Эпизод относится также к разделам «Как обращаются» и «Как извиняются».
«Ghost Town», David Koepp, 2008
Comedy, Drama, Fantasy |, 6,9
– He’s kidding, sweetie. I’m sorry, I have to take this.
«Gospel Hill», Giancarlo Esposito, 2008
Drama, 6,2
– Hello?
– Jack, Bob Owens. Hi, Doc.
«Heat», Michael Mann, 1995
Crime, Drama, Thriller, 8,0
WOMAN [OVER PHONE]: Malibu Equity and Investments.
– Yeah, Roger Van Zant.
– Please hold.
ROGER [OVER PHONE]: Yeah, this is Roger Van Zant.
– I’m supposed to collect something.
– Give me your number, and somebody will call you right back from a different line.
– 818—133—6089.
«License to Wed», Ken Kwapis, 2007
Comedy, Romance, 6,5
– Sadie, you have so much to learn about men. Pink. Flowers by Sadie, Sadie speaking. Meet where?
«Little Miss Sunshine», Jonathan Dayton, Valerie Faris, 2006
Comedy, Drama, 7,5
– Stan Grossman?
– Richard Hoover. Finally. How’re ya doin’?
– No, I know. We were, uh, on the highway, and I lost you on my cell. Forget about it. How’d we do?
«My Big Fat Greek Wedding», Joel Zwick, 2002
Comedy, Drama, Romance, 6,8
– Mount Olympus Travel Agency, may l help you?
– Sure, that`s what we do.
– Absolutely. Right.
– Sure. You can book it now. l can reserve the seat for you.
– Be with you in a second. That would be no problem.
– All right, call me back when you are ready to book. Thank you. Bye-bye.
«Napoleon Dynamite», Jared Hess, 2004
Comedy, 6,8
– Hey, could I use your guys’s phone for a sec?
– Is there anything wrong?
– I don’t feel very good.
– Can you just go get her for me?
– Hi.
– Is Grandma there?
– No, she’s getting her hair done.
– What do you need?
– I’m really busy right now.
– Well, just tell her to come get me.
– Why?
– Cause I don’t feel good.
– Well, have you talked to the school nurse?
– No, she doesn’t know anything. Will you just come get me?
– No.
– Well, will you do me a favor – then?
– What?
– Can you bring me my ChapStick?
– No, Napoleon.
– But my lips hurt real bad.
– Just borrow some from the school nurse. I know she has, like, five sticks in her drawer.
– I’m not gonna use hers, you sicko.
– See ya.
– Idiot!
Собеседница – американка испанского происхождения.
«Napoleon Dynamite», Jared Hess, 2004
Comedy, 6,8
– Bueno. Hello?
– Who’s this?
– Napoleon Dynamite.
– Who?
– Napoleon Dynamite. I’m one of Pedro’s best friends.
– Your name is Napoleon?
– Yes. Is Pedro there?
– No, he’s not here right now. Okay, bye.
«Napoleon Dynamite», Jared Hess, 2004
Comedy, 6,8
– Hello?
– Hi. Is Napoleon there?
– Yes.
– Can I talk to him?
– You already are.
– Oh. Napoleon, this is Trisha. I’m just calling to tell you that I can go to the dance with you. And also I wanted to thank you for the beautiful drawing you did of me. It’s hanging in my bedroom.
– Really?
– Took me, like, three hours to finish the shading on your upper lip.
– It’s probably the best drawing I’ve ever done.
– Yeah, it’s really… nice. Yeah, well, I’ll probably pick you up at… for the dance. Is that okay?
– That’s fine. Okay, bye. Bye.
Действие происходит на кухне ресторана. Эпизод относится также к разделу «Как просят» (часть 3).
«No Reservations», Scott Hicks, 2007
Comedy, Drama, Romance, 7,3
– Well, I’ve gotta practice while I can, right?
– Thanks.
– Thank you.
– Someone get the phone.
– Kitchen.
– If it’s my sister, tell her she said 9 can’t make it any sooner.
– It’s for you.
– Take a message
– Kate
– Hello.
– One’s done.
– Speaking.
Эпизод относится также к разделам «Как извиняются» (часть 3) и «Как говорят по телефону» (часть 4).
«National Treasure: Book of Secrets», Jon Turteltaub, 2007
Action, Adventure, Mystery, 7,5
– I’m sorry.
– Not a problem.
– I need one minute.
– Please, take your time.
– Hey. What?