы можете…
– Бегите. Быстро.
– Нет!
– Христом Богом прошу. Мне конец. Бегите.
Балти пошарил за поясом. Пистоля не было.
– Хоть раз в жизни не будьте дураком.
Балти схватил Ханкса за одежду и потащил к осыпи у подножия утеса.
– Что вы делаете?
– Ш-ш-ш.
Большие обломки камня образовали что-то вроде пещерки. Она была тесная, но Балти умудрился засунуть туда Ханкса и втиснулся сам. Он сидел, скрючившись вдвое, тяжело дыша и прислушиваясь.
Факелы приблизились.
– Бегите.
– Тихо, Ханкс.
Балти взял пистоль из-за пояса у Ханкса и взвел серпентин.
– Балти, слушай меня, – шепнул вдруг Ханкс.
– Что?
– Беги в Фэрфилд. Найди доктора Пелла. Скажи Пеллу… придет эскадра военных кораблей. В середине августа. Командует Николс. Полковник Николс.
– Ш-ш-ш.
– Скажи ему…
Факелы оказались совсем близко. Свет упал на порог норы, в которой они укрылись.
Балти поднял пистоль. Снаружи сказали:
– Ованукс.
– Оставайтесь тут, – шепнул Балти.
Он вылез из укрытия с пистолем в руке.
Их было шесть человек. Кожа, сальная от енотьего и орлиного жира, блестела в свете факелов. У одних были боевые топоры; у других – луки с наложенными на них стрелами. Кажется, ни мушкетов, ни пистолей.
Белый человек и краснокожие смотрели друг на друга. У Балти кружилась голова от потери крови. Он старался стоять прямо, чтобы не показывать страха. Пистоль он держал поближе к себе, направив его в землю.
Надо ли улыбаться? Однажды он попробовал это с лондонскими подонками и стяжал лишь презрение. Он ждал, чтобы главарь индейцев назвался или как-то проявил себя.
У того, что стоял ближе всех, на лбу была какая-то татуировка. Балти сморгнул кровь и напряг зрение. Что-то вроде лица с крыльями. Высокий мужчина крепкого сложения. Он был бы красавцем, если бы не эта штука на лбу.
Он заговорил. Двое квирипи с луками натянули тетивы.
– Ну-ну, – сказал Балти укоризненным и одновременно успокоительным тоном, как распорядитель за карточным столом, когда кто-нибудь ходит вне очереди. – Это совершенно лишнее. Мы все здесь хорошие друзья. Мы с приятелем просто вышли подышать воздухом. Я вас уверяю, что мы не питали никаких замыслов относительно ваших могил.
Лучники прицелились. Балти поднял пистоль и наставил его на ближайшего индейца:
– Слушай, старина. Я совсем не хочу до этого доводить. Пожалуйста, поймите наконец, что мы не собирались трогать ваши гробницы.
Из леса донесся голос:
– А ну спокойно. Спокойно. Мы идем.
В пятно света вошли мужчина и мальчик. У обоих были взятые на плечо мушкеты.
– Мы слышали выстрел. Покайся, это ты стрелял?
Индеец с татуировкой на лбу ответил:
– Охота.
– Поздновато для охоты, нет?
– Кошка.
– А! В таком случае доброй охоты. Горные кошки таскают у нас кур. Спокойной ночи вам всем.
Покайся помешкал и что-то сказал своим людям. Квирипи развернулись и пошли прочь, забрав с собой факелы.
Трое белых стояли в молчании, ожидая, пока глаза привыкнут к темноте.
– Что здесь произошло? – спросил мужчина у Балти.
– Мой друг… там, в камнях… Он ранен. Прошу вас…
У Балти подкосились ноги. Ему стало холодно. Он опустился на землю и остался лежать, глядя снизу вверх на утес. Сейчас, на фоне звездного неба, утес казался прекрасным.