land [lænd] земля, суша; почва; страна; государство, район
• ландша́фт (landscape)
нем. Landschaft, вид местности, от Land – «земля» и schaft – суффикс, выражающий взаимосвязь, взаимозависимость (дословно может быть переведено как «образ края»)
– I’ll find a secret land.
– Я найду загадочную страну (таинственные земли).
Sandra «Secret Land»
«The Girl in the Park», David Auburn, 2007
I’d Like To Make You An Offer On Your Land!
Я хотел бы сделать Вам предложение на Вашей земле!
lead [li: d] 1) руководство; 2) вести (за собой); приводить; возглавлять; руководить
• лидер (leader)
«Tango & Cash», Andrey Konchalovskiy, 1989
Tango and Cash Trial Leads to Investigation of Police Corruption
Суд над Танго и Кэшем ведёт расследованию коррупции в полиции.
leg [leg] нога (от колена до ступни)
• леггенсы
line [laɪn] 1) линия; ряд; очередь; 2) проводить линии; выстраивать (ся) в ряд
• линия
• лайнер (liner)
• дэд-лайн (dead line – последняя черта)
«Американский оборотень в Лондоне» (An American Werewolf in London), Джон Лэндис, 1981
ужасы, комедия, 6,9
CENTRAL LINE – центральная линия
«Тёмный город» (Dark City), Алекс Пройас, 1998
фантастика, триллер, детектив, 7,4
BLUE LINE – голубая линия
«Тёмный город» (Dark City), Алекс Пройас, 1998
фантастика, триллер, детектив, 7,4
GREEN LINE – зелёная линия
«Пункт назначения 3» (Final Destination 3), Джеймс Вонг, 2006
ужасы, триллер, 6,4 James Wong
END OF LINE – конец линии
«Фредди против Джейсона» (Freddy vs. Jason), Ронни Ю, 2003
ужасы, боевик, 6,2
Pure Line – «Чистая линия»
«Наполеон Динамит» (Napoleon Dynamite), Джаред Хесс, 2004 комедия, 6,8
IDAGO BUS LINES – «Автобусные линии Айдахо»
«Семейка Аддамс» (The Addams Family), Барри Зонненфельд, 1991 фэнтези, комедия, 7,6
POLICE LINE – полицейская линия
DO NOT CROSS – не пересекать
«Судная ночь 2» (The Purge: Anarchy), Джеймс ДеМонако, 2014 триллер, криминал, боевик, 6,4
Blue Line – синяя линия
«Однажды в Вегасе» (What Happens in Vegas), Том Вон, 2008 мелодрама, комедия, 7,3 Tom Vaughan
GRAY LINE – серая линия
love [lʌv] любовь, приязнь, симпатия; привязанность
• ловела́с – употребляется в транскрипции с французского, вопреки принятой транскрипции с английского, звучащей как Лавлэйс: от фамилии персонажа эпистолярного романа Сэмюэла Ричардсона «Кларисса» Lovelace, дословно означающего «любовное кружево» или «кружево любви» (lace – кружево)
– How deep is your love?
– Как глубока твоя любовь?
Bee Gees «How Deep Is Your Love»
– But if you’re looking for fastlove, Fastlove in your eyes.
– Но если ты ищешь быструю любовь, Она в твоих глазах.
George Michael «Fastlove»
«Кэрри» (Carrie), Брайан Де Пальма, 1976
ужасы, 7,2
Spring Prom – весенний выпускной вечер
LOVE AMONG THE STARS – любовь среди звезд
«Донни Дарко» (Donnie Darko), Ричард Келли, 2001
фантастика, триллер, драма, детектив, 7,6
CUNNING VISIONS OF LOVE – коварные видения любви
«Необратимость» (Irréversible), Гаспар Ноэ, 2002
триллер, драма, криминал, детектив, мелодрама, 7,1
WHAT’S LOVE – что такое любовь
«Lost in Translation», Sofia Coppola, 2003
«Мизери» (Misery), Роб Райнер, 1990
ужасы, триллер, драма, 7,8
MISERY’S LOVE – «Любовь Мизери»
«Моя большая греческая свадьба» (My Big Fat Greek Wedding), Джоэл Цвик, 2002
драма, мелодрама, комедия, 6,8
With Love, Tank – с любовью, Танк
«New Nightmare», Wes Craven, 1994
We Love You, Freddy
Мы любим тебя, Фредди.
«Недетское кино» (Not Another Teen Movie), Джоэл Галлен, 2001 комедия, 5,9
HOW TO GET THE UNIQUELY REBELLIOUS GIRL WHO’S IN LOVE WITH THE…
Как получить уникально мятежную девушку, которая влюблена в…
«Однажды в Америке» (Once Upon a Time in America), Серджио Леоне, 1984 драма, криминал, 8,3
«Однажды в Америке» (Once Upon a Time in America), Серджио Леоне, 1984
драма, криминал, 8,3
WE LOVE YOU, MARCUS
Мы любим тебя, Маркус.
«Однажды в Америке» (Once Upon a Time in America), Серджио Леоне, 1984
драма, криминал, 8,3
Love Boat: Billionaire Absconds With Entire Russian Ballet
Лодка любви: миллиардер скрывается со всем русским балетом.
Love if you would transfer Ben to another team.
С удовольствием, если бы Вы перевели Бена в другую команду.
«Молчание ягнят» (The Silence of the Lambs), Джонатан Демме, 1991 триллер, криминал, детектив, драма, ужасы, 8,3
AGONY – агония
PAIN – боль
LOVE – IT
любите это
«Молчание ягнят» (The Silence of the Lambs), Джонатан Демме, 1991 триллер, криминал, детектив, драма, ужасы, 8,3
«Молчание ягнят» (The Silence of the Lambs), Джонатан Демме, 1991 триллер, криминал, детектив, драма, ужасы, 8,3
«Неверная» (Unfaithful), Эдриан Лайн, 2002 триллер, драма, 7,5