Книга: Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 8. Как пользуются транспортом
Назад: Forget Charles Street
Дальше: Дорожные знаки, указатели, таблички

l’m lookin’ for my friends

Поиск друзей в поезде.



«Me, Myself, and Irene», the Farrelly Brothers, 2000

Comedy, 7,2





– Hey. l’m lookin’ for my friends. A pretty blonde and a guy with a buzz cut.

– Cabin E.

– Thanks a lot.

Дорожная полиция

No parking here

Полицейские делают замечание припарковавшимся на неположенном месте, но они оказываются детективами.





«Along Came a Spider», Lee Tamahori, 2001 Drama, Thriller, 6,3





– No parking here.

– We’re on the clock, Officer.

– Everything okay?

– Everything is all right.

What’s a problem?

Прохожий подошёл к полицейским, сидящим в автомобиле.





«Along Came a Spider», Lee Tamahori, 2001

Drama, Thriller, 6,3





– What’s a problem?

And anything you say can and will be used against you

Зачитывание прав при задержании.





«A Scanner Darkly», Richard Linklater, 2006

Animation, Crime, Drama, 7,3





– All right, what’s your name?

– My name…

– You don’t know your name? Well, that’s interesting. Probable cause… Out of the car, sir. Now, you have the right to remain silent until… And… And anything you say can and will be used against you when you…

– When what?

– You know, fuck this shit.

Put your hands on the wheel

Задержание водителя, который врезался после преследования полицией.





«A Walk to Remember», Adam Shankman, 2002

Drama, Romance, 7,9





– Put your hands on the wheel.

I never do that kind of things, officer

Оправдания водителя перед полицейским.





«Dan in Real Life», Peter Hedges, 2007

Comedy, Drama, Romance, 6,7





– I never do that kind of things, officer. In general I am always careful. Nobody believes in…

The check-in for that flight isn’t for another two hours, sir

Прохождение чек-ина в аэропорту.





«Fight Club», David Fincher, 1999

Drama, 8,6





– The check-in for that flight isn’t for another two hours, sir.

Tomorrow won’t be great

Отмена авиарейсов из-за тумана.





«Four Christmases», Seth Gordon, 2008

Comedy, Drama, Romance, 6,2





– Attention, San Francisco passengers. All flights have been grounded due to weather conditions.

– Sir, excuse me. Your flight is not going out. But what I can do is get you set up for standby on the first flight to Fiji tomorrow. Okay?

– Tomorrow won’t be great. We’ve scheduled the couple’s massage.

– I’m sorry, sir. I don’t make the fog, I deal with it. The best I can do is get you a suite at the Radisson. They have lovely accommodations next to the airport.

– You promise? At the Radisson? Did you hear that?

– Brad.

– No, that’s terrific. Would it be possible to take us out and get us McDonald’s as desert? I’ll start missing flights often. With this kind of red carpet service. Terrific. A suite.

– Brad, please. That’s not helping, Brad. Is there another airline… that you’re affiliated with? Like a sister airline?

– No, I’m sorry.

– Do you have a cousin airline? How about one your airline’s filled out before?

Go ahead, sergeant

Проезд военного КПП.





«In the Valley of Elah», Paul Haggis, 2007

Crime, Drama, Mystery, 7,2





– Go ahead, sergeant.

Let me do the talking

Полицейский задерживает двух жителей Флориды.





«Meet the Fockers», Jay Roach, 2004

Comedy, Romance, 7,1





[siren wailing]

– Oh, shit.

– Come on. Come on. Keep going.

– Dad, come on, it’s a cop.

– Listen carefully. Let me do the talking. I know how to handle the local cops.

– No, don’t… don’t do any talking.

– Don’t shush me, I’m a lawyer. I’m not shushing you. You know how many tickets I’ve talked myself out of? Oh, wow. Will you look at this guy. Don’t they have height requirements?

– (Greg) We’re screwed.

– No, we’re not.

– Don’t. don’t, Dad, he said to remain in the vehicle.

– Sir, I said to remain in your vehicle.

– I just wanna talk to you for one second. Let’s just talk like friendly Floridians.

– If you fail to comply, I will arrest you.

– You see, my son’s future father-in-law thinks my Gay back there has a bastard son.

– I said shut it.

– Shut it.

– I know my civil rights now.

– You know your rights? Huh?

– Oh!

– (Bernie) I have sensitive wrists.

– Excuse me.

– Sir, return to your vehicle.

– I don’t know what he said, but…

– That’s it. On your belly.

– On my belly?

– You got a hearing problem?

– No, I’m just trying to say…

– Now we have two failures to comply. Now, I need the two of you to remain on the vehicle.

How fast was I going?

Водителя остановили полицейские из-за превышения скорости.





«Rat Race», Jerry Zucker, 2001

Adventure, Comedy, 7,2





– How fast was I going?

Назад: Forget Charles Street
Дальше: Дорожные знаки, указатели, таблички