Книга: Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 4. Как поздравляют и говорят по телефону
Назад: We are expecting your call. Просьба дать телефон, начало разговора
Дальше: I need to see you, sir. Двое мужчин договариваются о встрече

Sorry, I have to take this

Извинения за то, что нужно ответить на звонок телефона

Эпизод относится также к разделам «Как обращаются» и «Как извиняются».



«Ghost Town», David Koepp, 2008

Comedy, Drama, Fantasy |, 6,9





– He’s kidding, sweetie. I’m sorry, I have to take this.

Hello

Начало телефонного разговора

«Gospel Hill», Giancarlo Esposito, 2008

Drama, 6,2





– Hello?

– Jack, Bob Owens. Hi, Doc.

Give me your number

В США можно перезвонить на телефон-автомат

«Heat», Michael Mann, 1995

Crime, Drama, Thriller, 8,0





WOMAN [OVER PHONE]: Malibu Equity and Investments.

– Yeah, Roger Van Zant.

– Please hold.

ROGER [OVER PHONE]: Yeah, this is Roger Van Zant.

– I’m supposed to collect something.

– Give me your number, and somebody will call you right back from a different line.

– 818—133—6089.

Sadie speaking

Принятие телефонного звонка в цветочном магазине

«License to Wed», Ken Kwapis, 2007

Comedy, Romance, 6,5





– Sadie, you have so much to learn about men. Pink. Flowers by Sadie, Sadie speaking. Meet where?

How’re you doing?

Разговор по телефону в таксофоне, стоящем у дороги

«Little Miss Sunshine», Jonathan Dayton, Valerie Faris, 2006

Comedy, Drama, 7,5





– Stan Grossman?

– Richard Hoover. Finally. How’re ya doin’?

– No, I know. We were, uh, on the highway, and I lost you on my cell. Forget about it. How’d we do?

May I help you?

Оператор туркомпании принимает звонок клиента

«My Big Fat Greek Wedding», Joel Zwick, 2002

Comedy, Drama, Romance, 6,8





– Mount Olympus Travel Agency, may l help you?

– Sure, that`s what we do.

– Absolutely. Right.

– Sure. You can book it now. l can reserve the seat for you.

– Be with you in a second. That would be no problem.

– All right, call me back when you are ready to book. Thank you. Bye-bye.

I don’t feel very good

Американский школьник звонит по телефону домой, потому что ему стало плохо

«Napoleon Dynamite», Jared Hess, 2004

Comedy, 6,8





– Hey, could I use your guys’s phone for a sec?

– Is there anything wrong?

– I don’t feel very good.

– Can you just go get her for me?

– Hi.

– Is Grandma there?

– No, she’s getting her hair done.

– What do you need?

– I’m really busy right now.

– Well, just tell her to come get me.

– Why?

– Cause I don’t feel good.

– Well, have you talked to the school nurse?

– No, she doesn’t know anything. Will you just come get me?

– No.

– Well, will you do me a favor – then?

– What?

– Can you bring me my ChapStick?

– No, Napoleon.

– But my lips hurt real bad.

– Just borrow some from the school nurse. I know she has, like, five sticks in her drawer.

– I’m not gonna use hers, you sicko.

– See ya.

– Idiot!

Who’s this?

Школьник звонит по телефону однокласснице

Собеседница – американка испанского происхождения.





«Napoleon Dynamite», Jared Hess, 2004

Comedy, 6,8





– Bueno. Hello?

– Who’s this?

– Napoleon Dynamite.

– Who?

– Napoleon Dynamite. I’m one of Pedro’s best friends.

– Your name is Napoleon?

– Yes. Is Pedro there?

– No, he’s not here right now. Okay, bye.

You really are

Школьница звонит по телефону однокласснику

«Napoleon Dynamite», Jared Hess, 2004

Comedy, 6,8





– Hello?

– Hi. Is Napoleon there?

– Yes.

– Can I talk to him?

– You already are.

– Oh. Napoleon, this is Trisha. I’m just calling to tell you that I can go to the dance with you. And also I wanted to thank you for the beautiful drawing you did of me. It’s hanging in my bedroom.

– Really?

– Took me, like, three hours to finish the shading on your upper lip.

– It’s probably the best drawing I’ve ever done.

– Yeah, it’s really… nice. Yeah, well, I’ll probably pick you up at… for the dance. Is that okay?

– That’s fine. Okay, bye. Bye.

It’s for you

Если к телефону просят другого человека

Действие происходит на кухне ресторана. Эпизод относится также к разделу «Как просят» (часть 3).





«No Reservations», Scott Hicks, 2007

Comedy, Drama, Romance, 7,3





– Well, I’ve gotta practice while I can, right?

– Thanks.

– Thank you.

– Someone get the phone.

– Kitchen.

– If it’s my sister, tell her she said 9 can’t make it any sooner.

– It’s for you.

– Take a message

– Kate

– Hello.

– One’s done.

– Speaking.

I need one minute

Просьба дать минуту, чтобы ответить на входящий звонок во время ужина в ресторане

Эпизод относится также к разделам «Как извиняются» (часть 3) и «Как говорят по телефону» (часть 4).





«National Treasure: Book of Secrets», Jon Turteltaub, 2007

Action, Adventure, Mystery, 7,5





– I’m sorry.

– Not a problem.

– I need one minute.

– Please, take your time.

– Hey. What?

Назад: We are expecting your call. Просьба дать телефон, начало разговора
Дальше: I need to see you, sir. Двое мужчин договариваются о встрече