Книга: Охотники за головами
Назад: 51
Дальше: 53

52

Пол чувствительно содрогнулся, и стоявшая перед Джимом стопка синих фишек рассыпалась. Мигнул свет, и вслед за этим в зале игровых автоматов три раза сработал главный выигрыш.
Было слышно, как жетоны посыпались на пол, и бросившиеся к ним люди устроили потасовку.
Некоторые из клиентов главного зала тоже не удержались и бросились в эту свалку, чтобы поучаствовать в драке и добыть хоть какой-то удачи.
Охранники пытались навести порядок, но у них это плохо получалось. Вскоре с верхних этажей к ним на помощь стали спускаться автоматчики. Их было человек пятьдесят, и Джим подумал, что, наверное, это не последние люди Гриффита.
Вскоре беспорядки переместились и в зал, где сидела богатая публика. Пользуясь случаем, гости стали потихоньку тащить друг у друга фишки, а затем и просто отбирать.
С какой-то дамы сорвали колье, у какого-то джентльмена вырвали запонку. В воздухе замелькали кулаки, потом стулья. Появились первые раненые, но вид крови никого не остановил.
С верхних этажей стали прибывать дополнительные силы секьюрити. Они с ходу врывались в толпу и старались разнять дерущихся.
Свалка разрасталась как снежный ком, и Джим, схватив за руку Грэйс, вместе с ней залез под стол, где уже пряталась одна пожилая пара.
– Арчибальд Хаим, – протянул руку сухонький мужчина, – интриги, сбор компромата, организация политических убийств.
– Джим Форш, профессиональные абордаж, арест без гарантии прав арестованного, – в тон интригану ответил Джим и крепко сжал холодную ладонь.
– Давай, Грэйс, пробирайся сюда и держись за ножку – этот стол могут сдвинуть, – Джим подтянул девушку ближе, чтобы кто-нибудь снаружи не задел ее ногой.
Едва он это сказал, как орущая толпа навалилась на их стол, и он заскрипел. Массивные ножки сдвинулись с места, но все же устояли.
– Арчи, сделай что-нибудь, я больше не могу здесь находиться! – высказала недовольство спутница мистера Хаима. Судя по комплекции и количеству бриллиантов, она была его женой.
– Потерпи немного, Аранта, скоро все успокоится и мы выйдем… А вы как думаете, молодой человек, скоро это кончится?
– Не могу сказать ничего определенного, – пожал плечами Джим, – я здесь впервые… – И, нагнувшись к уху Грэйс, он прошептал:
– Сейчас самое подходящее время. Я свяжусь с Дилонги.
Джим покрутил настройку на своих часах и вскоре услышал слабый отклик Ника:
– Слушаю тебя, старик.
– Готовь малыша «Готтарда», Ник! Здесь наилучшие условия!
– Понял тебя…
– С кем это вы говорили, молодой человек? – тут же полюбопытствовал Арчибальд.
– С друзьями, – сухо ответил Джим.
– И что они сказали?
– Сказали, что сейчас подойдут.
– Но тут такое творится…
– Им это не в диковинку.
Арчибальд понятливо кивнул и, улегшись на живот, подполз к краю стола. Затем осторожно выглянул наружу и сказал:
– Вот так дела! Вы когда-нибудь видели, чтобы Сэм Гриффит выглядел так плохо?
– Что? – первой отреагировала жена мистера Хаима и, протиснувшись мимо Джима, ободрала ему каблуком руку. – Какой ужас! Что у него с лицом?
– Где Гриффит? – оттолкнув локтем миссис Хаим, спросил Джим.
– Вот его ведут…
Форш смотрел и ничего не мог понять. Несколько охранников поддерживали пошатывающегося человека в обгорелых лохмотьях. У него было красное лицо, а волосы и брови отсутствовали напрочь.
– Дайте же и мне посмотреть! – навалилась на Джима миссис Хаим.
– А почему вы решили, что это Гриффит? – уточнил Джим, борясь с дородной и довольно сильной дамой. – Да подождите же, мадам, мне это нужно для дела…
– Все очень просто – такой дурацкой прыгающей походки я ни у кого не видел… Это может быть только Гриффит. Что же у него взорвалось, интересно знать?
– А что тут знать? Наверное, как и ты в прошлом году, пытался пить кальвадос и одновременно курить сигару.
– И что? – спросил Форш.
– Кальвадос вспыхнул от искры, и Арчи сильно обгорел!
Наручные часы Джима тихонько пискнули.
– Это у вас будильник? – спросил любопытный Арчибальд.
– Да… – кивнул Джим и отполз подальше.
– Джим, мы собираемся выходить, – разобрал Форш голос Дилонги. – Ждите нас возле входа. Если сможете, попытайтесь подстраховать.
– Уже идем, Ник, – ответил Форш и, обращаясь к чете Хаим, сказал: – Нам уже пора, было очень приятно с вами познакомиться.
Форш осторожно выбрался из-под стола и подал руку Грэйс.
– Вот это да, – сказала она, оглядывая разгромленный зал.
Джим взял ее под локоть, и они пошли к выходу, перешагивая через обломки столов и стульев.
Большая часть посетителей уже разбежалась, а тем, что остались, оказывали первую помощь.
Назад: 51
Дальше: 53