Главный герой заказывает воду со льдом.
«Back to the Future III», Robert Zemeckis, 1989
Adventure, Comedy, Sci-Fi, 8,2
– What will it be, stranger?
– I’ll have… ice water.
– Ice water?
– Water? You want water, you better dunk your head in the horse trough out there in here, we pour whiskey.
Заказ Биг-Мака и большой колы.
«Bedazzled», Harold Ramis, 2000
Comedy, Fantasy, 7,3
– Hi, what can I get you?
– A Big Mac and a large Coke.
– Fries?
– No.
– Comes to $3.47.
– Do you have $3.47? I left my purse in the underworld.
Заказ в баре.
«Closer», Mike Nichols, 2004 Drama, Romance, 7,3
– Do you want to go stand in the back?
– No, let’s have a drink.
– You look flushed. You have no need to run.
– Vodkatonic?
– Yes.
– Vodka tonic and a Guinness, please.
– Sure.
– How was it?
– Fine.
– You had lunch?
– Then what?
– And then we left.
Главный герой (Том Круз) между столиком и барной стойкой выбирает первое.
«Eyes Wide Shut», Stanley Kubrick, 1999
Drama, Mystery, Thriller, 7,5
– Would you like a table, or would you like to sit at the bar?
– I’d like a table.
– Please follow me. Can I take your coat?
– Thank you.
– Could I get you anything to drink?
– I’d like a beer.
– Certainly.
Главный герой (Том Круз) заказывает капучино.
«Eyes Wide Shut», Stanley Kubrick, 1999
Drama, Mystery, Thriller, 7,5
– I’ll just have a cappuccino, please.
– I’ll bring it over to you.
– Thank you.
Заказ бесплатен из-за двойной жизни главного героя (Эдварда Нортона).
«Fight Club», David Fincher, 1999 Drama, 8,6
– I’ll just have a coffee, thanks.
– Sir. Anything you order is free of charge, sir.
– Why is it free of charge?
– Don’t ask.
– Whatever. I’ll have the clam chowder, fried chicken and baked potato and a chocolate chiffon pie.
…
– Clean food, please.
– In that case, may I advise against the clam chowder.
– No clam chowder. Thank you.
Главный герой (Билл Мюррей) делает заказ полицейскому.
«Groundhog Day», Harold Ramis, 1993
Comedy, Fantasy, Romance, 8,1
– Let me handle this. Three cheeseburgers, two large fries, two chocolate shake and one large Coke.
Главный герой (Билл Мюррей), проживающий во временной петле, делает заказ, максимально подстраиваясь под главную героиню (Энди МакДауэлл).
«Groundhog Day», Harold Ramis, 1993
Comedy, Fantasy, Romance, 8,1
– Can I buy you a drink?
– Okay.
– Jim Beam, ice, water.
– For you, miss?
– Sweet vermouth on the rocks with a twist, pIease.
…
– Can I buy you a drink?
– Okay.
– Sweet vermouth, rocks, with a twist, pIease.
– For you, miss?
– The same. That’s my favourite drink.
– Mine too!
– It makes me think of Rome. The way the sun hits the buiIdings in the afternoon.
– What shouId we drink to?
– To the groundhog!
– I aIways drink to worId peace.
…
– Can I buy you a drink?
– Okay.
– Sweet vermouth, rocks, with a twist, pIease.
– For you, miss?
– The same.
– That’s my favourite drink.
– Mine too! It makes me think of Rome. The way the sun hits
the buiIdings in the afternoon.
– What shouId we drink to?
– I’d Iike to say a prayer and drink to worId peace.
– To worId peace.
Главная героиня (Одри Хепбёрн) делает такой же заказ, как и главный герой (Питер О'Тул).
«How to Steal a Million», William Wyler, 1966
Comedy, Crime, Romance, 8,2
– Good evening. I didn’t recognize you. You look, somehow, different. Scotch.
– Likewise.
– I was surprised to hear from you. Surprised and pleased, Miss…
– Please, no names.
– If it’s all that private, I’ve got a bottle in my room upstairs.
– This is a business meeting.
Заказ салата.
«Intolerable Cruelty», Joel Coen, 2003
Comedy, Crime, Romance, 6,8
– Yeah?
– Uh, I’ll just have a, um, salad, please. Um, baby field greens.
– What did you call me?
– Uh, no, I – I… I… I didn’t call you anything.
– You want a salad?
– Yeah. Do you… Do you have a, uh, green salad?
– What the fuck color would it be?
– Why are we eating here?
– What’s his problem?
– Just bring him an iceberg lettuce and a mealy tomato wedge smothered with French dressing.
– And for you?
– Ham sandwich on stale rye bread. Lots of mayo, easy on the ham.
– Slaw cup?
– What the hell.