Книга: 100 самых нужных и легко запоминаемых английских слов – за 100 минут!
Назад: build
Дальше: F. f [ef]

control

control [kən’trəul] 1) управление, контроль; 2) управлять, контролировать

• контроль

• контролировать

– You take мy self control.

– Ты захватываешь мой самоконтроль.

Laura Branigan «Self Control»

«Кошмар на улице Вязов 4: Повелитель сна» (A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master), Ренни Харлин, 1988

ужасы, 6,6

SKILLED DREAMERS – грамотные сновидцы

CONTROL WHAT THEY SEE – контролируй, что они видят



«Бэтмен: Начало» (Batman Begins), Кристофер Нолан, 2005

боевик, приключения, фантастика, 7,9

WATER BOARD CONTROL – управление водоснабжением



«Разрушитель» (Demolition Man), Марко Брамбилла, 1993

фантастика, боевик, триллер, криминал, 7,5

TRAFFIC CONTROL – управление трафиком, контроль трафика, регулирование дорожного движения



«Шпионы по соседству» (Keeping Up with the Joneses), Грег Моттола, 2016

боевик, комедия, 5,9

CONTROL YOUR WEIGHT!!!

Контролируйте свой вес!



«Terminator 3: Rise of the Machines», Jonathan Mostow, 2003

ACCESS CONTROL – контроль доступа, управление доступом



«Terminator 3: Rise of the Machines», Jonathan Mostow, 2003

CONTROLS – элементы управления



«Terminator 3: Rise of the Machines», Jonathan Mostow, 2003

VEHICLE CONTROLS: REMOTE – управление транспортом: дистанционное



«Пятый элемент» (The Fifth Element), Люк Бессон, 1997 фантастика, боевик, триллер, комедия, 8,1

MAIN CONTROLS – основные элементы управления



«Пятый элемент» (The Fifth Element), Люк Бессон, 1997 фантастика, боевик, триллер, комедия, 8,1

course

course [kɔ: s] курс, направление

• курс



«Alien», Ridley Scott, 1979

course: returning to earth – курс: возвращение на Землю

cover

cover [’kʌvə] 1) покрывало; прикрытие; 2) покрывать, прикрывать, закрывать

• ковёр

cross

cross [krɔs] 1) крест; 2) поперечный; 3) пересекать, переходить

• кросс (бег по пересечённой местности)

• кроссворд (crossword)

• кроссовер (crossover – универсальный автомобиль повышенной проходимости)



«Донни Дарко» (Donnie Darko), Ричард Келли, 2001

фантастика, триллер, драма, детектив, 7,6

POLICE LINE – полицейская черта

DO NOT CROSS – не пересекать

D

d [di: ]

dog

dog [dɔg] собака, пёс

• дог

• бульдог (bulldog – бычья собака)

• хот-дог (hot dog – горячая собака)



«Кошмар на улице Вязов 5: Дитя сна» (A Nightmare on Elm Street: The Dream Child), Уэс Крэйвен, 1989

ужасы, 6,2

hot dogs [hɔt dɔgz] горячие сосиски



«Недетское кино» (Not Another Teen Movie), Джоэл Галлен, 2001 комедия, 5,9





«Полный расколбас» (Sausage Party), Грег Тирнан, Конрад Вернон, 2016 мультфильм, фэнтези, комедия, приключения, 5,9

Fancy Dogs – «Модные собаки»



«Спасти рядового Райана» (Saving Private Ryan), Стивен Спилберг, 1998 драма, военный, 8,2

DOG GREEN SECTOR – сектор Dog Green

OMAHA BEACH – пляж Омаха (кодовое название одного из пяти секторов вторжения сил союзников на побережье оккупированной нацистами территории Франции в ходе операции «Оверлорд» во время Второй мировой войны)



«Что скрывает ложь» (What Lies Beneath), Роберт Земекис, 2000 ужасы, фэнтези, триллер, драма, детектив, 7,1

THE SLEEPING DOG – спящая собака

dress

dress [dres] одежда, платье

• дресс-код (dress code – код в одежде)

• комбидресс (combidress – предмет женского белья)

drive

drive [draɪv] водить, вести, управлять (машиной, поездом и т. п.)

• тест-драйв (test drive – поездка в целях проверки автомобиля)

• драйвер (driver – управляющая программа)



«Красота по-американски» (American Beauty), Сэм Мендес, 1999

драма, 8,0

DRIVE-THRU – экспресс-обслуживание на колёсах (авто-кафе)

E

e [i: ]

end

end [end] 1. конец, окончание; 2. кончать; заканчивать

• уикэнд (week end – конец недели)

• хэппи-энд (happy end – счастливый конец)

• эндшпиль (от нем. Endspiel – заключительная стадия шахматной партии)

– This is the end, beautiful friend. This is the end, my only friend, the end.

The Doors «The End»


– Dance me to the end of love.

– Танцуй со мной до конца любви.

Leonard Cohen «Dance Me to the End of Love»

– All good things come to an end.

– Все хорошие вещи подходят к концу.

Nelly Furtado «All Good Things (Come to an End


«Чужой 3» (Alien 3), Дэвид Финчер, 1992

ужасы, фантастика, боевик, 6,9

END OF TRANSMISSION. – конец передачи



«Монстро» (Cloverfield), Мэтт Ривз, 2008

ужасы, фантастика, триллер, детектив, 6,9

No Exit – нет выхода

Exit other end – выход в другом конце



«Индиана Джонс и Королевство хрустального черепа» (Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull), Стивен Спилберг, 2008 фантастика, боевик, триллер, приключения, 6,9

THIS END UP – этим концом вверх



«Индиана Джонс и Королевство хрустального черепа» (Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull), Стивен Спилберг, 2008 фантастика, боевик, триллер, приключения, 6,9

Income Tax Evasion Ends Reign of L. A. Organized Crime

Уклонение от подоходного налога прекращает власть Лос-Анджелесской организованной преступности



«Logan», James Mangold, 2017

EDEN OR THE END…?

Иден или конец?



«Особое мнение» (Minority Report), Стивен Спилберг, 2002 фантастика, боевик, триллер, драма, криминал, детектив, приключения, 7,7

END OF FILE – конец файла



«Мизери» (Misery), Роб Райнер, 1990

ужасы, триллер, драма, 7,8

THE END – конец (книги)



«Однажды в Америке» (Once Upon a Time in America), Серджио Леоне, 1984

драма, криминал, 8,3

VOLSTEAD ACT REPEALED: PROHIBITION ENDS IN DECEMBER

Закон Волстеда отменен: запрет заканчивается в декабре.



«Terminator 2: Judgment Day», James Cameron, 1991

THE END – конец (игры)



«The Adjustment Bureau», George Nolfi, 2011

The GQ Congressman’s End! – Конец конгрессмена GQ!



«Противостояние » (The Clique), Майкл Лембек, 2008 драма, комедия, семейный, 5,7

END WORLD HUNGER – останови голод в мире

JOIN TODAY! – Присоединяйся сегодня!



«Оторва» (Wild Child), Ник Мур, 2008 драма, комедия, 7,1

SHALLOW END – мелководье

Назад: build
Дальше: F. f [ef]