Книга: Книжный магазинчик счастья
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16

Глава 15

Нина проспала в доме Леннокса почти до самого обеда.

Проснулась она на модной кремовой плетеной кушетке, под кремовым кашемировым одеялом, а в окна уже вовсю светило солнце, и поначалу Нина не поняла, где находится. Но постепенно ей припомнилась прошедшая ночь, и хотя она еще не до конца пробудилась, но все же сообразила, что нужно встать до того, как Суриндер станет носиться вокруг, выкрикивая ее имя.

Ни Леннокса, ни Парсли видно не было. Нина подумала, не спят ли они еще. Она улыбнулась, представив, как неловкий Леннокс накрывает ее одеялом. Потом и слегка смутилась из-за этого: надо же, всего глоток виски, и тут же свалилась! Должно быть, Леннокс решил, что Нина не создана для деревенской жизни.

Солнце, безмерно заливавшее комнату, заставило Нину подумать, что она находится в каком-то жарком месте, вроде Испании. Но едва она открыла дверь, как на нее нахлынул холод. Облака неслись по небу с таким видом, словно спешили туда, где им надо было поскорее оказаться.

– С добрым утром, Шотландия! – улыбнувшись, произнесла она.

Сапожки Нина ночью оставила у задней двери, она надела их и прошла через двор, здороваясь с курами, бродившими тут и там, и гадая, как там поживают ее ягнятки. И еще она думала, не позволят ли ей дать им имена, но потом вспомнила, для чего они предназначены – для чего вообще существует ферма, – и решила, что не стоит быть такой наивной и сентиментальной.

У двери амбара стояла маленькая корзина. Нина наклонилась. Корзина оказалась полна яиц, еще теплых. Некоторые выглядели не слишком чистыми, в магазине таких не увидишь. Нина бессознательно улыбнулась, поднимая корзинку. Конечно же ее оставил Леннокс.

Суриндер еще дремала на кушетке, наслаждаясь покоем и тихим днем. Нина занялась кофе.

– Ты ходила куда-то? – сонно спросила Суриндер. – Не похоже на тебя. Ты в выходные обычно сначала пару часиков читаешь, а уж потом отправляешься за пакетом бекона в лавку на углу.

– Ну, во-первых, уже двенадцатый час, – ответила Нина. – А во-вторых, я прошлой ночью вообще сюда не возвращалась.

Суриндер мгновенно села.

– Рассказывай! – потребовала она. – Ты что, погналась за поездом и настигла его в Эдинбурге?

Нина покачала головой, выключила кофеварку и стала нарезать хлеб. Она чудовищно проголодалась.

– Яичницу-болтунью будешь? – со счастливым видом спросила она, с удивлением понимая, что уже не ощущает усталости. – Из свеженьких фермерских яиц.

Суриндер прищурилась и посмотрела на пухленьких представительниц семейства куриных, вышагивавших взад-вперед под пейзажным окном.

– Ты хочешь, чтобы я съела то, что только что вывалилось из задниц вот этих куриц? – спросила она.

– Но ты ведь ешь яйца. Ты их ешь постоянно.

– Но эти еще теплые. Из куриных попок!

– Они не из попок выскакивают. Они…

– Фу! – мрачно выдохнула Суриндер. – Черт, это еще хуже!

– Послушай, ты уж слишком чудишь! – расхохоталась Нина. – А откуда еще они могут взяться, как ты думаешь? Из булочной?

– Нет, из булочной вряд ли, – согласилась Суриндер.

– А если я их разобью и выброшу скорлупки? Никакого «фу» тогда на них не останется.

– Ладно, так и сделай. – Суриндер снова закрыла глаза. – И не заставляй меня смотреть на то, как ты их готовишь.

Нина бросила на сковородку пару ломтиков местного бекона – пахнул он изумительно, – положила кусочки хлеба в дорогой дизайнерский тостер и вскоре поставила на деревянный стол две тарелки с завтраком. Суриндер, забыв свой ужас перед свежими яйцами, тут же с жадностью набросилась на еду.

– Ах, боже мой! – внезапно сказала она, останавливаясь. – Что я вообще ела все эти годы?

Нина добавила в ее кофе немного жирного местного молока.

– О чем ты?

– Эти яйца! Этот бекон! Они же ошеломляют! Такого не купишь в каком-нибудь киоске.

– Верно, – согласилась Нина.

Она с сожалением посмотрела на свою тарелку. От жуткого голода она проглотила завтрак, не распробовав его вкуса.

– Да, это хорошо.

– Это лучше, чем хорошо! Это не сравнить с тем прессованным сеном, какое тебе подают в органических кафе. Здесь что, все такое?

– Конечно, – кивнула Нина. – Они здесь именно такое и производят.

Суриндер моргнула.

– А знаешь, – неуверенно произнесла она, – все ведь подумали, что ты просто свихнулась, когда перебралась сюда.

– И ты только теперь мне об этом говоришь? – удивилась Нина. – В самом деле? Все до единого? А мне казалось, все скажут, что я просто чудо, раз уж решилась полностью изменить свою жизнь.

Суриндер округлила глаза.

– Ну ладно… они ведь всегда что-нибудь такое говорят. Вспомни, что говорили, когда Келли вышла замуж за того француза, с которым познакомилась на рынке.

– О да! Мы все притворялись перед ней, что считаем его классным.

– Вот именно.

Какое-то время они жевали молча.

– А он ведь даже не был настоящим французом, – сказала наконец Суриндер.

– Ой, а я об этом и забыла! – усмехнулась Нина.

Суриндер сцапала еще один тост и махнула рукой в сторону большого окна.

– Но теперь… посмотри на все это! Мне кажется, ты настоящий гений!

– Сегодня солнечно, – отозвалась Нина. – Но солнце тут выглядывает не так уж часто. Ну разве что раз в десять минут. А потом идет дождь, а потом снег, а потом град, а потом снова солнце.

– Ошеломительно! – заявила Суриндер. – Ну теперь рассказывай, чем ты занималась ночью, или я тебя прибью.

– Я принимала роды у овцы. Два ягненка! То есть я ей помогала. Нет, я правда это сделала. С подсказками.

И она подробно обо всем рассказала.

– О, ну и… Я так и знала. Ты четыре года не могла запомнить кварталы вокруг дома, потом ты переезжаешь сюда и через пять секунд уже становишься центром событий! Я так и знала! Ладно, вернемся к фермерскому дому. Кстати, ты не находишь этого фермера сексуальным? Мне казалось, что у них у всех красные лица, резиновые сапоги, посохи и глупый радостный вид.

– Ты просто думаешь о картинках из детских книжек, – ответила Нина. – Там именно так изображают фермеров.

– Ну да. Ладно, удиви меня. Там что-то страшное? Волосы дыбом встают? Как в книжках? Ведь все не так?

– Да, ты права, ничего подобного. Он грубоват. Разводится с женой. Высокий, жилистый и целеустремленный. Немножко грустный.

– Ну да… – пробормотала Суриндер. И ненадолго задумалась. – Он похож на фермера из фильма «Четвероногий малыш»?

– Нет, – качнула головой Нина. – И перестань воображать себе фермеров, которых ты видела по телевизору. Он настоящий живой мужчина. Не старый. Которому просто довелось стать фермером.

– Вот уж и нет, – возразила Суриндер. – Все настоящие мужчины, каких я знаю, одержимы автомобилями и только о них и говорят все выходные, что ужасно скучно. А еще отпускают нелепые бороды и болтают о сайте знакомств «Тиндер» и фитнес-браслетах. Такие вот в наше время настоящие живые мужчины. – Она сделала паузу и понизила голос. – И все они – просто хлам!

– Но тебе они вроде как нравятся.

Суриндер пропустила слова Нины мимо ушей.

– И еще ты заснула у него на кушетке, а он даже попытки не сделал как-то… ну… Это уж и вовсе не похоже на тех парней, которых я знаю. – Она вздохнула. – Ладно. Чем мы займемся сегодня? Только выбрось из головы распаковку книг. Я помогала Мареку их все упаковывать.

– Прекрасно, – откликнулась Нина. – Только я не слишком продвинусь вперед в работе, если буду сидеть и слушать, как ты громко сопишь и вертишься на кушетке.

– Я не верчусь, – возразила Суриндер. – Это самая удобная кушетка, на какой только я сидела в своей жизни. Не думаю, что такие рекламируют по телевизору, обещая при этом невероятно низкую цену.

– Я тоже так не думаю, – кивнула Нина. – Вряд ли такие кушетки вообще рекламируют. Думаю, ты уломаешь ее перебраться к тебе домой в обмен на кучу денег и кровавое жертвоприношение.

– Но если такая кушетка решит, что ты ее недостойна, она и с места не сдвинется, – продолжила Суриндер. – Просто останется в своем дворце. Вот так!

– Ты вроде только что пролила на нее кофе?

– Твоя мебель заставляет меня не на шутку нервничать.

– Меня тоже, – согласилась Нина, оглядываясь по сторонам. – Может, выйдем наружу?

– Нет, я останусь здесь и буду на ней валяться! Я только ради этого и взяла отпуск!

Нина промолчала, просто со страдальческим видом надела сапожки, проглотила свой кофе и вышла на прохладный солнечный свет, чтобы заняться делом в фургоне.

Она сумела сама, без особых трудностей, установить полки, которые заказала в Инвернессе, – в стенках фургона как раз на этот случай имелись удобные желобки. А потом включила погромче радио и продолжила работу. Она отмывала стенки и пол, пока на них не осталось ни пятнышка, а потом приступила к самой приятной части – начала стирать пыль с книг и определять место для каждой.

Романы справа, решила Нина, потому что большинство людей смотрит именно вправо, входя куда-то, документальная литература – слева, а детские книги – в дальнем конце, чтобы дети забирались в фургон и рассматривали их. Нина купила несколько дешевых ярких кресел-мешков, чтобы дети могли на них прыгать во время чтения вслух. Ее торговый сертификат был с гордостью выставлен в окне фургона. Его получение в Бирмингеме потребовало немалых усилий и нервов, но Нина в итоге была вознаграждена.

Нина напевала под звуки радио, устраивая все как следует, и хотя это заняло весь день, он не показался ей длинным. Наконец она открыла самую последнюю коробку и задохнулась от удивления. Здесь не было книг, зато лежали всякие вещицы, которые Нина собирала годами вместе с книгами. Она и сама иной раз не понимала, зачем ей вся эта ерунда – или отбросы, как говорила Суриндер. Но теперь, окидывая взглядом чистые голые стенки фургона, Нина в точности знала, зачем она копила все это так долго, даже не догадываясь, для чего.

Она развесила тут и там гирлянды фонариков в виде цветов, добавила забавные книгодержатели для малышей, изображавших разных персонажей детской литературы, включая страшного лесного зверя Груффало. Набор огромных бронзовых букв с лампочками внутри составлял слово «КНИГИ», и их можно будет выставлять наружу, когда она остановится где-то во время своих блужданий. Тетради с прекрасными расписными обложками могли послужить в качестве бухгалтерских книг. Картинки в рамках из серии «Матушка Гусыня» изображали старомодных очертаний алфавит для детей. Еще нашлись флажки с отпечатанными на них страницами винтажных книг.

– Да, этот фургон будет зверски дребезжать и грохотать, – заметила Суриндер.

Она прошла через двор, на ходу расплескивая чай и явно опасаясь кур.

– Не будет, – возразила Нина. – Я не намерена ездить быстрее двадцати миль в час. И мне плевать, кто там будет тащиться за мной. Придется им подождать. – Она извлекла на свет баночку синей краски. – Ну вот, и для тебя есть дело.

– Не-е-ет! – заныла Суриндер. – Я все еще хочу спать! Я все испорчу.

– Испортишь – напишем поверх. Давай, ты отлично это умеешь.

Суриндер выпятила нижнюю губу, но Нина ведь знала, насколько прекрасен почерк подруги. Ее часто просили заполнить приглашения на свадьбы. Суриндер вечно ворчала, но всегда доводила дело до конца.

– В самом деле?

– Следующим утром я снова приготовлю для тебя завтрак, – пообещала Нина. – А еще ты попробуешь сосиски, которые здесь делают.

– Ты серьезно? – простонала Суриндер.

– Да, они лучше всего того, что тебе приходилось есть. И еще, думаю, у меня есть местные бисквиты.

– На что они похожи?

– Это сюрприз, – ответила Нина, она и сама еще не пробовала круглые красные, с серебряными полосками бисквиты к чаю от Таннока. – Ты будешь потрясена. Пойду найду их.

Суриндер нахмурилась:

– Знаешь, когда я надписывала в последний раз приглашения на свадьбу, мне принесли шампанское и всякую всячину.

– Бисквиты и сосиски! – заявила Нина. – Я и так уже тебя балую. – Она направилась к амбару.

– Погоди! – крикнула ей вслед Суриндер. – А как он называется, черт побери?

Нина обернулась.

– Ох! – воскликнула она. – Я и не подумала… Может, просто «Книжный автобус»?

– Нет, – возразила Суриндер. – Это звучит как «Библиотека».

– Хм… «Книжный магазин»?

– Фургон развозчика. Для книг нужно что-то другое.

– «Купите здесь свою книгу»?

– Так ты назовешь свой фургон?

– «Книжный автобус Нины»?

– Ты же не в образовательной телевизионной программе для детей! Хотя одеваешься как в этих программах.

Нина вздохнула.

– Ну? – спросила Суриндер. – Давай, ты же думала об этом уже лет сто! Стоит только посмотреть на всю ту ерунду, которую ты собрала! Ни за что не поверю, что такая одержимая книгами и словами особа, как ты, не думала о названии.

– Ну… – смущенно начала Нина, уставившись на собственные ноги.

Она никогда никому этого не говорила, вообще не произносила вслух. Даже себе не признавалась…

– Я так и знала! – воскликнула Суриндер. – Я так и знала! Говори же! Выдай свою тайну!

– Ты сочтешь это глупостью… – пожала плечами Нина.

– Ты перебралась через всю страну с горой книг и фургоном, – сказала Суриндер. – Я давно уже поняла, что ты абсолютно глупа.

– Да… Пожалуй. – Нина слегка пошаркала ногой по земле. – В общем… Я всегда думала, что если у меня появится маленький магазинчик – я хотела очень маленький, – то я могла бы назвать его… «Книжный магазинчик счастья»!

Суриндер несколько мгновений таращилась на нее. Нина почувствовала, что отчаянно краснеет. Молчание затянулось.

Наконец Суриндер шагнула вперед и заглянула в фургон. Нина умудрилась даже провести свет в угол, на полу лежал коврик, закрепленный на липучках, там еще стоял столик и удобный стул рядом с ним, – получилось маленькое местечко для чтения. Суриндер улыбнулась и повернулась к Нине.

– Да, – сказала она. – Мне нравится. Мне действительно нравится. Это я могу сделать.

– Правда?

– Посмотри на этот стол и стул. Весьма умно. Название остроумное. Думаю, подойдет. Думаю, все пойдет прекрасно.

Она взяла краску и кисть, а Нина расплылась в широчайшей улыбке.

– Только имей в виду, это выглядит так, словно тут можно вообще просидеть весь день. А если кто-то и засидится?

– Значит, им это просто необходимо, – ответила Нина. – Но мы с фургоном не будем стоять где бы то ни было целыми днями. Мы будем как волшебное дерево Энид Блайтон, появляться и исчезать незаметно.

– Только не влипни куда-нибудь снова, – закатывая рукава, улыбнулась Суриндер.

– Хм… – Нина немножко беспокоилась, не перестаралась ли она с гирляндами. – Пока что меня больше тревожат предохранители.

Она принесла две банки пива, потом отошла назад и стала наблюдать за тем, как Суриндер сначала мелом нанесла на бок фургона очертания букв – точными, уверенными движениями, а потом изящно написала:

Книжный магазинчик счастья

Нине казалось, что она никогда не была так счастлива.

Наконец Суриндер заявила, что она довольна. Они обе отошли от фургона, и Нина смущенно чокнулась пивом с Суриндер.

– Нам еще нужна лента, – решила Суриндер. – Чтобы подчеркнуть.



Нина во все глаза смотрела на свой магазинчик. Он был прекрасен, гораздо больше внутри, чем могло показаться, с аккуратными рядами книг, креслами-мешками и даже с маленькой библиотечной стремянкой, которую Нина прихватила после того, как новый глава департамента поинтересовался, какая в ней будет польза в новом медиацентре.

Подруги широко открыли дверь фургона, сосчитали до трех и включили освещение.

Гирлянды и большие бронзовые буквы вспыхнули, как на Рождество, флажки затрепетали на ветерке.

– Ура! – воскликнула Суриндер и невольно захлопала в ладоши.

Нина изумленно смотрела на фургон. Ее мечта воплотилась в жизнь и стояла прямо перед ней, а дальше простирались поля и луга, над маргаритками порхали бабочки, где-то вдали ухала сова…

Нина просто не могла поверить во все это и улыбалась во весь рот.

– Пора продать несколько книг! – сказала она наконец. – Откуда начнем?

Как раз в этот момент в ворота, громко сигналя, завернул «лендровер». Нина посмотрела на наручные часы. Было около шести вечера, но все еще светло. Она повернулась. Обычно люди не сигналят вовсю на фермах, это может до смерти перепугать кур. Прикрыв глаза ладонью от солнца, Нина увидела группу молодых людей, румяных и веселых.

– Леннокс! – закричал один из них.

Они явно удивились, когда остановили машину и увидели Нину и Суриндер. А Нина была просто потрясена, обнаружив, что все они одеты в килты.

– Ух! – выдохнула Суриндер. – Ну и вид у вас!

– На себя посмотри, – тут же ответил один из мужчин с местным музыкальным акцентом. – Мы-то прекрасно выглядим. А вот ты вся в краске.

– А там что такое? – спросил другой. – Выглядит круто.

– Это наш книжный автобус, – мгновенно сообщила Суриндер.

Молодой человек выскочил из машины:

– И что в нем?

Остальные засмеялись и замяукали по-кошачьи.

– А у вас есть для него игрушечный парнишка Нодди?

– Заткнитесь! Я, по крайней мере, умею читать! А вы только и можете, что рассматривать фото голых баб в Интернете, весельчаки!

– Успокойтесь, – предложила Нина. – Э-э-э… хотите заглянуть туда?

За их спинами снова раздалось мяуканье, но один из парней с радостью забрался в фургон и стал рассматривать полки, тогда и остальных одолело любопытство, и они тоже решили посмотреть, что там такое.

– Здорово! – шаркая ногой, заявил один из грубиянов.

Нина постеснялась спросить мужчин, не отправляются ли они на какое-то особенное мероприятие, или на них всегда килты. Но похоже, случай и в самом деле был из ряда вон выходящий. Килты выглядели удивительно красиво. Нина знала, что клетки на пледах и юбках означают принадлежность к определенным кланам, ей больше понравились старые, в поблекшую красно-зеленую клетку, хотя и роскошное сочетание пурпурного с черным тоже радовало глаз, тем более в комплекте с кремовыми чулками на крепких ногах. Мужчины были дюжими, здоровыми, и когда они говорили, становилось ясно, что все они фермеры.

– Да постучите же к Ленноксу, черт побери! Чем он там занят?

– Он всю ночь принимал роды у овцы, – сообщила Нина в защиту Леннокса.

Мужчины расхохотались.

– Ой-ой, а мы, можно подумать, всю ночь дрыхли, в такое-то время года! – сказал один из них.

– И куда ж это вы собрались? – спросила Суриндер.

– На танцы молодых фермеров, – ответил парень с ярко-рыжими волосами и зелеными глазами. – А вы разве туда не собираетесь? Я думал, вы для того и приехали. Там всегда не хватает девиц.

– Танцы… кого? – не поняла Суриндер. – Как в песне тридцать второго года?

Нина немного отвлеклась. А из дома в этот момент, слегка смущаясь своего щегольского вида, вышел Леннокс, и молодые мужчины разразились одобрительными криками.

На Ленноксе была светло-зеленая куртка поверх простой кремовой рубашки. Килт на нем был светло-зеленым, с тонкой красной клеткой, в цвет им кисточки на чулках и пряжки на крепких башмаках. Волосы он пригладил, правда, не слишком успешно, потому что часть завитков уже успела тут и там выбиться.

– Поспеши, парень!

Нину немножко задело то, что Леннокс даже не упомянул при ней о танцах. Впрочем, он был прав, тут же подумала она. Ей там делать нечего. Он был хозяином жилья, а она – арендатором. И последнее, что он мог бы сделать, – это пригласить ее на танцы. Здесь, в конце концов, шла своя общественная жизнь. А Нина была новичком, посторонней. Ей следовало идти своей дорогой.

– А ты что, не пригласил девушек? – спросил кто-то.

– Да я и не знал, что тут две девицы, – ответил Леннокс, подходя к Суриндер и пожимая ей руку. – Рад познакомиться.

– О-ох! – пробормотала Суриндер, бросая взгляд на Нину. Она не скрывала изумления. – Я в жизни не видела никого в килте! Я тоже рада с вами познакомиться. Гм… сэр.

Нина подавилась смехом, и Суриндер злобно покосилась на нее.

Леннокс вскинул брови. Потом заметил фургон, рядом с которым смущенно топталась Нина.

– Вау! – воскликнул он, рассматривая фургон. – Вот это да!

Молодой человек, который находился внутри, с победоносным видом вышел, размахивая тремя книгами о Второй мировой войне.

– Гляньте-ка на это! Я их куплю!

– Вот-вот, вечно он читает, вместо того чтобы танцевать с девушками, – проворчал один из мужчин.

– Не могу сказать, что мне это не нравится, девушки-то нам достанутся, – насмешливо произнес кто-то. На него тут же зашикали. – Да я просто хотел сказать, что они все такие милые! – густо краснея, поспешил исправить ошибку парень.

Нина с радостным видом получила деньги за книги – прекрасные новенькие томики в твердых переплетах, блестящие, свежие.

Она подумала, что парню эти книги доставят удовольствие.

– Ну, хватит! – заявил рыжеволосый, которого звали Хэмишем. – Пора нам двигать дальше. Сами знаете, какая там будет толпа. Так вы с нами?

Он посмотрел на Нину и Суриндер.

Нина инстинктивно глянула на Леннокса.

– Вы… вы можете поехать, если хотите, – ответил он с таким видом, словно ему совершенно все равно. – На таких вечерах всегда маловато девушек.

– Вам бы поехать в Бирмингем, – сказала Суриндер. – Там девушек пруд пруди. Много, даже слишком.

Последовало неловкое молчание. Все нервно топтались во дворе фермы.

– Ну да, конечно, мы поедем, – решила наконец Суриндер.

– Правда? – забеспокоилась Нина.

Мысль о большом шумном сборище, где она никого не знала, вызвала в ней крайнюю неуверенность. Она бы с куда большим удовольствием провела вечер с Суриндер, попивая пиво, а потом почитала бы какой-нибудь роман эпохи Регентства…

– Да идем же, тупица! – сказала Суриндер. – Я не для того притащилась в такую даль, чтобы весь вечер сидеть и смотреть, как ты читаешь.

Хэмиш посмотрел на часы:

– Вы можете собраться побыстрее?

– Два часа и еще немножко, – ответила Суриндер. – Да шучу я!



– Ух ты! – воскликнула Суриндер. – И что бы ты без меня делала?

Они, стоя рядом перед зеркалом в ванной, красили губы.

– Не знаю, – ответила Нина. – Хранила бы достоинство?

Суриндер пропустила ее слова мимо ушей:

– Интересно, насколько они на самом деле изголодались по женщинам?

– Суриндер!

– Да ладно! Это просто мужчины. Симпатичные деревенские парни. То есть простаки. Что-то я не видела ни одной женщины с тех пор, как сюда приехала. Во всяком случае, таких привлекательных, как мы с тобой.

– Суриндер, прошу тебя… Я же только что сюда переехала!

– Да, но я-то в отпуске! Интересно, там будет ликер «колада»? Ром, ананас, кокос?

– Очень в этом сомневаюсь.



О чем Нина совершенно не думала, собираясь в дорогу, так это платье для вечеринок. Оно стояло в самом конце очень длинного списка вещей, которые, как полагала Нина, могли ей понадобиться.

Вместо вечернего она нашла милое простое платье в цветочек. Оно совершенно не выглядело парадным, да и никаких украшений к нему у Нины не было.

Нина зачесала волосы назад, немного в стиле Второй мировой, добавила ко всему яркую красную губную помаду из запасов Суриндер и решила, что сделала все, что могла.

Суриндер же всегда была готова к любому повороту событий, так что на ней красовалось нечто блестящее, как будто она собиралась на большой прием.

Молодые люди рассыпались в комплиментах, когда девушки двадцать минут спустя появились перед ними и сели в «лендровер».

Леннокс почти все время молчал, и Нина заподозрила, что он уже слегка сожалеет о том, что пригласил их. Ну что теперь поделать… Солнце все еще высоко стояло в небе, обливая золотом поля, ветер был скорее свежим, чем холодным, и все в мире выглядело благополучно. Нина в последний раз оглянулась на «Книжный магазинчик» и невольно улыбнулась.

– Вы им гордитесь? – заметив ее взгляд, спросил Леннокс.

– А чему тут удивляться?

– Нет-нет, я не удивляюсь. – И он снова замолчал.

Они петляли по сельским дорогам, время от времени поднимаясь на изумительные холмы, с них было видно все до самого моря, пятна света и теней тянулись на многие мили. Огромная армия ветряков, как стражи, маршировала через холмы.

– Поверить не могу, что ты мне не напомнила о том, чтобы взять куртку! – сказала Суриндер. – Здесь же все насквозь продувается!

– Верно, – почти самодовольно согласилась Нина. – Это стократ хуже, чем череда одинаковых домов и магазинов распродаж!

Шум вечеринки они услышали задолго до того, как увидели ее. В конце крутой и узкой дороги рядами выстроились тракторы вперемешку с забрызганными грязью «лендроверами» – перед гигантским амбаром, украшенным цветами. Вокруг него сидели на тюках сена люди – молодые мужчины, в килтах, само собой, – они пили пиво и курили.

– Такое случается раз в квартал, – сверкая зелеными глазами, сообщил Хэмиш. – Прежде предполагалось, что здесь можно найти себе жену.

– Серьезно? – Суриндер наклонилась вперед.

– Ну, конечно, теперь это не совсем так, это же не рынок скота.

– Значит, в наши дни никто не ищет себе пару?

Мужчины смущенно заерзали на местах.

– Э, ну ладно… Большинство парней, пожалуй, ищут…

– Похоже, мне начинает нравиться тридцать второй год, – бодро заявила Суриндер.



От множества тел в амбаре было невероятно жарко и вовсе не пахло коровами, наоборот, воздух благоухал дезодорантами, освежителями после бритья и крепкими духами, а заодно здесь пахло пивом и трубочным табаком.

А еще здесь было невообразимо шумно. В углу устроился небольшой оркестр – скрипка, ирландский барабан боуран, дудка и аккордеон, – музыка которого разносилась на всю округу. С одной стороны устроили примитивный бар, положив на козлы доски, и там посетителей обслуживали подростки, со скоростью молнии наливая в кружки местный эль «80 шиллингов» и буквально швыряя по прилавку огромные порции джина с тоником и стаканы с вином. А деньги просто бросали в здоровенный горшок. К бару выстроилась длинная очередь. С другой стороны комнаты люди… – сначала Нина просто не поняла, чем они занимаются. Это казалось бессмысленным, пока она не сосредоточилась как следует. Мужчины бешено крутили вокруг себя женщин, и Нине понадобилось некоторое время, чтобы понять: они танцуют. Выглядело это просто зверски.

– Вау… – пробормотала она.

Понять такое оказалось сложно.

Мужчин в амбаре было явно больше, чем женщин, но когда Нина присмотрелась к этим женщинам, то сразу поняла, что сама она одета слишком уж просто. У женщин были высокие прически и настоящие длинные вечерние туалеты, некоторые даже из тканей типа парчи, лифы густо украшали черные кружева, а уж на косметику местные дамы и вовсе не поскупились. И все были на высоких каблуках.

Нина по сравнению с ними была одета вообще не для вечеринки. Но на самом деле она, зная, что не собирается производить на кого-то впечатление – что иногда заставляло ее сильно тревожиться в каких-то случаях, – чувствовала себя легко и свободно в этом жарком душистом помещении, и ей было все равно, когда Суриндер, окинув ее взглядом, заявила:

– Слушай, да ты выглядишь как настоящая деревенская девчонка!

Нина сообразила, что это своего рода комплимент.

Они взяли выпивку и болтали с парнями, хотя те то и дело поворачивали головы вслед разнаряженным, залитым духами девушкам, гордо проходившим мимо. Нина была абсолютно счастлива, слушая их разговоры о сортах удобрений, деталях для тракторов, мясе, которое готовится на продажу, и прочих делах, совершенно ей непонятных.

После пары порций спиртного молодые люди были готовы танцевать. Нина и Суриндер отклонили несколько приглашений, поскольку явились сюда не для поисков сексуального партнера. То есть Нина не для того пришла, Суриндер же пока сомневалась, и еще потому, что они представления не имели, как здесь танцуют.

Издали местные танцы выглядели пугающе. Парни крутили девушек вокруг себя, и часто кто-нибудь налетал на разборный стол или шлепался на пол. Но все это воспринималось только с веселым смехом, так что уровень шума продолжал нарастать, а площадь пола, занятая бешеными танцорами, все расширялась и расширялась. Тут и там уже валялись сброшенные туфли на высоких каблуках.

Леннокс, как заметила Нина, просто стоял на краю танцевальной площадки. Она попыталась улыбнуться ему и уже собиралась спросить, как дела у тех ягнят. Но тут Леннокс окликнул какого-то знакомого, мужчину в простых клетчатых штанах, и они тут же погрузились в беседу.

Молодые люди рядом с Ниной заговорили о кормовых смесях, начиная понемногу набираться дерзости благодаря весьма крепкому джину с тоником, и Нина тихонько отошла к Ленноксу.

– Привет! – сказала она. – Я хотела спросить, как поживают ягнята.

Оба мужчины весьма невежливо уставились на нее.

– А… отлично, – ответил Леннокс, как бы отмахиваясь от Нины, и снова повернулся к своему другу.

Нина была уязвлена. Она целую ночь помогала этому человеку, а он сначала не хотел брать их с Суриндер на танцы, а теперь просто не обращал на нее внимания.

– Вы не танцуете? – довольно дерзко спросила она.

Леннокс нахмурился.

– Нет, спасибо, – коротко ответил он.

Второй мужчина при этом уставился куда-то вдаль.

– Я не приглашаю, – сказала Нина, раздраженная и смущенная. – Я просто спросила, вот и все.

– Нет, – так же коротко произнес Леннокс. – Это не для меня.

Молчание стало уже неловким, и Нина соображала, как ей поизящнее отступить, – но тут, к счастью, подошел какой-то молодой человек и слегка нервно пригласил ее на танец. Нина намеревалась вежливо отклонить приглашение, но вдруг, к немалому своему удивлению, увидела Суриндер, двинувшуюся к танцполу с каким-то парнем.

– Что ты вытворяешь?! – прошипела ей в спину Нина.

– Да брось ты! Идем! – крикнула Суриндер. – Почему нет? Мы ведь здесь ненадолго. Можем мы чуточку развлечься?

Нина покачала головой.

– Ты сумасшедшая, – пробормотала она.

И только после этого заметила, что юноша, пригласивший ее, – его звали Арчи – выглядит пришибленным и, похоже, чувствует себя идиотом. Нина поняла, что все его приятели выстроились в ряд и наблюдают за ними с другого конца комнаты, так что она, покосившись влево, где все так же увлеченно разговаривал с другом Леннокс, протянула юноше руку.

– Конечно, с удовольствием! – громко произнесла она.

Арчи покраснел так, что его лицо цветом слилось с волосами. Когда он вел ее к танцевальной площадке – казавшейся Нине немножко похожей на арену гладиаторов, – она прошептала:

– Только вам придется подсказывать мне. Я совершенно не представляю, что нужно делать.

На это Арчи, уже слегка оправившийся от страха, раздул грудь.

– Да вы не беспокойтесь, – ответил он. – Вы же теперь со мной! Просто слушайтесь, и все.



Поначалу Нина была не в состоянии следовать за кем бы то ни было. Все это слегка напоминало вальс на какой-нибудь ярмарке, где нужно было визжать, если вы хотели двигаться быстрее. И визг, и крики вокруг оглушали, можно было подумать, что это настоящая рукопашная: игра в регби на танцполе.

Потом, когда Арчи стал терпеливо показывать ей повторяющиеся движения, Нина постепенно поняла последовательность приседаний, поворотов и хлопков в ладоши, но еще до того, как она их толком освоила, Арчи уже крутил ее вокруг себя. Нину захватил ритм музыки, она засмеялась от возбуждения, но стоило ей во всем разобраться, как оркестр умолк, и она разочарованно остановилась.

Следующий танец Нина усвоила сразу, потому что все танцоры встали в круг и начали отплясывать то в одну сторону, то в другую, на счет «восемь». Арчи широко улыбался, вырывая Нину из круга, а когда она вернулась на место, то увидела, что он теперь кружит другую девушку, а ей так же широко улыбается молодой парень с густой бородой, готовясь закружить ее.

Осмелев от разогретой атмосферы, алкоголя, оттого, что она была невообразимо далеко от дома, оттого, что она словно превратилась в кого-то другого, Нина теперь охотно отдавалась танцу. Она всегда была грациозной, но ей не хватало уверенности для того, чтобы танцевать у кого-то на глазах. Но здесь никто не обращал на нее внимания, никому ни до чего не было дела. И суть была не в том, чтобы хорошо выглядеть, или быть сексуальной, или какой-то особо выдающейся, суть была в том, чтобы просто кружиться в танце так, словно тебе плевать на весь мир, на все тревоги и даже на всякие мысли. Этот танец был как катарсис, и Нина очень быстро поняла, что ей все это чрезвычайно нравится.

Обстановка в амбаре вызывала у нее головокружение, Нина слышала, как громко хохочет Суриндер, налетая на столы невдалеке от нее, – но у Нины возникло ощущение, что она движется в танце как часть чего-то большого, не разделенного на индивидуальности, а музыка в ее ушах звучала все громче и жарче.

Когда этот танец закончился, Нина присоединилась к огромному кругу аплодирующих, потом присела в реверансе и жадно отпила местного сидра из новой бутылки, принесенной Арчи.

– А теперь, – сообщил один из оркестрантов, – пришло время для «Лихого белого сержанта»!

Нина, приподняв брови, посмотрела на Арчи, и тот с энтузиазмом кивнул. Вокруг них началась суматоха, люди разбивались на группы.

– Что происходит?

– Это танец тройками. Нам нужна еще одна девушка. Или еще один парень, – пояснил Арчи.

Они посмотрели по сторонам. Всех девушек уже расхватали. В глубине комнаты стояли парни, явно не желавшие танцевать, они предпочитали сосредоточенно наливаться пивом. Лица у них были ярко-красными.

Нина огляделась. Никого. Если только… Она посмотрела на Леннокса, но тот был занят. Отлично. Он ей и ни к чему, сказала себе Нина. Арчи сумел ухватить Фэта Тама, который ехал с ними в «лендровере», и они объединились с компанией, где были две девушки, образовав группу из шести человек.

Арчи быстренько объяснил Нине, в чем состоит танец. Сначала они все должны встать в две линии лицом друг к другу. Потом начнут кружиться «как спицы в колесе» на счет «восемь». Потом положат руки на плечи друг другу в своих тройках и будут танцевать на месте – четыре такта вправо, четыре – влево. Потом центральный в тройке – это Нина – будет танцевать по очереди с каждым из парней, что находятся рядом с ней, и с центральным парнем из второй группы. Они должны сначала двигаться из стороны в сторону, потом кружиться, держа друг друга за талию, потом – движения назад и вперед. И наконец они пройдут под поднятыми руками второй группы, и все начнется сначала, с новой компанией.

Нина нахмурилась. Выглядело это довольно запутанно. Но танец начался, Нина начала улавливать его рисунок, простую красоту сходящихся кругов, поклонов… Наверное, сверху это походило на то, как раскрываются лепестки цветка.

Легкое цветастое платье Нины идеально подходило для танца, мужчины крутили ее, и туфли-лодочки ничуть ей не мешали. Щеки Нины порозовели, придав красок ее обычно бледному лицу, волосы метались вокруг головы, впервые долгое время Нина ощущала себя абсолютно раскованной.

Суриндер, заметившая Нину, когда они танцевали в большом круге, подумала, что если Шотландия смогла такое сотворить с застенчивой Ниной, то, пожалуй, здесь куда интереснее, чем ей казалось.

К концу танца Нина нырнула под чьи-то руки и выскочила в другую группу – очутившись прямо перед Ленноксом. Рядом с ним танцевали две девушки – он был центральной фигурой, как и Нина. Девушки были весьма навеселе, они хихикали и заигрывали с Ленноксом, но он как будто и не замечал этого. Но Нина сразу увидела, что Леннокс прекрасный танцор, не выпадает из ритма музыки, легко кружит и подхватывает пищащих девиц. Он полностью владел собой.

Когда настал черед Нины танцевать напротив Леннокса, она сердито посмотрела на него.

– Так, значит, вы не танцуете? – спросила она.

И тут же пожалела о своих словах, – выглядело так, словно ее хоть чуточку интересовал этот грубый старый фермер, предпочитавший отплясывать с какой-то глупой блондинкой, а не с Ниной.

Но тут вдруг Леннокс обхватил ее за талию и закружил, и Нина сообразила, что ее ноги оторвались от пола. Она почувствовала себя пушинкой, летящей в воздухе, ее волосы развевались, платье полоскалось… Нина посмотрела на Леннокса, когда он поставил ее на пол, но он снова подхватил ее, как будто она ничего не весила, и она опять полетела, а потом встала точно на то же самое место, и ей ничего не оставалось, кроме как улыбнуться, присесть в реверансе и продолжить танец. Нина заколебалась, как маленькая, и попыталась поймать его взгляд, но Леннокс уже исчез, и она больше не видела его в оставшуюся часть вечера.



Нина и Суриндер сидели в кузове грузовика, который кто-то раздобыл для того, чтобы вернуть их домой. Грузовик грохотал в утреннем тумане, тащась к деревне, а поля мягко светились розовым и золотым, и роса превращала все вокруг в сияющую паутину. Нина с изумлением обнаружила, что был уже пятый час утра, когда музыканты наконец собрали свои инструменты, а девушки принялись искать в соломе свои туфли. Нина была измучена, но, как ни странно, счастлива, хотя от танцев у нее ныло все тело.

Она сразу заметила, что Суриндер предпочитает сидеть рядом с Фэтом Тамом, так что передвинулась туда, где уже спали трое волосатых мужчин.

– Они отсюда отправятся сразу на работу, – пояснил бодрый Арчи.

Его рубашка была расстегнута, добродушное веснушчатое лицо сияло.

– И я тоже.

– В самом деле?

– Ага. Фермерам некогда валяться в постели.

Они уже доехали до мощеной дороги, что вела к ферме Леннокса. Арчи посмотрел на Нину.

– Моя остановка, – сказала она. – Спасибо. Огромное спасибо за прекрасный вечер. Мне это действительно было нужно, очень нужно.

Арчи наклонился вперед:

– Можно мне… могу ли я, может быть…

– Нет, – качнула головой Нина. – Спасибо. Сегодняшняя ночь – это как раз то, в чем я нуждалась. Но я думаю… Думаю, ее вполне достаточно. Хотя ты замечательный учитель танцев.

– Спасибо, – улыбнулся Арчи и внимательно глянул на Нину. – Ты не местная.

– А ты только теперь заметил?

– Нет-нет… Я просто хотел сказать… Я знаю, что ты не из этих краев. Но у меня такое чувство, что ты отлично подходишь… Не всем удается.

Нина расцвела от удовольствия.

– Спасибо, – еще раз сказала она.

Арчи хлопнул по кабине, грузовик остановился. Нина ткнула Суриндер, и та тоже остановилась.

– А-а-а… – промычал Фэт Там.

– В другой раз, – заявила Нина, спрыгивая вниз и подавая руку подруге.

Суриндер выпила куда больше сидра, чем Нина.

– Великолепное местечко! – бормотала Суриндер. – Это просто… все хорошо. Мне нравится Фэт Там.

– Ты ему тоже нравишься. Он на тебя накинулся, как на хороший завтрак.

– Да? Правда? – Суриндер держала в руке свои туфли. – Как ты думаешь, может, он просто очень проголодался? А кстати, ты можешь приготовить мне завтрак, прямо сейчас? Пожалуйста!

Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16