police [pə’li: s] полиция; полицейские
• полиция
«Пункт назначения 3» (Final Destination 3), Джеймс Вонг, 2006
ужасы, триллер, 6,4 James Wong
McKINLEY POLICE – полиция МакКинли
STATE OF PENNSYLVANIA – штат Пенсильвания
«Кунг Фьюри» (Kung Fury), Дэвид Сандберг, 2015
короткометражка, фантастика, фэнтези, боевик, комедия, 7,8
MIAMI POLICE DEPT – отдел полиции Майами
«Секреты Лос-Анджелеса» (L.A. Confidential), Кёртис Хэнсон. 1997 триллер, драма, криминал, детектив, 7,9
Hero’s Death For Famed Police Captain
Смерть героя для знаменитого капитана полиции
«Кровный отец» (Blood Father), Жан-Франсуа Рише, 2015 боевик, триллер, драма, криминал, 5,9
LOS ANGELES POLICE – полиция Лос-Анджелеса
«Tango & Cash», Andrey Konchalovskiy, 1989
Police Department Stunned – отдел полиции потрясён
«Tango & Cash», Andrey Konchalovskiy, 1989
Super Cops Trial Blow to Police Dept. Integrity
Удар испытания суперполицейских по единству полицейского департамента
«Tango & Cash», Andrey Konchalovskiy, 1989
LOS ANGELES POLICE – полиция Лос-Анджелеса
«Экспресс: История легенды спорта Эрни Дэвиса» (The Express), Гэри Фледер, 2008 драма, биография, спорт, 7,8
DALLAS POLICE – полиция Далласа
«Пятый элемент» (The Fifth Element), Люк Бессон, 1997 фантастика, боевик, триллер, комедия, 8,1
«Пятый элемент» (The Fifth Element), Люк Бессон, 1997 фантастика, боевик, триллер, комедия, 8,1
POLICE DEPARTMENT – отдел полиции
«The Godfather», Francis Ford Coppola, 1972
POLICE CAPTAIN LINKED WITH DRUG RACKETS
Капитан полиции связан с наркоторговлей
«Матрица» (The Matrix), Лана Вачовски, Лилли Вачовски, 1999 фантастика, боевик, 8,5
MORPHEUS ELUDES POLICE AT HEATHROW AIRPORT
Морфеус ускользает от полиции в аэропорту Хитроу
«Неверная» (Unfaithful), Эдриан Лайн, 2002 триллер, драма, 7,5
problem [’prɔbləm] задача; проблема; вопрос; сложная ситуация; трудный случай
• проблема
«Бенни и Джун» (Benny & Joon), Джеримайя С. Чечик, 1993
драма, мелодрама, комедия, 7,9
MEDICAL PROBLEMS – медицинская проблема
«Превосходство» (Transcendence), Уолли Пфистер, 2014 фантастика, драма, триллер, 6,5 Wally Pfister
HAVE PROBLEMS?
Есть проблемы?
pull [pul] тянуть, тащить; натягивать, растягивать
• пуловер (pullover – тянуть через верх)
«Freddy’s Dead: The Final Nightmare», Rachel Talalay, 1991
IN CASE OF EMERGENCY PULL STRING
В случае возникновения чрезвычайной ситуации потянуть шнурок.
real [rɪəl] 1. реальный, реально существующий, действительный; настоящий
• реальный
«New Nightmare», Wes Craven, 1994
REAL LIFE NIGHTMARE – кошмар реальной жизни
«Другой мир: Пробуждение» (Underworld: Awakening) Монс Морлинд, Бьёрн Стейн, 2012 ужасы, фэнтези, боевик, 6,3
REAL LYCAN TEETH – настоящие зубы ликана
realize [’rɪəlaɪz] осуществлять; выполнять, реализовывать; продавать, реализовать
• реализовывать
• реализация
• реализовать
really [’rɪəlɪ] действительно, в самом деле
• реально
– Do you really want to hurt me?
– Ты действительно хочешь ненавидеть меня?
Culture Club «Do you really want to hurt me»
«Стажёр» (The Intern), Нэнси Майерс, 2015 мелодрама, комедия, 7,5
Transfer Ben? Really? Why?
Передать Бена? В самом деле? Почему?
reason [’ri: z (ə) n] причина, повод, основание, основа; соображение, мотив; довод, аргумент
• резон
rest [rest] 1) покой, отдых; 2) отдыхать
• ресторан
ring [rɪŋ] арена, ринг, татами, площадка
• ринг
rock [rɔk] качать (ся), колебать (ся); трясти (сь)
• рок-музыка
roll [rəul] 1) рулон; список; раскат; 2) катить (ся); свёртывать (ся)
• роллы
1. second [sek (ə) nd] второй
• секонд-хэнд (second hand – вторая рука)
2nd – сокращение
«Стажёр» (The Intern), Нэнси Майерс, 2015 мелодрама, комедия, 7,5
2nd payment transferred – 2-й платёж перечислен
Isle of Man acct. – счёт острова Мэн
«Шпионские игры» (Spy Game), Тони Скотт, 2001
боевик, триллер, криминал, 7,5
2nd Anniversary Berlin Wall – 2-я годовщина Берлинской стены
2. second [sek (ə) nd] секунда
секунда