Книга: Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 2. Как приветствуют и прощаются
Назад: Как приветствуют с представлением
Дальше: Allow me to present my daughter, Nicole. Представление отцом своей дочери

It’s such a pleasure to meet you, Susan

Представление матери своей знакомой

«Показывая своим поведением, что все ваше внимание целиком и полностью сосредоточено на человеке, которого с вами знакомят, смотрите ему или ей прямо в глаза и сердечно его или ее приветствуйте. Повторите произнесенное имя: „Здравствуйте, доктор Вассерман, очень рад встрече с вами“. Это поможет вам, во-первых, запомнить имя человека, с которым вас знакомят, а во-вторых, подчеркнет, что ваше знакомство не пустая формальность».

Эпизод относится также к разделу «Как обращаются».



«Charlie Bartlett», Jon Poll, 2007

Comedy, Drama, Romance, 6,7





– Hi, Mom.

– Oh, yeah. Mom, this is Susan.

– Susan, this is my mother, Marilyn.

– It’s such a pleasure to meet you, Susan.

– Yeah, you too, Marilyn.

This is my son John

Отец представляет своего сына знакомым

«Dr. Dolittle», Betty Thomas, 1999

Comedy, Family, Fantasy, 6,6





– Mr Galvin.

– Mr Dolittle.

– This is my son John. John, this is your new principal, Mr Galvin.

– Nice to meet you, John.

Nice to meet you

Представление одной семьи другой

Действие происходит в загородной резиденции.





«Emotional Arithmetic», Paolo Barzman, 2007

Drama, 6,6





– Here, let me help you, come.

– Mr. Bronski.

– Jakob, please.

– No, don’t worry, don’t worry.

– David Winters. Welcome.

– Thank you.

– This is Christopher. Christopher Lewis.

– Well, well. The legendary Christopher Lewis. I was beginning to think you were just a figment of Melanie’s imagination.

– I hope I’m not intruding.

– Of course not. You’re most welcome.

– Thank you.

– Oh, and this is Benjamin. Our son.

– Welcome.

– Thank you.

– Nice to meet you, Benjamin.

– Nice to meet you, too.

– You live in a paradise.

– Just don’t look too closely. It’s a money pit. Damn place is falling about our ears.

– Interesting looking beasts. Do you milk them?

– Hardly. They’re boy cows. We just fatten them up and sell them for slaughter.

– Maybe we could put Christopher in the guest house.

– It’s a good idea. I’ll just settle you in. Is this all you brought?

– Yes. I’m afraid I can’t stay.

– I just can’t believe that you’re all here. I never thought I’d see you again.

– I’m finished! Finished!

– Ah, my son. Timmy.

– Oh… And what exactly did you finish, Timmy?

– The carrots, I peeled them all.

– So you’re the man in charge of food, huh? So we’re saved.

– Well, shall we?

– Here, Mom, let me take this.

– Oh, thanks.

– Are they the Russians?

– Kind of.

It’s a great pleasure to meet you both

Молодой человек представляет девушке своих родителей

Несмотря на свои 30 с лишним лет, мужчина никак не может покинуть отчий дом и обзавестись собственным семейным гнездом. В данном эпизоде девушка должна была, как и все предыдущие, уйти, как только она увидит, что её молодой человек до сих пор живёт с родителями.





«Failure to Launch», Tom Dey, 2006

Comedy, Romance, 6,3





– Wow! This is your house?

– Yeah.

– It’s beautiful.

– Thank you. I like to come home to a nice place.

– Come on in.

– Thank you.

– It’s very pretty.

– Thank you. You want something to drink?

– Yeah, sure.

– Beer? Glass of wine?

– Sure, wine would be great, thanks.

– Glass of wine.

– Thanks.

– Hey, Mom, Pop, I thought y’all were going out.

– Out? What would we go out for? We’ve got those brand-new chairs!

– Hello.

– Tripp, who’s your little friend?

– Mom, Dad, this is Paula.

– Paula, this is my mom, my dad, Sue and Al.

– Wow! Well! Hello. How do you do?

– Hello.

– Hi.

– It’s a great pleasure to meet you both.

– Hi, Paula.

– Wow.

– So you… You live with your parents.

– Is that a problem?

– No.

– Not for me.

– Would you like to stay for dinner?

– Oh! Wow. I’d love to. Thank you.

– Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Why?

– Well, it smells good, and I’m really hungry. Aren’t you?

– Yeah, I’m hungry. But my mom here, she’s cooking dinner. Like she does most nights. Right here, where I live, with them, in the same house I grew up in.

– That’s nice.

– I’m gonna go mow the lawn.

– Well, we’re about to sit down…

– Might mow the neighbor’s, too.

– Is this really okay? Cause I don’t want to intrude on family time.

– Oh, it’s fine. I’ll set another place.

– Okay, thanks.

– I’m gonna go help Dad.

– Is there… Is there anything I can do to help?

It’s nice to meet you finally

Представление мужчинами своих невест

Эпизод относится также к разделу «Как обращаются».





«Forrest Gump», Robert Zemeckis, 1994

Drama, Romance, 8,9





– This is my fiancée, Susan.

– Lieutenant Dan.

– Hi, Forrest.

– Lieutenant Dan, this is my Jenny.

– Hi. It’s nice to meet you finally.

Honey, that’s my boss

Представление девушке своего босса

При этом босс ведёт себя достаточно фривольно. (Эпизод относится также к разделу «Как обращаются». )





«Gremlins 2: The New Batch», Joe Dante, 1990

Comedy, Fantasy, Horror, 6,9





– I have to go to systems control.

– Kate, you’re up. Good morning, Billy.

– Oh, hi.

– Last night was wonderful. We have to do it again.

– Marla, this is Kate.

– My goodness, I have to go right away. Hello.

– Hi.

– Cute hat.

– Honey, that’s my boss. That’s the woman I work with.

– Billy, if we get through today alive, you’re in big trouble.

– But you don’t think that… Great.

Назад: Как приветствуют с представлением
Дальше: Allow me to present my daughter, Nicole. Представление отцом своей дочери