36
Через три дня позвонил детектив Коллинз.
С высоты отпускного настроения очень не хотелось спускаться в мир старых проблем, но делать было нечего.
– Здравствуйте, мистер Грин. Рад сообщить вам, сэр, что мы раздобыли на этого парня достаточно информации.
– Очень хорошо, мистер Коллинз. Где бы нам встретиться?
– Я могу приехать к вам в отель…
– Но бар для обстоятельного разговора, наверное, не годится.
– Это, безусловно, исключено, поскольку я привезу фотографии, отпечатки векторного сканирования и видеозаписи…
– Даже так?.. Тогда приезжайте в отель. Когда вы сможете?
– Я могу приехать прямо сейчас, сэр. Думаю, это будет и в ваших интересах.
Браен посмотрел на часы, они показывали половину одиннадцатого вечера.
– Хорошо, приезжайте. Апартаменты – 12–34.
– Это звонил твой детектив? – спросила Лиза.
– Да, по всей видимости, он накопал много интересного.
– И что мы теперь будем делать?
– Да ничего особенного, дорогая. Самое страшное, что нас ожидает, это до истечения срока отпуска превратиться в капитана Куатро и лейтенанта Клэнси, только и всего.
Коллинз появился спустя тридцать минут после своего звонка. Он постучал в дверь и, когда Браен отворил ему, вошел с довольно увесистым чемоданом. Увидев Лизу, он остановился, окинул взглядом знатока всю ее стать и произнес:
– О, миссис Грин, прошу прощения, что потревожил вас в этот поздний час, но уверен, что это срочно. – И он поднял руку с чемоданом.
– Что это? – спросил Браен, указывая на чемодан.
– Это все материалы наблюдения и аппаратура для их просмотра, – ответил Коллинз и поставил чемодан на стол. Затем открыл крышку чемоданчика, в которую был вмонтирован семнадцатидюймовый плоский экран. – У меня все готово, можно начинать…
– Начинайте… – Браен поудобнее уселся рядом с экраном. Лиза устроилась чуть позади него.
– Итак, во-первых. Анжелино Кортеза проживает здесь в Зимбурге, в отеле «Белый медведь», в номере 14-67а… Вот его фотография. – Во весь экран появилась знакомая Браену физиономия. – Это он, мистер Грин?
– Да, тот самый, – подтвердил Браен.
– Ну и рожа, – отозвалась Лиза из-за спины Браена, и он почувствовал, что от одного вида Анжелино капитан Куатро заводится на драку.
– Вот расшифрованная цифрограмма сканирования тела мистера Кортезы. – На экране возникла схема, где Анжелино был разложен по косточкам и стрелочками были указаны все переломы, места хирургических вмешательств, а также имплантации. – Как видите, мистер Грин, Кортеза не раз бывал в различных переделках, и он хорошо вооружен; обратите внимание на правую руку – это искусственный механический имплантат. Он в рабочем состоянии. Видите эту полоску, идущую к голове? Обычный нейросин-хронизатор. Такой имплантат делает его правую руку поистине всесокрушающим оружием. Поэтому я не советую вам вступать с ним в рукопашную.
– Спасибо, мистер Коллинз, я, конечно, буду избегать этого, – поблагодарил Браен, а сам подумал о том, как бы он выглядел на такой вот схеме со своими имплантированными, подшитыми и замененными тканями. То-то удивился бы Коллинз, когда увидел бы его картинку.
– Мистер Кортеза хорошо известен криминальной полиции на Авангард-Хоу, Мусане, Бейте. На Бестоматис, Араке Желтый, Землю и Акинарес ему въезд запрещен. По нашим подсчетам, он выполнял заказы на убийство пятьдесят четыре раза… Сюда, на Шидас, он, конечно, тоже не отдыхать приехал. Вот посмотрите, несколько раз в день он говорит по телефону…
На экране один за другим стали появляться изображения Анжелино, говорящего по телефону в номере, на улице и даже в машине. Фотография в машине была сделана фотосканером через затемненное стекло, поэтому мелкие детали были размыты, однако чемоданчик «директ лайн» на коленях у Анжелино просматривался очень отчетливо.
– Как видите, – указал на эту фотографию Коллинз, – мистер Кортеза пользуется и устройствами специальной связи. Вместе со своими помощниками, а их у него семь человек, и на них я остановлюсь позже, он весьма интересуется различными транспортными фирмами. Но не всеми, а только теми, кто располагает скоростными судами и выставляет для их сопровождения надежный эскорт. Из этого можно сделать вывод, что эта банда собирается что-то куда-то перевозить… Мало того, есть еще несколько фотографий, где сам мистер Кортеза или его помощники запечатлены возле банковского хранилища ценностей в Фатабайке. Позволю себе предположить, что тот товар, который они собираются перевозить, хранится в арендованной ячейке этого банковского хранилища. – На фотографиях появлялись озабоченные лица людей из команды Анжелино. Среди их тупых физиономий резко выделялось лицо человека, по всей вероятности занимающегося умственным трудом. У Браена мелькнула догадка, но, прежде чем сообщить о ней, он задал Коллинзу вопрос:
– А кто этот человек? Я вижу, он встречается на трех фотографиях. Он не похож на бандита…
– А, вы тоже заметили, – одобрительно кивнул Коллинз, – правильно, это их привлеченный специалист. Он компьютерщик, зовут его Ян Полуцкий. Сдается мне, что, как только он выполнит свою работу, его уберут…
– Значит, они, как муравьи, подтаскивают в банковское хранилище информацию и там ее складывают, – выдвинул свою версию Браен, – а компьютерщика для этого дела привлек кто-то поумнее, чем эти быки.
– Да, совершенно с вами согласен, мистер Грин. Анжелино не производит впечатления глупого человека. Убийца, но убийца мыслящий. Ян Полуцкий нужен для квалифицированного ввода информации на носитель. Никто не хочет рисковать бесценной информацией и позволять ковыряться в ней дилетанту.
– А какой вы могли бы дать совет, мистер Коллинз, на предмет завладения этой информацией? Естественно, ваш совет будет оплачен.
– Это довольно рискованное предприятие, мистер Грин, проникнуть в банковское хранилище…
– Ну а теоретически какие могут быть варианты?
– Теоретически или практически, но вариант только один – Ян Полуцкий. Не знаю, каким образом, но они держат этого человека на крючке. Он не производит впечатление человека, нанятого за хорошие деньги. Бандиты ненавидят таких «умников». Скорее всего, это шантаж или что-то в этом роде…
– В таком случае, мистер Коллинз, нужно, как говорят взрослые дяди из спецслужб, перевербовать компьютерщика. А для этого необходимо иметь о нем побольше информации. Это нужно сделать завтра к вечеру… Такое возможно?..
– Думаю, что возможно, сэр. Тем более что какие-то начальные данные на Яна Полуцкого у нас уже имеются.
– Ваш чемодан с материалами оставьте у меня, возможно, я еще посмотрю их позже. Сколько я еще вам должен за команду Анжелино?
– Сто двадцать пять кредитов, сэр.
– Пусть будет сто пятьдесят. И вот еще триста кредитов за разработку Полуцкого… И думаю, обойдемся без договоров.
– О’кей, мистер Грин, как скажете, – согласился детектив Коллинз, пряча деньги в карман. Он дошел до двери номера и, повернувшись, сказал: – Завтра в шесть вечера я вам уже позвоню. – Затем Коллинз отвесил легкий поклон Лизе: – Спокойной ночи, миссис Грин.
Весь следующий день Браену не хотелось гулять по городу, и поэтому он торчал в номере, просматривая все схемы и фотографии, которые принес детектив. В ожидании звонка Коллинза он проделал это несколько раз.
Лиза тоже весь день маялась у телевизора и листала кулинарные журналы, хотя Браен точно знал, что готовить она не любит. Зато она часто доставала пистолеты и проверяла их.
Детектив позвонил ровно в шесть и, отказавшись обсуждать что-либо по телефону, сказал, что немедленно выезжает. Спустя полчаса он уже постучал в дверь номера.
– Добрый вечер, миссис Грин, – раскланялся он с Лизой, потом заговорщически улыбнулся Браену: – У нас все получилось, мистер Грин.
– Присядем, – предложил хозяин, и Коллинз сел к столу. Он открыл свой кейс и принялся раскладывать на столе фотографии.
– Значит, так, – начал Коллинз, – мы разузнали, что у Яна Полуцкого есть дочь – Памела, ей всего-то шесть годиков. Раньше, пока Полуцкий ходил на службу, с девочкой оставалась няня, но вот уже две недели няня не приходит. Мы установили, что девочка теперь находится в другом месте. И выяснить это оказалось совсем несложно. Один из бандитов регулярно покупал йогурт, овсяные хлопья, фрукты. Он-то нас и вывел на квартиру, где прячут дочь Полуцкого. Вот, пожалуйста. – Сыщик указал на несколько фотографий, сделанных через окно. На них была изображена маленькая девочка с длинными золотистыми волосами и голубыми глазами. На одной фотографии она играла с куклой, на другой ела грушу. Браен предположил, что этой крохе наплели что-нибудь про папину командировку, потому что девочка выглядела совершенно спокойной. Правда, платьице на ней было уже помятым, а бантик завязан очень неумело. – Этой девочке еще повезло, мне приходилось видеть заложников, с которыми обращались куда хуже, – заметил Коллинз. – Вы, конечно, понимаете, мистер Грин, что информация об украденном ребенке должна быть послезавтра передана в криминальную полицию. Иначе наше агентство лишат лицензии, да и эта маленькая девочка каждый день подвергается опасности.
– Не беспокойтесь, мистер Коллинз, мы будем действовать быстро и надеемся сохранить жизнь не только девочке, но и ее отцу.
– Вы сказали «мы», мистер Грин? – переспросил детектив.
– Я имел в виду себя и… – Браен запнулся, не зная, как назвать Лизу.
– Капитан Куатро… – подсказала Лиза.
– Да, себя и капитана Куатро.
– Понятно… – сказал детектив, ничего не понимая. – Ну, мистер Грин, вот вам адрес Яна Полуцкого, вот адрес квартиры, где содержат его дочь Памелу. Поскольку дело принимает серьезный оборот, мне остается только пожелать вам удачи. Надеюсь, вы сообщите в полицию, как мы и договорились…
– Конечно, если только мы не освободим девочку сами…
– Но ведь она может пострадать при этом, мистер Грин.
– Правда?.. А что с ней будет после полицейского штурма? – парировал Браен.
– Вы меня убедили, сэр… – Коллинз поднялся со своего места. – Поступайте, как считаете нужным, а мне разрешите откланяться… – Сыщик пошел к двери.
– Ваш чемодан, мистер Коллинз…
– Да-да. – Детектив поднял с пола тяжелый чемодан и поудобнее перехватил его в правую руку. В левой он держал маленький кейс. – Вы не хотите себе оставить какие-нибудь материалы?
– Только эти несколько фотографий, – указал Браен на стол.
– Всего хорошего, сэр.
Когда дверь за Коллинзом закрылась, Браен еще раз посмотрел на рассыпанные по столу фотографии и, выбрав несколько, положил их в карман.
– Как стемнеет, схожу поговорить с отцом этой девочки…
– Я пойду с тобой, – заявила Лиза.
– Не возражаю, но ты останешься на улице в качестве наблюдателя.
– Есть, сэр… – И Лиза начала собираться.
Через два часа на улицах зажглись яркие рекламные огни и осветили все вокруг ярче, чем днем.
– Да, – покачал головой Браен, посмотрев в окно, – стоило ли ждать темноты.
– Ничего, мы же идем прогуляться, как обычные отдыхающие, – успокоила его Лиза.
Они вышли из отеля и, взяв такси, поехали на улицу, параллельную той, на которой жил Ян Полуцкий. Через двадцать минут они уже прибыли на место. Браен расплатился и отпустил такси. Машина уехала, и они остались одни.
Район, в который попали Браен и Лиза, заметно отличался от центральной части города. И прежде всего тем, что здесь было темно. Улицы освещались только редкими фонарями. Несмотря на достаточно ранний час, многие окна уже не светились – люди ложились пораньше, чтобы приготовиться к тяжелому трудовому дню. В этом районе жили те, кто поддерживал в городе нескончаемое движение колеса развлечений, и то, что для других было радостным и веселым времяпрепровождением, для местных жителей являлось каждодневной монотонной работой.
Среди похожих друг на друга домов Браен с Лизой не без труда отыскали тот, который был им нужен. Как Браен ни старался, но определить, светятся ли окна в квартире Полуцкого, он не сумел, поскольку не имел представления о планировке дома.
Лиза осталась возле подъезда, а Браен, минуя лифт, поднялся по лестнице на пятый этаж, где находилась квартира Яна Полуцкого.
Остановившись перед дверью, он подождал, пока свет, включенный фотодиодом, погаснет, и только тогда вдавил кнопку звонка. Сначала на звонок никто не отозвался, и воображение Браена уже рисовало ему людей Анжелино, сидящих в квартире Полуцкого в засаде. Он положил руку на пистолет, и в этот момент ожило переговорное устройство – голос был сонный и очень недовольный:
– Кого там еще принесла нелегкая?..
Отраженное эхо, как показалось Браену, трижды облетело весь подъезд. Он приник губами к встроенному в дверь микрофону и ответил:
– Я принес вам важные сведения, и, пожалуйста, потише, пока вы не переполошили весь дом…
– Что вам надо, кто вы?.. – все так же недовольно проскрипел голос, но громкость была уже значительно убавлена.
– У меня сведения о вашей дочери… – еле слышно проговорил Браен и крепче сжал рукоятку пистолета, понимая, что если у Полуцкого «гости», то сейчас начнется заваруха.
Но ничего не произошло. Дверь приоткрылась, и сквозь щель на Браена взглянули испуганные и настороженные глаза Яна Полуцкого. Он некоторое время рассматривал незваного гостя, потом, видимо решившись, приоткрыл дверь пошире, давая возможность Браену войти внутрь.
Пройдя через маленькую прихожую, гость оказался в просторной комнате, весь вид которой указывал на род занятий хозяина. Несколько столов, стоящих по периметру, были заставлены компьютерами, блоками бесперебойного питания и антивирусными фильтрами.
Браен прошел дальше, отворил еще одну дверь и оказался в детской комнате. Маленькая кроватка была аккуратно заправлена. Игрушки ровными рядами стояли в углу. Чувствовалось, что порядок в детской поддерживала любящая рука.
Браен закрыл дверь и вернулся к Полуцкому, который так и стоял посреди своей рабочей комнаты и не решался первым задавать вопросы.
Гость проверил кухню, туалет и ванную, без приглашения уселся на старый диван и сделал знак Полуцкому, чтобы тот присел тоже.
– Мистер Полуцкий, я хочу предложить вам сделку… – Браен сделал паузу и обвел глазами потолок и стены, словно выискивая сидящих там мух.
– Не бойтесь, говорите, – разлепив губы, хрипло проговорил Полуцкий, – они прослушивают только мой телефон. – И он кивнул на черный аппарат, стоявший на рабочем столе.
– А я боялся, что вы примете меня за одного из них, – улыбнулся Браен.
– Нет, я понял, что вы не один из них, но это еще не означает, что вы лучше их… – заметил Полуцкий.
– Совершенно с вами согласен, – кивнул Браен и, сделав небольшую паузу, добавил: – Мне нужна копия диска, который хранится в банковском хранилище в Фатабайке.
– Не знаю, кто вы такой, мистер, но вы, я вижу, достаточно хорошо осведомлены о том, чем я занимаюсь в последние две недели. Но никакие деньги мне не интересны. Ценой моей измены станет жизнь моей дочери… Вам следовало бы знать это, раз вы так интересуетесь делами мистера Анжелино…
– Я знаю и об этом, мистер Полуцкий. Я даже знаю, где и с кем находится ваша дочь Памела…
При этих словах Ян Полуцкий подался вперед, и лицо его на миг исказила гримаса страдания, но он все же взял себя в руки, что далось ему ценой больших усилий.
– Я не верю вам, – наконец сумел сказать он, – к тому же мистер Анжелино обещал мне вернуть дочь, как только все это закончится, да еще и хорошо заплатить…
– Мистер Полуцкий, ведь вы же сами не верите тому, что говорите… Поверьте мне, Анжелино никогда не оставлял свидетелей, которым было известно куда меньше, чем вам. А что будет с Памелой? Вы о ней подумали?.. Ведь вы еще живы, а Анжелино уже сейчас знает, как он поступит с вашим ребенком. В лучшем случае ее продадут какой-нибудь бездетной паре из Центральных Миров, но, возможно, она окажется в подпольном борделе для извращенцев или у торговцев человеческими тканями…
Полуцкий слушал Браена, неподвижно уставившись в стену.
– А почем я знаю, что вы не такой же Анжелино, только из другой банды?.. И может, вы на самом деле не знаете, где Памела… Получите свою дискету и оставите меня разбираться с этими… людоедами…
Браен вытащил из кармана фотографии и протянул Полуцкому.
– Вот посмотрите, эти фотографии сделаны через окно квартиры, где содержится ваша дочь… Возьмите…
Полуцкий сначала с опаской взял пачку фотографий, а потом, увидев изображение своей дочери, стал лихорадочно перебирать их, и в глазах его засветилась бесконечная отцовская любовь.
– Это Пэм, это она… – повторял он не переставая. – Это она, моя красавица… Смотрите, здесь она даже улыбается…
– Как видите, мистер Полуцкий, ваша дочь в полном порядке. Осталось только вырвать ее из лап этих бандитов…
Полуцкий оторвался от фотографий и посмотрел на Браена:
– И вы беретесь это сделать?.. За копию дискеты?..
– Вы правильно меня поняли… Когда в следующий раз поедете в Фатабайк?
Полуцкий посмотрел на настенные часы:
– Завтра в семь тридцать за мной придет машина мистера Анжелино…
– То есть уже завтра вы можете сделать для меня копию?.. – уточнил Браен.
– Выходит, что так…
– Тогда, мистер Полуцкий, не будем откладывать наши дела в долгий ящик, – сказал Браен, переходя на интонации инструктора. – Когда вы должны быть в хранилище?
– В десять двадцать.
– Сколько примерно вы там пробудете?
– Не примерно, а точно – двадцать минут. Ровно в десять сорок мы покинем хранилище, таковы правила…
– Вам хватит этого времени, чтобы сделать копию?..
– Времени у меня там в избытке. Обычно я всю работу делаю за пять-семь минут, а потом вместе с бандитами дожидаюсь, когда охранники откроют нас снаружи.
– Очень хорошо, а скажите, мистер Полуцкий, как много информации на дискете?
– Она заполнена на девяносто четыре процента, но что там находится, я, сами понимаете, не знаю – все зашифровано.
– Ну хорошо. После того как вы сделаете свою работу, вас снова подвозят до дома?
– Нет, они выбрасывают меня на окраине Зимбурга, возле станции монорельса, и едут по своим делам. Необыкновенно любезные господа…
– Тогда отправляйтесь домой по своему обычному маршруту, потом вызывайте такси и двигайте в космопорт. Да, кстати, у вас есть сбережения?
– Да, что-то я скопил, в надежде, что когда-нибудь Пэм поступит в университет.
– Деньги в местном банке?
– Да, в банке «Глория».
– Тогда завтра же переведите их в один из центральных банков федерального значения, так как тратить их вам придется далеко от Шидаса.
– Вы хотите, чтобы я уехал с Шидаса?..
– Да. Когда вы приедете в порт, то найдете меня и вашу маленькую Пэм возле второго посадочного терминала. Билет я вам возьму заранее…
– Но, я полагаю, у мистера Анжелино длинные руки…
– На этот счет не беспокойтесь. Вы поедете на один из миров, где Анжелино лучше не показываться. Там, в любом отделении криминальной полиции, вы сделаете официальное заявление, что вас преследует Анжелино. Уверяю вас, после этого ваш труп будет означать для Анжелино, что он в федеральном розыске… – Браен замолчал и посмотрел на настенные часы. Они показывали половину двенадцатого. – Ну, мне пора, – поднялся он. – Какие-нибудь вопросы?..
– Вопросов нет, я все понял… – ответил Полуцкий, который сейчас выглядел приободренным.
– Да, вот еще что. На случай всяких там обстоятельств вот вам номер моего арендованного мобильного телефона, спросите мистера Грина. – Браен протянул Полуцкому маленький клочок бумаги. – Хотя лучше будет, если вы его запомните.
– Не беспокойтесь, я впишу эти цифры в мой блокнот для расчетов, и ни одна живая душа не догадается, что они обозначают… – заверил компьютерщик.
– Что ж, вам виднее, мистер Полуцкий. До завтра. До встречи в порту…
…Когда Браен вышел из подъезда, к нему неслышной тенью выскользнула из кустов Лиза.
– Ну?..
– Все нормально… Договорились встретиться завтра в порту. Мы – с девочкой, он – с дискетой… Пойдем такси ловить, завтра много работы.
– А я уже беспокоиться начала. Ты что там, чай пил?
– Да нет, ничего лишнего, я только поговорил, и все.
– Значит, сейчас идем за девочкой?
– Сейчас нельзя. Ничего не будем предпринимать, пока Полуцкий с дискетой не покинет банковское хранилище. Начнем действовать часиков в одиннадцать утра…
– Очень хорошо, тогда я еще куплю пару париков.
– Зачем тебе парики? – удивился Браен.
– Ты что, никогда фильмов про шпионов не смотрел?
– Почему, смотрел, а при чем здесь парики?
– Чтобы перевоплощаться…
Они шагали по пустынной улице, и прошло немало времени, пока среди редких машин удалось разглядеть зеленый огонек свободного такси.
Добравшись до гостиницы, Браен с Лизой провели небольшую ревизию своего арсенала. У них набралось два автоматических пистолета «ФАФ-99» с запасными обоймами, два ножа и маленький театральный бинокль, который Лиза стащила на одном из представлений. Подумав, Браен присовокупил к этим вещам мобильный телефон.
– Да, – покачал он головой, – негусто. Если их там человек пять, да еще и с автоматами…
– При чем здесь автоматы, они же нас не ждут, – возразила Лиза. – Да и что могут сделать эти грязные бандиты против двух «коричневых крыс»?
– Нам нужно сделать все тихо, понимаешь? Если на шум заявится полиция, то не исключено, что Полуцкий не отдаст нам дискету…
– Ладно, лейтенант Клэнси, давай ложиться спать. Несколько часов мы еще прихватим. – В Лизе заговорили привычки бывалого солдата, ценящего перед боем каждый час драгоценного сна.