Однажды на психологическом семинаре молодая участница подошла к тренеру и рассказала об одном сложном клиенте, спрашивая, в какой из техник с ним лучше работать. Опытный ведущий ей ответил: «Ира, да поговори ты с человеком! Может быть, и техник-то никаких не понадобится!»
Вот и мы наконец переходим к терапевтической беседе, то есть начинаем заниматься уже вербальным взаимодействием между психологом и его клиентом, между коммуникатором и его партнером. До сих пор мы учились правильно реагировать на то, как наш партнер говорит, а теперь будем учиться правильно реагировать и на то, что именно он говорит.
Замечательный российский психотерапевт Федор Ефимович Василюк, к сожалению, безвременно ушедший, автор книги под названием «Психология переживания», внес четкую систему и структуру в варианты словесного реагирования коммуникатора на послания своего партнера и выделил в них три регистра: «эмпатия», «понимание» и «майевтика».
Регистр «эмпатия» – это помощь партнеру в осознании своих чувств.
Регистр «понимание» – это помощь партнеру в осознании происходящего в виде четкой картинки.
Регистр «майевтика» – это доведение до абсурда ограничивающего убеждения, кроющегося за высказыванием партнера.
Каждым из этих регистров мы будем подробно заниматься по отдельности, а пока, для введения в данную тему и для создания ее целостного видения, покажем все три регистра «в действии».
Для этого мы покажем, как можно реагировать из трех различных регистров («эмпатия», «понимание» и «майевтика») на одну и ту же фразу клиента.
Например.
– Ох, я совсем запуталась во взаимоотношениях с моим молодым человеком.
«Эмпатия»:
– Если я вас правильно понимаю, вы испытываете какую-то растерянность, а может быть, даже замешательство, когда говорите об этом?
«Понимание»:
– Если я вас правильно понимаю, вы сейчас пытаетесь рассмотреть ваши отношения с вашим молодым человеком и картина для вас – не самая ясная?
«Майевтика»:
– Если я правильно вас понимаю, вы считаете, что просто обязаны видеть и понимать любые отношения предельно ясно?
Здесь сразу же сделаем оговорку, что такое психотерапевтическое начало фразы, как «Если я вас правильно понимаю», уместно исключительно в контексте профессионального психологического консультирования. Там оно даже желательно, поскольку этим «Если я вас правильно понимаю», мы не «припечатываем клиента к стенке» своим «непогрешимым» видением того, что с ним происходит, как окончательным приговором. В случае использования оборота «если я вас правильно понимаю» называние его переживания определенным словом или воспроизведение своего видения его ситуации звучит скорее как наше предположение. Если мы высказываем всего лишь наше предположение, то у человека всегда есть возможность не согласиться с нами и сказать в ответ: «Нет, это не совсем то, что я сейчас чувствую». А потом добавить: «Скорее я чувствую вот это!» – и затем назвать свое настоящее чувство или переживание либо свое видение ситуации. Таким образом, произнося свое изначальное «Если я вас правильно понимаю», психолог как бы оставляет за собой право на ошибку, не боясь сильно ранить клиента неточным словесным обозначением его переживания или образа его ситуации: в самой конструкции фразы психолога подразумевается возможность поправки клиентом.
В каком-то смысле «неточное попадание» психолога в чувство клиента или его картину мира может оказаться даже полезнее, чем идеально точное попадание, потому что в случае «не совсем попадания» у клиента появляется возможность самому принять участие в более активном осознании того, что с ним происходит. Если ошибочное предположение произносится психологом при его полной включенности в процесс и в раппорте, то клиент простит ему любую неточность и даже ошибку.
Это мы объяснили, почему слова «Если я вас правильно понимаю» вполне уместны и даже желательны в начале профессиональной психологической консультации.
Но как же быть с контекстом реальной жизни? Предположим, наш партнер – это кто-то из членов семьи: например, муж, жена, ребенок, мама… Или мы общаемся с кем-то из своих друзей, приятелей или коллег? Понятно, что незаметная психологическая помощь и поддержка порой необходимы любому человеку. Уместны ли в случае взаимодействия вне профессиональной консультации слова «Если я правильно тебя понимаю…»? Нет. Они крайне нежелательны. В этом случае мы как бы берем на себя роль терапевта и говорим из позиции человека более знающего и осведомленного, чем наш партнер, не получив на то его согласия. Эрик Берн назвал бы эту пристройку «Родитель – Взрослый».
В кабинете психолога расстановка сил другая. Если один человек добровольно приходит к другому человеку на прием за профессиональной помощью, то автоматически подразумевается, что психолог обладает бо́льшими по сравнению с клиентом знаниями и опытом в области человеческой психики. Поэтому психолог берет на себя ответственность помочь клиенту в проживании, осознании и структурировании своего опыта. Пристройка «Родитель – Взрослый» означает, что я как «Родитель» отдаю себе отчет в том, что владею большей информацией и опытом по интересующей моего клиента области, но я уважаю в нем «полноценное существо» и ответственного человека (не важно, взрослый перед нами или ребенок).
Если наше взаимодействие с человеком происходит вне психологической консультации, то желательно использовать пристройку на равных: например, «Взрослый – Взрослый» (для регистра «понимание»), и «Дитя – Дитя» (для регистра «эмпатия»).
Для регистра «эмпатия» при общении на равных подходит только пристройка «Дитя – Дитя», потому что только она подразумевает обмен не информацией, а реальными чувствами.
Иначе говоря, в реальной жизни вместо «Если я тебя правильно понимаю» мы будем ставить в начало фразы другие слова. Например, «Представляю себе, какое разочарование ты ощутила, когда узнала об этом», или: «Наверное, это очень грустно, когда мама занимает в этой ситуации именно такую позицию», или: «Могу себе вообразить, как это должно быть обидно, когда слышишь такое в свой адрес».
В наше время быть чувствительным не очень модно, и социум поддерживает образ эдаких эмоционально неуязвимых «супергероев» и «суперледи», которые внешне блестящи, сильны, всегда спокойны, всегда в ровном настроении, у них отличное чувство юмора и острый язык. Если нашему партнеру, особенно пока он еще достаточно юн, сложно признать себя чувствительным к тем или иным жизненным обстоятельствам, а вроде как у него «все нормально» – мы можем реально облегчить его состояние, приписав его чувства себе.
Например: «Вот тебе нормально, а я бы, наверное, точно испытала злость и обиду в такой ситуации». Или: «Вот, ты говоришь, что тебя это вообще не цепляет, а я про себя точно знаю, что, если бы я оказалась на твоем месте, то меня бы накрыла такая грусть и разочарование, что я бы, наверное, прямо там и расплакалась». Даже если наш юный супергерой нам ничего и не ответит вслух, он будет, скорее всего, неосознанно «поддакивать» нам кивками головы, и это значит, что мы добились нужного эффекта.
Важно понять, что на самой первой встрече с клиентом основным регистром нашего реагирования на его слова, скорее всего, будет именно «эмпатия».
Почему? Да потому что эмпатия чрезвычайно терапевтична, и уже сам факт осознания человеком своих чувств значительно облегчает его состояние.
Именно на осознании пациентом своих чувств фактически строится весь психоанализ: признание своих тайных разрушительных эмоций, состояний и влечений ослабляет их напряжение и энергию, плюс позитивные ожидания психоаналитика, уверенного, что все идет правильно. Вот клиент постепенно и «выплывает».
Как мы уже упоминали, наша культура поощряет отделение себя от своих эмоций и переживаний, потому что все это «лирика» и «мешает полноценно жить и работать». Современного человека в основном интересует, как он выглядит в глазах других, как люди оценят его внешний вид, род занятий и интерьер, в котором он находится. Где же при этом он сам с его внутренним миром и его чувствами – не важно.
Грамотно построенные эмпатические фразы – колоссальная эмоциональная разрядка для нашего партнера. Эмпатическая фраза как бы дает ему право присутствовать в этом мире «здесь-и-сейчас» со всеми его чувствами и эмоциями. Обычно в ответ на точную эмпатическую фразу психолога, в которой озвучено правильно распознанное чувство, он слышит от клиента облегченное «Да-а-а-а!» с глубоким выдохом: его увидели такого, какой он есть, его приняли со всеми его эмоциями и переживаниями, даже если они и не относятся к числу социально одобряемых!
Даже если бы у нас в нашем арсенале не было ничего, кроме эмпатических фраз, человек ушел бы от нас с явным улучшением своего состояния.
На семинаре по психологическому консультированию мы усердно тренируемся в умении чувствовать эмоцию другого человека. У нас даже есть такое специальное упражнение в круге: один человек говорит клиентскую фразу, а следующий по кругу дает на нее эмпатический ответ. Далее он сам говорит свою клиентскую фразу следующему человеку, сидящему рядом с ним в круге, тот на нее реагирует в регистре «эмпатия» и продолжает эстафету. Кстати, мы так тренируем точность в ответах из всех трех регистров.
Уметь «считать» чужую эмоцию, да еще подобрать для нее точное слово поначалу не так просто: попробуйте – сами поймете! И очень важно понимать отличие слов-оценок от слов, которые выражают испытываемые человеком чувства и переживания. Так, например, слово «смелость», хоть и выражает некое состояние психики человека, является оценочным, потому что смелый человек никогда не назовет себя смелым. Не стоит также употреблять таких умозрительных обобщений, как «отсутствие контроля», «непонимание», «безверие», являющихся неким обозначением состояния «от головы» и не имеющим никакого отношения ни к истинным переживаниям.
Критерий правильности слова для «эмпатической» фразы психолога – когда перед этим словом можно поставить словосочетание «Я испытываю…» или «Я ощущаю». Так, нельзя сказать: «Я испытываю смелость», но можно сказать: «Я испытываю воодушевление», «Сейчас я испытываю решимость это сделать», «Я ощущаю азарт». «Решимость» – это скорее состояние, чем переживание или эмоция, но при этом слово «решимость» достаточно точно отражает готовность клиента к какому-либо важному для него действию или поступку.
Называть по имени эмоции, даже свои собственные, умеет далеко не каждый.
В психологической практике есть специальное упражнение, когда человека просят каждый вечер осознавать те состояния, эмоции и чувства, которые он испытал за день. В частности, это активно практикуется в реабилитационных центрах для пациентов с зависимостями. Для них это особенно трудное и одновременно полезное задание, потому что они, как правило, сильно отделены от своих чувств и видят мир как бы «через стеклышко». Воссоединение со своими чувствами для таких пациентов – это реальное приближение к себе настоящему.
Воссоединение с самим собой в той или иной степени актуально не только для пациентов с зависимостями, а, как мы уже говорили, практически для каждого представителя сегодняшней культуры. Попробуйте ради интереса перечислить чувства и переживания, испытанные вами сегодня, и вы поймете, что это сложнее, чем кажется на первый взгляд.
В связи с этим есть интересная закономерность: способность правильно распознавать чувства и переживания другого человека прямо пропорциональна чувствительности к своим собственным чувствам, эмоциям, состояниям и переживаниям.
На наше счастье, это качество можно в себе развить: просто нужно каждый день записывать пережитые вами чувства и эмоции, и еще хорошо бы добавить в отдельные столбики те чувства и эмоции, которые мы заметили за день в других людях. Чужие переживания можно вынести в общий столбик, либо завести по отдельному столбику на каждого человека, за которым вы имеете возможность наблюдать в течение дня. Не бойтесь ошибок: записей ваших никто не увидит, зато вы сами будете поражены, насколько сильно возрастет ваша сензитивность к чужим чувствам.
Чтобы вам было легче на первых порах, мы дадим список наиболее часто встречающихся эмоций, чувств, переживаний и психологических состояний – того, по поводу чего мы можем сказать: «Я ощущаю…», «Я испытываю…». «Я сейчас переживаю…», «Я чувствую…», «Я нахожусь в состоянии…»
Он далеко не полный, но поначалу он послужит вам подспорьем при оттачивании навыка формирования «эмпатических» фраз.
Список эмоций, чувств и переживаний
Азарт, безмятежность, безразличие, беспокойство, беспомощность, бессилие, бешенство, благодарность, бодрость, боль, вдохновение, вина, влюбленность, возмущение, воодушевление, восторг, восхищение, гнев, гордость, горечь, грусть, досада, жалость, зависть, замешательство, злость, интерес, кураж, ликование, любовь, любопытство, надежда, наслаждение, настороженность, негодование, недоверие, недоумение, нежность, неловкость, ненависть, неприязнь, нетерпение, обида, обреченность, озабоченность, озадаченность, огорчение, омерзение, опасение, отвращение, отрешенность, отчаяние, оцепенение, очарованность, паника, печаль, подавленность, презрение, равнодушие, радость, раздражение, разочарование, раскаяние, ревность, симпатия, скука, смущение, сожаление, сомнение, сострадание, спокойствие, страсть, страх, стыд, тоска, тревога, уважение, удивление, удовлетворение, ужас, умиротворение, уныние, ярость.
Каждый из нас знает выражение «быть во власти эмоций». Где та грань, после которой кончается власть эмоции над человеком? И способен ли сам человек владеть своими эмоциями? Нет. Человек не способен владеть своими эмоциями, но он может и не дать эмоциям владеть собой, став от них свободным.
Освободиться от эмоции можно только осознав ее и назвав по имени.
И название это должно быть точным. Называя чувство, мы в буквальном смысле «расколдовываем» и освобождаем от его власти либо самого себя, либо нашего партнера по коммуникации.
Пока мы эмоцию не осознали, отделив ее таким образом от себя, она полностью нами владеет, даже если мы стараемся ее в себе задавить.
Что значит «отделить эмоцию от себя»? Это когда мы говорим не «Я злой», а «Я испытываю злость».
Как только мы эту злость осознали и назвали по имени, она теряет над нами власть. Это не значит, что мы немедленно перестанем ее испытывать, но градус понизится в разы, и мы сможем спокойно наблюдать, как она, будучи честно «пере-жита» нами, пройдет сквозь наше сознание и уйдет в виде энергии дальше в пространство.
Точно так же можно поступать и с грустью, и с сожалением, и с горечью. Это не значит, что мы, осознав эти чувства, уже никогда от них не заплачем, но мы сознательно позволим им быть, раз уж они есть, быть нами пере-житыми и спокойно раствориться во Вселенной.
Кстати, чувство вины и чувство обиды тоже подчиняются этим, общим для всех переживаний, законам. Конечно, для их трансформации может потребоваться более длительная работа, но, если я осознаю, что они у меня есть, то это значит, что я могу сделать выбор, устраивает меня их присутствие в моей душе или нет. Я могу посчитать, что вполне с этими чувствами уживаюсь, – и это мой выбор. Если же я не хочу продолжать испытывать эти чувства, то я принимаю решение что-то с ними делать и немедленно приступаю к выполнению своего решения.
И еще один момент, связанный с темой эмоций, который мы не можем обойти.
Не бывает плохих эмоций: бывают эмоции неосознанные, и только тогда они опасны.
Даже самые «стыдные» эмоции и переживания разрушают нас ровно до того момента, как они высказаны вслух.
Недавно у одной нашей коллеги был такой клиентский случай. К ней пришел солидный мужчина в строгом костюме и, запинаясь и бледнея, рассказал, что у него появилось «одно ужасное чувство», в котором он не признался бы никому на свете. А дело было в том, что он, как-то раз вернувшись домой в неурочное время, застал свою семнадцатилетнюю дочь во время бурного любовного свидания с ее молодым человеком. Молодые люди были полностью поглощены друг другом и не заметили его. Отец девушки, «как вор», неслышно удалился из квартиры и несколько часов бродил по улицам. И вдруг он поймал себя на страшном и «преступном» сексуальном влечении к собственной дочери!
Осознание в себе этого «постыдного» чувства повергло того достойного отца семейства, пожалуй, в еще больший эмоциональный шок, чем «кино», недавно увиденное им в собственной гостиной. К психологу он пришел с жалобой, что больше не может адекватно общаться с членами своей семьи: ему стыдно смотреть в глаза жене, ему стыдно перед сыном и еще более стыдно находиться рядом с дочерью.
Этот мужчина, назовем его Павел, поступил по-настоящему мудро, придя к психологу и рассказав ему о том, что его мучало. Во-первых, благодаря древнейшему механизму «исповеди» он существенно ослабил свое внутреннее напряжение и зашкаливавшее чувство тревожности. Во-вторых, у него значительно снизился градус чувства вины и стыда. В-третьих, Павел неожиданно для себя понял, что в кабинете психолога его принимают таким, какой он есть, со всеми его реальными чувствами и влечениями, а не собираются, как он ожидал, предавать анафеме вместе со всеми последующими поколениями, и это тоже дало ему несказанное облегчение.
Психолог спокойно объяснила Павлу, что он поторопился поставить внутри себя знак равенства между «хотел сделать» и «сделал», и что он, Павел, пока что не совершил ничего такого, за что можно было бы испытывать чувство стыда. Напротив, он проявил максимальную честность и порядочность, отследив в себе чувства и влечения, которые его не устраивали, и сразу же пришел с ними работать.
Психолог выразила Павлу свое искреннее уважение за то, что он нашел в себе силы и мужество прийти к ней со своей деликатной проблемой, потому что только так можно было адекватно с ней разобраться.
Далее в процессе работы они прояснили природу того «преступного» чувства. Павел, еще молодой мужчина, неожиданно увидел вместо своей дочери, которую он привык воспринимать в совсем ином качестве, другого человека: страстную и сексуально привлекательную женщину и к тому же похожую на его жену в молодости – как раз тот тип женской красоты, который был для него особенно притягателен. Когда Павел осознал все это, он разрыдался от счастья, «преступное» влечение пропало, как по мановению волшебной палочки, и образ дочери сменился в его воображении на образ его собственной жены двадцать лет назад. А затем Павел сформулировал новый запрос: «Хочу понять, как влить новую жизнь в наши отношения с женой». Через несколько месяцев работа была успешно завершена.
На первый прием к психологу Павел пришел подавленный, съедаемый чувством стыда и вины, убежденный в своей глубокой порочности и «неправильности» как мужа и как отца, ощущая себя чуть ли не извращенцем. Уходил Павел спокойным, обновленным, окрыленным и готовым работать на укрепление своей семьи. Чудо? Чудо! И это чудо может произойти только в пространстве между бесстрашным клиентом, готовым честно и без прикрас выложить все, что творится у него на душе, и профессиональным психологом, у которого в работе присутствуют «Три «П»» – Присутствие, Принятие и Применение технологий.
Приводим примеры реагирования на клиентские фразы в регистре «эмпатия».
1
Клиентка. Я, наверное, сейчас расплачусь.
Психолог. Вам больно говорить об этом?..
2
Клиент. Я выхожу из себя, когда что-то идет не так, как я планировал.
Психолог. Если я правильно вас понимаю, вы чувствуете раздражение, и, возможно, даже злитесь, когда вам приходится менять ваши планы?
3
Клиентка. Я никогда раньше не была у психолога. Я так волнуюсь…
Психолог. Если я вас правильно понимаю, вы сейчас испытываете некоторое беспокойство и связываете его с не совсем привычной для себя ситуацией?
4
Клиентка. Вы знаете, в последнее время я, кажется, начала стареть.
Психолог. Если я вас правильно понимаю, у вас периодически появляется чувство беспокойства, а возможно, даже тревоги, когда вы думаете о вашем нынешнем состоянии?
Заметим, что последний пример был «хитрый», с подводным камнем. Здесь психолог мог бы легко травмировать клиентку еще больше, если бы признал ее «карту» ее же «территорией», или, иными словами, ее модель мира – объективной реальностью. Грубейшей ошибкой было бы сказать клиентке, которой не двадцать лет, что-то вроде: «В последнее время вы испытываете чувство тревоги в связи с тем, что начали стареть?» Видите, в чем ошибка? В этом случае психолог своей фразой как бы подтверждает, что процесс старения этой женщины не подлежит сомнению!
Точно такой же грубой ошибкой было бы начать домысливать то, чего нет в тексте клиентки, например: «Если я вас правильно понимаю, вы в последнее время испытываете беспокойство, глядя на свое отражение в зеркале?» Чувствуете, где здесь подвох? Клиентка не говорила ни о своей внешности, ни о зеркале. Правильный ход – это, как в приведенном выше примере, говорить женщине о ее предполагаемых нами эмоциях в связи с ее актуальным состоянием. И здесь мы не кривим душой: откуда нам знать, что именно она имеет в виду, произнося «я, кажется, начала стареть»? А вдруг эта женщина подразумевает, что у нее просто стала хуже память или она, как Есенин, стала «скупее в желаньях»? А еще ей могут просто лезть в голову мысли о неизбежности старости и смерти… А мы ей: «Ну что, „печалька“, когда смотрите на себя в зеркало?» Так что нужно быть предельно внимательными и не путать свое личное видение ситуации со словами, реально сказанными клиентом.
На самом деле вариантов смыслов фразы «Вы знаете, я, кажется, начала стареть» может быть сколько угодно. И совсем тонкая грань между фразами
«Если я вас правильно понимаю, вы испытываете некое беспокойство в связи с вашим нынешним состоянием?»
и
«Если я вас правильно понимаю, вы испытываете беспокойство, когда думаете о вашем нынешнем состоянии?».
Как вам кажется, какая фраза терапевтичнее? По идее, проходят обе, но лучше вторая. Как вы считаете, почему? Потому что в словах о «вашем нынешнем состоянии» клиентка может косвенно прочитать подтверждение терапевтом факта своего старения. А оборотом «когда вы думаете о вашем нынешнем состоянии» вы возвращаете этой женщине информацию о том, что речь идет о ее переживаниях по поводу ее субъективной картины мира.
И последнее замечание. Если вы намерены перечислить два чувства клиента, соблюдайте «правило приема алкоголя», то есть всегда начинайте с меньшего градуса.
Что, на ваш взгляд, «выше градусом» – чувство беспокойства или чувство тревоги? Конечно, тревога – это более сильная эмоция, по сравнению с беспокойством. И это значит, что начинать перечислять чувства нужно именно с «беспокойства».
Или вы хотите вернуть клиенту в «эмпатической» фразе его два переживания – «замешательство» и «смятение». Представляете себе, как нелепо звучала бы следующая фраза: «Вы испытываете смятение, а возможно, даже замешательство в связи с этой ситуацией?» И совсем иначе звучала бы другая фраза психолога, построенная в соответствии с «правилом повышения градуса»: «Если я вас правильно понимаю, вы испытываете некоторое замешательство, а возможно, даже смятение в связи с этой ситуацией?»
Обратите внимание, что перед названием эмоций клиента в «эмпатических фразах» полезно ставить «деликатные» слова вроде «некоторое чувство», «некое чувство», «возможно, даже и…», «а может быть, даже и…». При помощи таких «деликатных» слов мы имеем возможность показать наше уважительное отношение к личным границам клиента, допуская, что мы можем и не вполне точно назвать переживание партнера. Ведь никто лучше него самого не знает, какие эмоции, чувства и состояния он переживает прямо сейчас или в данный период времени.
Сравните, какая фраза воспринялась бы лучше:
«Вы испытываете тревогу и страх, когда думаете об этом?»
и
«Вы испытываете некоторое чувство тревоги и, возможно, даже чувство страха, когда думаете об этом?».
Обе фразы построены согласно «правилу повышения градуса», но первая, из-за того, что в ней нет «деликатных» слов, выглядит несколько «топорно» по сравнению со второй фразой.
Ну вот, мы достаточно подробно поговорили о регистре терапевтического реагирования, называемом «эмпатия», научились строить «эмпатические фразы» и теперь можем переходить к следующему, более сложному регистру, который называется «понимание».
Когда человек попал в непростые жизненные обстоятельства, ему мешают не только его неосознаваемые эмоции и чувства. Оказавшись в ситуации неопределенности, человек часто не видит целостную картину происходящего, а зацикливается только на небольшом ее фрагменте.
Наши «понимающие» фразы направлены как раз на обрисовывание человеку его ситуации в контексте его текущей жизни.
Чтобы легче понять картинку (или схему) в голове клиента, можно для начала делать себе зарисовки – прямо ручкой на бумаге!
Что самое главное в «понимающих» фразах? Абсолютная безоценочность: мы просто возвращаем человеку картинку, которая вытекает из его же слов. И никаких интерпретаций и «чтения мыслей»: именно в регистре «понимание» неуместны такие словосочетания, как «вы думаете», «вы полагаете», «вы считаете», «вы делаете вывод».
Ниже мы приводим несколько примеров «понимающих» фраз,
1
Клиент. Я просто не знаю, с чего начать.
Психолог. Если я правильно вас понимаю, перед вами сейчас – некая череда ситуаций, и вы пытаетесь их классифицировать по степени важности.
2
Клиентка. Я, наверное, очень устала.
Психолог. Если я вас правильно понимаю, есть некое ваше состояние, и вы сейчас пытаетесь как-то его назвать?
3
Клиент. Когда я был маленьким мальчиком, я мечтал стать героем…
Психолог. Если я вас правильно понимаю, вы из сегодняшнего дня пытаетесь рассмотреть свои мечты в детском возрасте?
4
Клиентка. Я уже пять лет выясняю отношения с семьей моего мужа.
Психолог. Если я правильно вас понимаю, вы сейчас рассматриваете историю ваших взаимоотношений с семьей вашего мужа за некий период времени длиной в пять лет?
5
Клиент. Я совершенно не знаю, что мне делать.
Психолог. Если я вас правильно понимаю, перед вами – некий набор возможных действий?
«Понимающие» фразы хороши, когда партнер изначально выдает нам свое зашкаливающее чувство или состояние как проблему. Тогда это чувство хорошо представить в виде целостной картинки. Например.
1
Клиент. У меня сильная тревога по этому поводу.
Психолог. Если я правильно вас понимаю, в вашем воображении есть некие картинки, которые каким-то образом проецируются на вашу текущую ситуацию.
2
Клиент. Я боюсь, что это случится.
Психолог. То есть есть некие ваши представления по поводу возможного развития ситуации, которые перед вами периодически возникают в контексте актуальной ситуации?
3
Клиент. Я просто в бешенстве от его поведения.
Психолог. Если я правильно вас понимаю, имеется некое ваше личное ви́дение того, каким должно быть поведение человека в этой ситуации, а его реальное поведение не вполне соответствует этому ви́дению.
И теперь, когда стал лучше понятен принцип построения «понимающих» фраз, перейдем к возможным ошибкам в данном регистре терапевтического реагирования, потому что, как правило, именно в нем коммуникатор делает наибольшее количество ошибок. Как вы думаете, почему в регистре «понимания» проще ошибиться, чем в регистре «эмпатии»?
Наверное, потому, что, находясь в раппорте с партнером, после некоторой практики не так уж и сложно считать его чувства и эмоции. А вот вернуть ему его же видение картины происходящего намного сложнее, потому что есть большой соблазн по привычке начать навязывать человеку свое личное видение ситуации и даже, не дай бог, начать ее интерпретировать. Особо «продвинутые» коммуникаторы иногда еще и ударяются в морализаторство.
Федор Ефимович Василюк был настоящим мастером построения «эмпатических», «понимающих» и «майевтических» фраз и обладал удивительной способностью слышать слова партнера, виртуозно на них реагируя из разных регистров. Иногда он даже делал демонстрации, попросив аудиторию заранее задать ему структуру, как работать с клиентом: например, отвечать ему только понимающими фразами. Или, например, две «понимающих» фразы», две «эмпатических», одна «майевтическая». И Федор Ефимович, точно следуя этой предложенной из зала структуре, умудрялся «вылечить» клиента.
К большому сожалению, ученик далеко не всегда способен повторить то, что делает учитель.
Чтобы не совершать недопустимых ошибок, как некоторые психологи, именовавшие себя его последователями, приведем пример того, как нельзя строить «понимающие» фразы.
Одной молодой женщине по имени Соня довелось быть на приеме у психолога, работавшей, как она полагала, «по методу Василюка». У Сони в тот день как раз возникла щекотливая проблема. Дело в том, что Сонин муж незадолго до того сделал качественный дорогой ремонт в квартире ее отца – просто так, в качестве подарка тестю, потому что знал, что это будет приятно любимой жене. Муж Сони вложил в тот ремонт много души, творческой фантазии, времени и, естественно, средств. Соня была за это несказанно благодарна своему мужу. И вдруг Соня (как раз накануне консультации) узнает от своего отца, что он, прожив в отремонтированной квартире всего месяц, зачем-то собирается с нее съезжать в другую квартиру – меньшую по площади и неотремонтированную, но получив за это солидную доплату. До ремонта у Сониного отца таких планов не было, иначе Сонин муж не стал бы так серьезно, «на века», вкладываться в состояние нынешней квартиры тестя. Надо сказать, что Соня и ее муж более чем хорошо заботились о своих родителях и те ни в чем не испытывали нужды. Соня была глубоко огорчена, поняв, что щедрый подарок ее мужа никем, кроме нее самой, не был по достоинству оценен. Ей было совестно за поведение своего отца, а главное – она не совсем понимала, как рассказать об этом мужу.
И вот Соня в кабинете психолога и рассказывает свою ситуацию. Психолог, выслушав ее, произносит следующую фразу.
– Если я вас правильно понимаю, вы считаете, что, если ваш муж вложил деньги в квартиру вашего отца, то вы теперь имеете право этой квартирой распоряжаться?
Соня рассказывала нам, что после этих слов у нее подкатил к горлу комок, она несколько минут вообще не могла ничего сказать, а потом просто ушла.
По всей видимости, психолог попыталась построить «понимающую» фразу, но никакого отношения к регистру «понимания» ее слова не имели: это было просто некорректной интерпретацией Сониных слов. Еще раз подчеркнем, что словосочетания «вы считаете», «вы полагаете», «вы думаете» при построении «понимающих» фраз – это грубейшая ошибка. Произнося их, мы как бы подразумеваем, что «знаем» чуть ли не лучше самого партнера его мысли, а это – нарушение границ другого человека. Психолог к тому же еще и попыталась косвенно обвинить Соню в ущемлении ею и ее мужем прав отца в распоряжении своей собственностью. Она, судя по всему, вообще ничего не поняла из истории Сони – ни «правильно», ни «неправильно» – и заговорила с ней вовсе не из позиции психолога, а скорее из позиции юриста, причем выступающего в роли защитника ее папы.
В этом месте сделаю небольшое отступление, потому что момент этот очень важен. Я сейчас хотела бы немного поговорить не столько о психологе, сколько о клиенте и о его правильной позиции в процессе терапии.
Почему многие люди боятся идти к психологу? Потому что боятся попасть вот в такие же ситуации, как Соня. Бывает, конечно, и хуже – что уж греха таить.
В мои планы ни в коей мере не входит порочить своих коллег: напротив, я хочу, чтобы люди перестали их бояться.
Почему-то у многих людей, которые собираются к психологу, есть ощущение, что тот получит над ними какую-то неограниченную власть, узнав об их проблемах и внутренней жизни. Да нет же! Психолог – это точно такая же профессия, как и все остальные, а клиент, находясь в неустойчивом душевном состоянии, порой начинает неосознанно проецировать на своего психотерапевта «добрую мамочку», которая ему сейчас поможет и все за него решит, или «доброго папу». И оттого клиент ощущает себя перед психологом совершенно беспомощным – как маленький ребенок перед кем-то из своих родителей. И это – в корне неправильная позиция клиента во время терапии.
А правильная позиция – вот какая: встречаются два взрослых ответственных человека. Один из них (психолог), как предполагается, обладает бо́льшими по сравнению с другим знаниями в области человеческой психики и имеет навык профессиональной помощи людям. Второй из них (клиент) является хозяином своего внутреннего мира, в котором на данном этапе не все гладко, но разбираться с ним может только он сам: психолог в данном случае – всего лишь консультант, и оттого решение по поводу своего внутреннего мира и своей жизни придется принимать клиенту. И клиент вправе ожидать от психолога полнейшего уважения к своему внутреннему миру и к своей жизни. А проявляется это уважение в Присутствии, Принятии и Применении технологий.
Грамотное взаимодействие с психологом – это тоже в каком-то смысле некий навык. Если психолог хороший профессионал, то он сам ненавязчиво этому навыку обучает в процессе работы. Хороший психолог не даст клиенту поименно ругать своих предыдущих терапевтов, не даст превозносить до небес свои таланты, не допустит дарения себе подарков. Но при этом он не читает клиенту мораль и не оценивает его поступки, а предлагает тому разобраться, что стоит для человека за теми его действиями, словами или поступками. На самом деле, если клиент начинает постоянно приносить на прием помимо назначенной платы цветы или конфеты, то это тоже интересный вопрос для обсуждения. Что за этим стоит? Привычка «приходить в чей-то дом не с пустыми руками»? Тогда стоит оговорить, что кабинет психотерапевта – это не дом, а место совместной работы на период времени, определенный контрактом. А может быть, цветы и конфеты – это проявление слишком сильного чувства благодарности оттого, что человек не привык, чтобы кто-то с вниманием относился к его внутреннему миру и его чувствам? Тогда это хороший повод дать понять клиенту, что такое отношение – это как раз и есть норма и за нее не надо вносить дополнительную плату в виде подарков. Или за этими цветами и конфетами стоит страх, что, если не «задобрить» психолога подарками, как щедрыми «чаевыми», то он сработает хуже, чем мог бы сработать? И это тоже достойный повод для того, чтобы пойти вглубь и разобраться, откуда это чувство, и проработать его. На самом деле каждый нормальный психолог чутко отслеживает такие моменты в процессе работы и немедленно «возвращает» их клиенту в виде доброжелательной обратной связи. Так, например, очень интересно разобраться, что стоит за желанием клиента постоянно и под разными предлогами «контрабандой» хоть чуть-чуть удлинить время сеанса. Скорее всего, в этом случае будет затронута такая важная тема, как уважение или неуважение к чужим границам и возможность их нарушить. В общем, у нормального психолога всегда возникает много поводов помочь клиенту разобраться в самом себе в рамках заключенного контракта, помимо проблемы, которую тот заявил.
Но и клиенту нельзя полностью снимать с себя ответственность за процесс!
Понятно, что состояние человека может быть очень разным, но, если он чувствует, что психолог нарушает его границы, то он вправе дать психологу откровенную обратную связь, связанную со своими ощущениями. Если психолог на это обидится или разозлится, то это плохой психолог и надо срочно от него уходить.
Почему-то такое явление, как «сдаться с потрохами», в большей степени происходит именно по отношению к психологам, чем, например, к врачам. Нам не всегда нравится каждый врач, к которому мы попали на прием, и в этом случае мы больше к нему не приходим, а идем искать другого доктора, который нам подойдет, тщательно собирая нужную информацию через своих знакомых и друзей.
Точно так же нужно относиться и к нам, психологам. Человек платит деньги и имеет право хотеть, чтобы с ним работали корректно и правильно. Что такое «правильно»? Для меня правильно – это когда после каждого сеанса клиент уходит с улучшением и верой, что в следующий раз будет еще лучше. А если клиенту начинают бестактно приписывать мысли и эмоции, которых у него не было и нет, или пытаются заставить человека чувствовать то, что он не чувствует («Ты должна его простить!» или «Эти чувства – вредные. Мы сейчас от них будем избавляться!»), то это явно плохая работа и с таким психологом работать однозначно не надо.
В нашей культуре пока еще не так широко распространено обращение к психологу, как обращение к врачу. Поэтому у «нашего человека» часто нет необходимого умения быстро понять, хороший перед ним психолог или плохой.
Но клиент не должен забывать, что он сам отвечает за свои границы.
Во-первых, не надо идти со своим хрупким внутренним миром непонятно к кому. Если вы пока не уверены в своей способности быстро отличить хорошего профессионала от плохого, идите только к тем, кого вам рекомендовали. И, если вам при разговоре с психологом почему-то становится обидно, некомфортно, неловко или страшно, говорите «спасибо» и уходите.
Соня, вовремя уйдя от психотерапевта, сработавшего некорректно, сумела позаботиться о своих границах и поступила совершенно правильно.
Чем больше мы будем понимать, что можем выбирать себе психолога точно так же, как и врача, что мы вправе уйти от одного психолога и найти другого, более нам подходящего, тем больше в мире будет хороших психологов.
Мы – психологи – не страшные, мы – такие же люди, которые могут владеть своей профессией хуже или лучше, которые могут делать дурацкие ошибки и попадать впросак. Но, если мы нормальные профессионалы, то мы всегда рады любой честной обратной связи со стороны клиентов и адекватно на нее реагируем. И тогда процесс движется в нужном направлении!
Ну вот, а теперь вновь вернемся к регистру «понимание».
В «понимающих» фразах не может быть ни морализаторства, ни расстановки акцентов со стороны психолога или коммуникатора. И конечно, прежде чем начать применять это мощное оружие на практике, нужно тренироваться.
Чтобы облегчить читателю процесс необходимой тренировки в построении понимающих фраз, мы приводим ниже некоторые наиболее часто используемые в регистре «понимания» глаголы и словосочетания, чтобы при необходимости на них опереться.
«Вы видите…», «Вы перебираете в своей памяти…», «Вы пересматриваете варианты…», «Вы стоите перед выбором…», «Вы рассматриваете перспективу…», «Вы примеряете на себя некоторые модели…», «Между вашей картинкой-ожиданием и картинкой-реальностью есть некоторое несоответствие», «У вас имеется некое представление о…», «Вы сейчас сравниваете…», «В вашей жизни имеется сфера Х и сфера У, и сейчас вы наблюдаете между ними некое противоречие».
Скажу в утешение, что проводить психологическую консультацию и просто оказывать поддержку другому человеку можно и без использования «понимающих» фраз. Если мы научились их правильно строить, то они несказанно помогают, но, без всякого сомнения, они для этого должны быть правильными. Путь только один – тренировка!
Прежде всего, несколько слов по поводу странного слова «майевтика», и о том, откуда оно к нам пришло, тем более что в переводе с греческого языка оно означает «повивальное искусство». Искусство майевтики восходит к Сократу и предназначено для того, чтобы в ходе диалога извлекать скрытое в каждом человеке знание с помощью специальных наводящих вопросов.
В системе Ф. Е. Василюка при помощи «майевтических» фраз мы раскрываем кроющееся за высказыванием партнера ограничивающее убеждение и затем доводим его до видимого абсурда. Партнер убеждается в нелепости своего подспудного убеждения, и оно автоматически перестает его «ограничивать».
Регистр «майевтики» отличается от регистров «эмпатии» и «понимания», прежде всего, тем, что «майевтических» фраз не может быть много: они уместны только как редкие точечные удары – «крышесшибалки».
Сразу оговорим, что правила построения «майевтических» и «понимающих» фраз – разные. В регистре «майевтики» мы используем слова и словосочетания, категорически запрещенные в регистре «понимания». При построении «понимающих» фраз у нас, как мы помним, полное табу на такие слова и словосочетания, как «вы думаете», «вы считаете», «вы понимаете», «вы полагаете». Если мы их произносим при возвращении партнеру его картины мира, то это выглядит как манипулятивный прием «чтение мыслей», когда один человек заявляет о том, что знает о мыслях и чувствах своего партнера, не имея по этому поводу ни достаточной информации, ни прямого сообщения. Манипулятивный прием «чтение мыслей» – это грубое нарушение границ другого человека.
В «майевтических» фразах мы как раз используем те слова, которые нельзя использовать в «понимающих» фразах, но только после того, как вычислили ограничивающее убеждение партнера, стоящее за его высказыванием. В этом случае вышеназванные слова не способствуют нарушению чужих границ.
Например.
Клиент. Я не успеваю сдать мою работу в оговоренные сроки и очень дергаюсь по этому поводу.
Какое ограничивающее убеждение здесь кроется? Скорее всего, их два. Первое – «Я все должен делать вовремя». Второе – «Я должен быть спокоен».
Какое из этих двух ограничивающих убеждений атаковать, решаем мы сами, исходя из особенностей конкретной ситуации и конкретного человека.
Если мы решили «взять на мушку» первое ограничивающее убеждение, мы то скажем…
Майевтическая фраза–1
– Если я вас правильно понимаю, вы считаете, что просто во всем во всем и при любых обстоятельствах вы непременно обязаны придерживаться исключительно раз и навсегда намеченных сроков?
В письменной речи «майевтические» фразы читаются несколько коряво, но в устной речи – в самый раз!
Если мы хотим атаковать второе ограничивающее убеждение, то мы скажем…
Майевтическая фраза–2
– Если я вас правильно понимаю, вы убеждены, что всегда и при любых обстоятельствах вы просто обязаны сохранять полную невозмутимость и спокойствие, прямо как главный герой ковбойских боевиков?
Вот еще примеры «майевтических фраз».
1
Клиент. Наверное, я – очень неуверенный в себе человек.
«Майевтический» ответ:
– Если я вас правильно понимаю, вы считаете, что просто обязаны всегда и во всем быть абсолютно уверенным в себе человеком?
Это было доведением до абсурда стоящего за клиентской фразой убеждения «Надо быть уверенным в себе человеком».
2
Клиент. Я, наверное, никогда не смогу реализоваться как личность.
«Майевтический» ответ:
– Если я вас правильно понимаю, вы уверены, что вы просто обязаны немедленно и полностью реализоваться как личность?
Это было доведением до абсурда убеждения клиента «Надо непременно реализовывать себя как личность».
3
Клиентка. Я в последнее время слишком часто простужаюсь.
«Майевтический ответ»:
– Если я вас правильно понимаю, вы считаете себя обязанной всегда и везде быть – ну просто эталоном здоровья?
Это было доведением до абсурда убеждения клиента «Надо быть здоровым человеком».
4
Клиент. Я не уверен, что выражаюсь понятно.
«Майевтический» ответ:
– Если я вас правильно понимаю, вы считаете, что всегда и при всех обстоятельствах вы просто обязаны выражаться только предельно понятно?
Это было доведением до абсурда убеждения клиента «Надо выражаться понятно».
5
Клиент. Мой начальник относится ко мне предвзято.
«Майевтический» ответ:
– Если я вас правильно понимаю, вы считаете, что вы просто обязаны вызывать у окружающих исключительно самые лучшие чувства?
Это было доведением до абсурда ограничивающего убеждения клиента «Я должен быть приятен другим людям».
На последней фразе остановимся чуть дольше, потому что здесь есть опасный подводный риф.
Иногда, обучаясь строить «майевтические» фразы, начинающие коммуникаторы могут сделать в подобном случае грубую ошибку. Например, вот как может выглядеть такая неверно построенная фраза:
– Если я вас правильно понимаю, вы считаете, что все-все вокруг просто обязаны вас любить?
Чувствуете, насколько они разные? Первая фраза – расслабляет, вторая выглядит как грубый «наезд». Почему? Потому что во второй фразе мы как бы даем другим людям право и власть выносить суждение о нашем герое, да еще и намекнули, что оно может быть негативным!
А в первой фразе сам клиент управляет ситуацией: «Если я вас правильно понимаю, вы обязаны вызывать в окружающих только самые лучшие чувства?» Если человек скажет внутри себя «Не обязан!», то возможность негативного отношения к нему со стороны кого-либо станет его добровольным выбором.
Приведем похожий пример.
Клиент. На этот раз аудитория плохо меня принимала. Это был полный провал!
Здесь есть возможность атаковать два ограничивающих убеждения. Первое – «Я обязан нравиться аудитории», и второе: «Я должен смириться с тем, что другие решают по поводу меня – победил я или проиграл».
Сейчас будем их по очереди правильно «обстреливать» «майевтическими» фразами:
– Если я вас правильно понимаю, вы считаете, что всегда-всегда, в любом состоянии и при любых обстоятельствах вы просто обязаны немедленно быть принятым на «ура» любой аудиторией?
Видите, мы не отдаем власть над ситуацией какой-то там аудитории, а возвращаем право выбора самому клиенту.
И вторая фраза по поводу второго ограничивающего убеждения:
– Если я вас правильно понимаю, вы убеждены, что просто обязаны во всех случаях жизни отдать право оценивать ваши действия кому-то другому?
Еще раз напомним, что «майевтические» фразы – это очень мощное оружие, поэтому мы используем его нечасто: возможно, всего один-два раза за консультацию или встречу. Но тем не менее нужно уметь их грамотно строить, и мы будем продолжать в этом упражняться параллельно с построением «эмпатических» и «понимающих» фраз.
Теперь, когда мы подробно поговорили обо всех трех регистрах терапевтического реагирования, мы, чтобы лучше понять разницу между ними, будем брать реальные клиентские фразы и строить к ним по три разных ответа: один – «эмпатический», другой – «понимающий», третий – «майевтический». Как мы понимаем, это чисто тренировочное упражнение, и в реальной консультации эти фразы никак не могут следовать одна за другой. В реальном взаимодействии на каждую фразу нашего партнера мы можем реагировать только из одного регистра.
1
Клиент. Мне сейчас очень тяжело на душе. В театр пришел новый главный режиссер, спектакли, где у меня были главные роли, сняли, а больше ни в чем он меня занимать не хочет.
«Эмпатия»:
– Если я вас правильно понимаю, вы испытываете беспокойство и, возможно, тревогу в связи с новой обстановкой в вашем театре?
«Понимание»:
– Если я вас правильно понимаю, вы мысленно поделили ваше пребывание в театре на два периода – на период «до» прихода нового главного режиссера и на период «после» прихода нового главного режиссера. И теперь вы пытаетесь эти два периода сравнить с точки зрения количества и качества работы.
«Майевтика»:
– Если я вас правильно понимаю, вы убеждены, что абсолютно во все периоды своей жизни вы просто обязаны быть предельно загруженным именно актерской работой и именно в этом театре?
2
Клиентка. Вы знаете, у меня в последнее время сильно изменилась внешность, в частности, начала портиться кожа. Я думаю, это имеет и психологические причины тоже.
«Эмпатия»:
– Если я вас правильно понимаю, вы сейчас испытываете чувство беспокойства и, возможно, даже огорчения, когда думаете об этом?
«Понимание»:
– Если я правильно понимаю, вы сейчас пытаетесь отследить некую взаимосвязь между вашим внешним видом и вашим психологическим состоянием?
«Майевтика»:
– Если я вас правильно понимаю, вы убеждены, что всегда-всегда и при любых обстоятельствах вы просто обязаны не только безупречно выглядеть, но еще и быть в идеальном психологическом состоянии?
Следующий пример – точно такой же, но без терапевтического «Если я правильно вас понимаю».
3
Клиентка. Мне так много надо сделать! Я с энтузиазмом заваливаю себя работой и в результате теряю радость жизни…
«Эмпатия»:
– Мне показалось, что тебе грустно, когда ты думаешь об этом…
«Понимание»:
– Ты сейчас как будто пытаешься отследить некую взаимосвязь между количеством взятой на себя работы и своим душевным состоянием?
«Майевтика»:
– Слушай, мне кажется, что ты считаешь, что просто обязана каждую секунду заваливать себя работой и при этом еще и фонтанировать радостью жизни?
Теперь, когда мы имеем в своем арсенале три подробно разобранных регистра терапевтического реагирования, приведем часть расшифрованной записи консультации, чтобы читатель увидел, как эти «регистры по Ф. Е. Василюку» эффективны в практической работе.
Ниже и далее буква «К» будет означать «Клиент», буква «П» – психолог.
К. У меня банальная проблема с лишним весом. Я пришла к вам потому, что поняла, что бессильна что-либо сделать без психологической помощи. У меня все как у всех нормальных людей: ем – толстею, не ем – худею. Проблема не в том, что я не могу похудеть: я могу! Но, если я сижу на режиме, мне совсем кисло и я начинаю его нарушать. А если я нарушаю режим, я толстею! Вот и не понимаю, как мне быть: то ли «забить» на лишний вес и радоваться жизни, то ли научиться радоваться как-то без еды… Но очень уж хочется быть красивой…
П. Если я вас правильно понимаю, вы испытываете много эмоций, когда думаете об этой ситуации: это и некая растерянность, и досада, и обида, и, возможно… надежда?.. (Эмпатия).
К. Да… у меня есть все эти чувства… Но по поводу надежды я как-то даже и не думала… Это вы сейчас подсказали неожиданно… А ведь я правда к вам пришла именно потому, что все еще надеюсь, что смогу как-то справиться с этой ситуацией.
П. Если я вас правильно понимаю, вы сейчас мысленно делите свои переживания на некие две категории: одна категория переживаний связана с вашим прошлым опытом, а другая – с вашими планами на будущее.
К. Точно! И в прошлом мне похвастаться как-то нечем.
П. Мне показалось, вы испытываете какое-то смущение, когда говорите об этом.
К. Точно. Смущение. Как маленький ребенок, который шкодит себе же во вред.
П. Если я вас правильно понимаю, вы как будто видите в себе некую часть, которую вы называете «маленький ребенок», и некую взрослую часть, которая смотрит со стороны на этого маленького ребенка.
К. Дааа!!! И не справляется с ним!
П. Если я вас правильно понимаю, вы убеждены, что все взрослые просто обязаны всегда и при любых обстоятельствах именно, как вы говорите, «справляться» с маленькими детьми?
К. Да нет… Иначе это какая-то исправительная колония для малолеток… Получается, я до сих пор как-то неправильно общалась с этим маленьким ребенком?
П. Если я вас правильно понимаю, вы сейчас отождествляете себя именно с вашей взрослой частью?
К. Ой, блин… Ведь точно! Мы с ней вдвоем пытаемся воспитывать этого маленького ребенка…
П. Вы сейчас пытаетесь увидеть со стороны расстановку сил?
К. Да, и мне стыдно. Я веду себя по отношению к этому ребенку как строгая воспитательница в детском саду, и при этом я совсем забыла, что этот маленький ребенок – тоже я…
П. Вы сейчас пытаетесь соотносить себя то со взрослой частью, то с «маленьким ребенком»?
К. Да, и он-то поживее будет, чем взрослая часть. Ребенок хочет урвать чего-то лично для себя, а взрослая часть хочет быть красивой для других.
П. Если я вас правильно понимаю, вы пытаетесь рассмотреть роли, которые играет взрослая часть и ваш «маленький ребенок».
К. Да… И похоже, «взрослая часть» адаптирует меня к социуму, а маленький ребенок не дает уйти от самой себя…
П. Если я правильно понимаю, вы сейчас рассматриваете направления, которые задают ваша «взрослая часть» и «маленький ребенок».
К. Да, и я теперь понимаю, почему я ничего не могла с ним поделать. Обе части делают что-то одинаково важное для меня.
П. Вы сейчас сопоставляете ценность того, что делает одна часть, и ценность того, что делает другая.
К. Да… Обе одинаково ценные. Мне надо слушать и ту, и ту. Я хочу выстроить свои отношения со своим телом так, чтобы были довольны и взрослая часть, и маленький ребенок.
П. Если я правильно понимаю, вы сейчас пытаетесь соотнести свое намерение с намерениями и той и другой части.
К. Да. И я рада, что они обе у меня есть! Они не дадут мне ошибиться!
П. Вы сейчас смотрите на ваше будущее в контексте вашего намерения и отводите там определенное место этим обеим вашим частям?
К. Да. Я хочу быть красивой и стройной и при этом оставаться собой – с моими настоящими желаниями и с моими настоящими ощущениями!
П. Если я правильно понимаю, это могло бы стать началом формирования вашего запроса?
На этом месте мы прервемся, потому что мы подобрались к следующему этапу психологической консультации.