38
Несмотря на поздний час Рой и Дэйв Кеннеты были в заводской конторе. Клаус понял это по тому, что все их лодки стояли у причала.
Когда Клаус расплатился с речным такси и ступил на берег, к нему сразу подступили двое рабочих, вооруженных автоматическими винтовками.
– Ах это вы, мистер Ландер, – сказал один из них, узнав Клауса. – Мистер Кеннет ждет вас у себя в кабинете. Вас проводить?
– Не нужно, я знаю дорогу.
Возле входа в контору стояли еще двое вооруженных рабочих, а на втором этаже Клаус застал целое подразделение.
– О, наконец-то! – воскликнул Рой, когда Клаус вошел в кабинет его отца.
– Привет, герой, – кивнул Кеннет-старший. – Два часа назад звонила твоя сестра. Их уже отпустили и с извинениями возвратили домой. Я посылал для проверки своих людей – они подтвердили, что все твои родственники дома.
– Чем же ты их так достал, а, Клаус? – Рой восхищенно смотрел на Клауса, уж он-то знал, что это значит – заставить Солейн Гутиерос пойти на попятную.
– Значит, так, парень, – сказал Дэйв Кеннет, который, судя по всему, не разделял восхищения своего сына. – Теперь слушай, что я скажу. Оставаться здесь тебе больше нельзя. Солейн тебе этого не простит, отныне за тобой будут гоняться, пока не убьют. Не исключено, что потом они расправятся и с твоими родственниками. Такие люди, как Солейн, не любят оставлять свидетелей своей беспомощности. К тому же в городе появились еще какие-то люди, которые наводят о тебе справки…
Дэйв замолчал, ожидая, что Клаус что-нибудь скажет, но тот молчал, выжидательно глядя на Кеннета-старшего.
– Одним словом, тебе нужно либо уехать подальше от Эль-Гео, либо вообще покинуть Бристоль. И в том, и в другом случае я тебе помогу.
– Я хочу остаться на Бристоле, – сказал Клаус.
– Хорошо, тогда будь готов отплыть на промысловом судне через два часа. Вещей у тебя нет, так что посиди здесь с Роем, а потом он проводит тебя на судно.
– Куда оно идет?
– Через два океана, далеко на запад. Туда, где еще остался морской промысел. У нас есть свои интересы, и мы уже основательно окопались на тамошних болотах. Разумеется, тебе придется немного поработать на нас и… повоевать с Солейн Гутиерос.
– Каким образом?
– Эти места – родина Солейн и ее семьи Марсалес. Если бы не их поддержка, она бы никогда не смогла так прочно воцариться в Эль-Гео. Стоит подорвать могущество Марсалесов на западе, и крошка Солейн станет намного сговорчивее.
– Так, значит, эти ребята с ружьями будут одним из ваших боевых отрядов?
– Ты прав.
– Думаю, Марсалесы не сдадутся без боя и, судя по тому, что вы сказали, за ними преимущество. Деньги, знание территории, прикормленная полиция и, наверное, целая армия.
– Правильно, Клаус, все именно так и обстоит. Но мы ни за что не решились бы на такое столкновение, если бы не поддержка «Народного Банка Хантера», «Ловисс Банка», «Морской Ассоциации» и еще нескольких компаний, самая крупная из которых – «Лос-Флоридос». По финансовым возможностям мы превосходим картель Марсалесов вдвое.
Клаус подошел к столу Кеннета-старшего и устало опустился на стул. Затем налил себе воды и залпом выпил.
– Отличная вода. Местная?
– Сами производим, – похвалился Дэйв.
Клаус налил еще и посмотрел воду на свет.
– Подсоленная. В других местах люди пьют только пресную воду, а я так и не смог привыкнуть…
– Если все пойдет как надо, мы скоро наладим производство торфяного фильтрата и будем поставлять его на городские электростанции.
– Пока что поставки брикетов контролирует мадам Гутиерос, – заметил Рой.
– Да, сынок, но это пока. Когда мы сокрушим ее семью, бизнес топливных брикетов останется за нами… Кстати, Клаус, как тебе удалось пробраться по каналу? Он весь кишит шпионами.
– Я приехал на речном такси. Сначала доехал до Риордо, там развернулся и обратно. Ведь они ждали моего появления со стороны города…
– Да, Клаус, – признался Дэйв, – все-таки ты голова.