После нескольких дней, куда более хлопотливых, чем могла бы предположить Нина, она решила, что пора начинать часы чтения. Серое небо теперь повисло низко, и Нина даже не смогла задолго до начала торговли выставить наружу грифельную доску с объявлением, когда перед фургоном понемногу собирались семьи.
Она читала детям сказку о девяти принцах, которые соткали небо, дети слушали, восторженно ковыряя в носах и время от времени присвистывая через дырки от выпавших зубов. А Нина после этого продала кучу книг, но, видит бог, дети оставили после себя чудовищный беспорядок, особенно те, что поменьше. Нина как раз пыталась одновременно и навести порядок, и управиться с последними покупателями, когда снова увидела ту девушку.
Нине был знаком ее взгляд. Глаза девушки горели жадностью, она изголодалась по книгам, ей отчаянно хотелось дотянуться хоть до чего-нибудь.
– Эй, это опять ты! – весело сказала Нина. – Я уже подобрала кое-что для тебя, просто для чтения. Заходи, посмотри.
Девушка очень неловко – двигалась она ужасно тяжело – одолела две ступеньки и зашла в фургон. Но ее лицо тут же засияло. Оно совершенно изменилось: у девушки была изумительная улыбка.
– Тут хорошо, – сказала она так тихо, что Нина с трудом ее расслышала.
Она зачарованно подошла к полкам, провела пальцами по корешкам книг, улыбаясь некоторым книгам, как старым друзьям.
– Ты ищешь что-то конкретное?
– Ох… – Лицо девушки вытянулось. – Я, вообще-то, не могу позволить себе покупать книги. Эй, эта не на месте!
Она достала книгу Дэниела Клоуза, затесавшуюся между двумя томами Фрэнка Дарабонта.
– Спасибо, – с удивлением поблагодарила Нина.
Девушка протянула ей книгу и снова стала рассматривать опытным взглядом полки.
– Ты любишь книги?
– Больше всего на свете! – кивнула девушка. – Просто жуть, что здесь закрыли библиотеку. А у меня дома ни одной книги нет.
– Вообще ни одной?
– Не-а. Мама сразу продала бы их. Если бы нашла.
Девушка произнесла это без жалости к себе, она просто констатировала факт.
Нина отметила, что одежда на девушке дешевая и недостаточно теплая для такой ветреной погоды. Она задумчиво посмотрела на беспорядок, оставшийся после часа чтения.
– Ну, – задумчиво начала Нина, – знаешь, мне бы время от времени понадобилась здесь помощь… Но начнем с того, что я не смогу платить тебе слишком много.
Она не могла платить даже самой себе, если уж на то пошло, особенно после того, как купит бензин и отложит кое-что на новые книжные запасы и иногда – на сэндвич для себя.
– Например, ты бы помогала мне полчасика время от времени и за это брала бы книгу. Подойдет?
– Вы серьезно? – просияла девушка.
– Это не постоянная работа, – поспешила объяснить Нина. – Я вовсе не хочу тебя эксплуатировать. Так, иногда небольшая уборка.
Но девушка уже принялась аккуратно расставлять по местам детские книги в совершенно правильном порядке и с учетом роста – чтобы мелкие легко могли дотянуться до самых ярких обложек.
– Э-э-э… а как тебя зовут?
– Эйнсли. – Девушка даже не повернула головы.
– Отлично, спасибо, Эйнсли.
Нина ушла к ступенькам фургона, где продала целый набор всякой ерунды эпохи Регентства местной леди с огромным лабрадором, в платье из шерстяного твида и с весьма причудливым акцентом. Вообще-то Нина сказала, что она не принимает чеки, но эта женщина купила целую гору книг, к тому же вид у нее был устрашающий, поэтому на этот раз она согласилась. Когда же леди достала большую чековую книжку, Нина выяснила, что перед ней леди Кинросс. И даже растерялась.
– Эта шикарная особа живет там, дальше по дороге, – махнула рукой Эйнсли, когда леди ушла. – У нее в доме сто комнат! Она даже не в каждую из них заходила.
Через двадцать минут Эйнсли привела все в идеальный порядок и начала подметать пол. Нина была смущена и настояла на том, чтобы девушка выпила кофе, а потом стала осматривать полки, выбирая для нее книгу. Наконец Нина в точности поняла, что ей нужно, хотя книга и была чудовищно дорогой: «Первая», роман в комиксах для взрослых, написанный молодой женщиной из Южной Америки, – автор писала о женщине-супергероине, жившей в Рио, которая отбирала кое-что у безумно богатых и отдавала это беднякам в фавелах, трущобных пригородах. Книга была забавной, чарующей и местами дерзкой, и лицо Эйнсли вспыхнуло при виде нее, как лампочка.
Ее горестный, подавленный вид мгновенно куда-то испарился.
– А можно мне еще раз прийти? – прошептала она.
– Да, – кивнула Нина. – Приходи снова в воскресенье, это рыночный день.
Эйнсли буквально дрожала от радости. Нина отметила, что девушка с невероятным старанием спрятала книгу, засунув ее на дно своей сумки, между неаккуратными бумагами и потрепанными тетрадями для домашних работ. Нина понимала, что девушка хочет скрыть книгу от слишком внимательных глаз. Эйнсли поймала ее взгляд и, сильно покраснев, быстро ушла. Нина проводила ее задумчивым взглядом.
– Мне нужно оставить сообщение Мареку, – сказала Нина. – Я серьезно, нужно.
– Хочешь сказать, начинается обмен контрабандой? – фыркнула Суриндер.
Она любезно занялась бухгалтерией в обмен на питание, пока они в самых разных местах энергично пробовали изумительные местные продукты: свежую рыбу, сыры, фрукты и всякие овощи.
– Видишь ли, мне не кажется, что это правильно.
– Но я не знала… – вздохнула Нина. – Не представляла, что мы будем настолько заняты.
И это было правдой. Куда бы они ни отправились с «Книжным магазинчиком счастья», на каждом рынке на них налетали люди, давно уже не имевшие в своих деревнях книжной лавки или библиотеки.
– Знаю, – согласилась Суриндер. – А ты помнишь, как уходила с работы в четыре часа?
– Только по средам! – возразила Нина. – Не каждый день. Всего один день в неделю. Да, кстати, а когда собираешься вернуться на работу ты?
– О, у меня припасена тонна выходных! – пожала плечами Суриндер.
– Да, но я думала, ты собиралась в Лас-Вегас, в Лос-Анджелес или в Майами – ну, в какое-то более подходящее для тебя место, – сказала Нина. – Ты же сама так говорила. А вовсе не твердила: «Посижу-ка я в шотландской глуши, чтобы развлекаться с бухгалтерией!»
– Да, конечно, только…
Суриндер как будто слегка смутилась и уставилась на собственные ноги. А на них были…
– У тебя что, новые сапожки?
Суриндер действительно обзавелась парой симпатичных новеньких веллингтонов в цветочек.
– Вряд ли в Лас-Вегасе нынче мода на веллингтоновскую резину, – предположила Нина.
– Откуда тебе знать?
Нина сочла это справедливым замечанием, но все равно, прищурив глаза, уставилась на Суриндер.
– Ты встречалась с Фэтом Тамом? – просила она.
– Не твое дело!
Разговор зашел в тупик. Нина по долгому опыту знала, что теперь лучше всего сменить тему.
– В общем… я тут все думала, – немножко нервно начала она. – Как ты считаешь, что, если я попрошу Марека…
– Ты навлекаешь на него неприятности, – предостерегающе сверкнула глазами Суриндер.
– Да просто Гриффин сообщил мне о другой библиотеке, которая перед закрытием избавляется от огромной части своих запасов, и они готовы продать мне книги очень дешево! – Нина пока что не обсуждала вопрос с самим Мареком. – Библиотеки продолжают закрываться, – грустно добавила она.
– Это просто стыд! – заявила Суриндер.
– Сама знаю.
– Но ты не можешь так рисковать, подвергая Марека опасности. Мне казалось, он тебе нравится.
– Мне нравится думать о возможности безопасно эвакуировать книги, – ответила Нина. – Выпустить их в открытый мир, неужели не понимаешь? Это благое дело.
– Вот только это противозаконно. Что, если Марек тайком перевозит динамит?
– Книги не динамит.
– А как насчет «Майн кампф»?
– Суриндер!
– А что? Я просто так сказала. Ты просишь его сделать что-то неправильное.
– Не думаю, что он будет возражать.
– Он не станет возражать потому, что это ты его просишь. А это еще хуже.
– Ладно, – сдалась Нина. – Пожалуй, ты права.
– Я действительно права.
– Я лишь хотела у него спросить. И думала, ему и самому захочется это сделать.
– Уверена, захочется. Тебе и просить не придется. Нина! Я понимаю, ты теперь весьма успешная деловая леди, но повторяю: это неправильно.
Нина довольно долго молчала.
– Ладно. Не стану просить. Попытаюсь найти какой-то другой способ.
– Вот и отлично.
– А ты что будешь делать вечером?
– Вообще-то… – Суриндер с легким смущением отвернулась. – Вообще-то, я собираюсь кое-куда пойти. Ну, вроде того… У меня вроде как свидание.
Нина встала:
– Это невозможно! Я так и знала. Невозможно!
– Что именно? Никто не должен звать меня на свидание?
– Конечно, они будут звать тебя на свидания, идиотка! – воскликнула Нина. – И кто это? Надеюсь, Фэт Там?
– Нет, Ангус… или Фергус? Ну, один из тех парней.
– Ты даже не знаешь, который именно?
– Здоровенные сильные руки. Широкая грудь. Густые волнистые волосы.
– Ты говоришь так, словно назначила свидание какому-нибудь дереву! А что не так с Фэтом Тамом?
– Ну, меня предупредили на его счет, – неопределенно ответила Суриндер. – Нет, это другой милый парень с той вечеринки. Я ни слова не поняла из того, что он сказал, включая и его имя, так что в принципе это не имеет значения.
– И куда вы намерены отправиться?
– В ресторан со звездой Мишлен, после представления в Вест-Энде, – сообщила Суриндер. – Шучу! В паб, конечно. Куда еще здесь пойдешь?
Суриндер собралась уходить, и Нина слегка ей позавидовала. Сама она могла бы заняться приведением в порядок книг, но Эйнсли уже это сделала за нее, да и книжный запас теперь заметно уменьшился. Так что вместо того она решила разогреть для себя суп и перечитать что-нибудь – что угодно – из молодежных книг, которые всегда поднимали ей настроение.
– Нина, я серьезно. Не думай даже повидать Марека. Не натвори чего-нибудь! – повторила Суриндер, закончив сборы.
– И ты, кстати, не натвори чего-нибудь с парнем, даже имени которого ты не знаешь.
– Я и не предполагала. В смысле, я же не всерьез… И не думай, что если ты большой специалист по потере службы, то и все такие же.
– Не буду думать.
Тут на гравийной подъездной дороге вспыхнули фары, подъехал большой автомобиль.
– О! – выразительно произнесла Суриндер. – Это экспресс в Хогвартс!
Она расцеловала Нину в обе щеки и выпорхнула за дверь как раз в тот момент, когда из внедорожника вышла высокая фигура, чтобы открыть перед ней дверцу. Они уехали в туманный вечер, совершенно еще светлый в восемь часов.
Нина попыталась читать, но впервые не могла сосредоточиться. Слова расплывались перед ее глазами, Нину отвлекало блеяние овец на лугу, и она гадала, нет ли среди них той самой овцы с персональными ягнятами Нины. Потом она задумалась о своих книжных запасах, но в Шотландии она просто не могла раздобыть то, что нужно. Нина стала шарить в Интернете, едва не провалившись в кроличью нору, набитую прекрасными первыми изданиями и древними манускриптами, что продавались в Эдинбурге.
Нет, она, конечно, знала, где находится источник почти бесплатных книг, которые будут рады встрече с ней и по-настоящему поддержат ее бизнес. И знала, как до них добраться. Все, что ей следовало сделать, это…
Нина решила испечь немного песочного печенья, чтобы отвлечься. Просто масло, сахар и мука, смешанные вместе, – вкусно и легко приготовить. И она испекла его уж слишком много. Потом Нина смотрела на гору печенья… и решила уложить часть его в красивый пакет, который у нее случайно нашелся, а еще в подарочную коробку, которую ей купила Суриндер. Было всего четверть десятого вечера и все еще светло. Могла же Нина прогуляться немножко? Она не собирается встречать поезд, да и время еще неподходящее. Она просто погуляет.
Нина надела сапожки и пошла вдоль луга, глядя на ветряки, медленно вращавшиеся вдали, и ягнят, резвившихся у изгороди.
Нина сорвала пучок сладкой луговой травы и протянула ее овечке с ленивым взглядом, та подошла и стала безмятежно жевать траву, а малыши тут же нырнули под нее и принялись сосать молоко. Картина была такой мирной, что Нина улыбнулась. А потом она пошла дальше. Ей необходимо было размяться после того, как она целый день провела в фургоне.
Становилось прохладно, и Нина поплотнее закуталась в куртку.
Нина была даже изумлена собственным горячим желанием продолжать дело. Ей хотелось, чтобы ее магазин и дальше работал так же эффективно, и Нина уже знала, что есть люди – есть везде! – которые любят книги так же, как любит их она сама. Так где же ей, черт побери, пополнять запасы?!
Нина увидела что-то висевшее на дереве задолго до того, как подошла близко. Висело оно высоко, и если не искать специально и не знать, где искать, то можно было ничего и не заметить, даже если ноги сами собой принесли вас прямо к переезду.
Это была старая серая сумка, простая, с квадратным дном, аккуратно заброшенная на ветку с помощью длинной веревки, – поезду даже не пришлось сбавлять при этом ход…
Нина осторожно влезла на дерево, помня то, что говорил о нем Леннокс, и сразу заглянула в сумку. Она была до краев полна диких цветов: желтый утесник, пролеска и колокольчики, нарциссы, а еще ландыши и перекати-поле…
Это было прекрасно!
Нина, не позволяя себе думать о том, что делает, привязала пакет с печеньем и книгой к концу ветки. Если они приостановят поезд, им легко будет его достать…
Нина соскользнула с дерева. Теперь уже определенно темнело. Она сунула лицо в сумку с цветами и глубоко вдохнула их аромат. Внизу лежало много лаванды, а еще чувствовался богатый запах вереска вместе с более легким и нежным ароматом пролески. Райское наслаждение…
Всю обратную дорогу Нина размахивала сумкой.
На скамье перед большим домом сидел в уже почти угасшем свете Леннокс. Нина сначала не поняла, чем он занят, и просто кивнула ему. Леннокс что-то проворчал в ответ. Нина присмотрелась. Он вроде бы…
Нина невольно улыбнулась.
– Он очень похож на тебя, – сказала она.
Леннокс снова поднял голову, на мгновение оторвавшись от дела: он кормил из детской бутылочки крохотного ягненка.
– Думаешь, мертвая овца – это смешно? – огрызнулся он.
Нина вытаращила глаза.
– Не ты ли сам мне говорил, что нужно трезво смотреть на фермерское дело? – спросила она. – А что с ним такое, кстати?
Леннокс опустил взгляд с неожиданным для него нежным видом.
– Мать от него отказалась. Такое иногда случается.
– А почему? У нее есть другой ягненок?
– Нет, только этот. Но иногда они не хотят кормить. Далеко не всем матерям нужны их чада.
– Так ты его усыновил?
– Нет, – пожал плечами Леннокс, – просто держу ночную смену, пока парни не вернулись.
На Нину это произвело глубокое впечатление.
– У фермера работа никогда не кончается…
– Ага, – кивнул Леннокс. – Никогда. Ты с кем-то встречалась? А теперь спать?
Нина всего одно мгновение позволила себе подумать о длинных ресницах Марека и его высоких скулах…
– Нет. Но спать еще рано.
Леннокс опустил ягненка на землю, и тот побрел к собачьей конуре, где, похоже, ночевал вместе с Парсли.
– А для меня не рано, – коротко сообщил Леннокс. – Спокойной ночи.
Нина отправилась домой и сразу легла спать, она не проснулась, даже когда – чрезвычайно поздно – возвратилась Суриндер, явно нетрезвая, и, громко хихикая, велела кому-то не шуметь.