Книга: Охотники за головами
Назад: 44
Дальше: 46

45

Рейнбоу и Сааринен еще били Гольдинга по щекам и не заметили того момента, когда, дрогнув, стальная перегородка поползла вверх.
Сержант Глазго вскочил на ноги и, схватив свой автомат, стал напряженно вглядываться в пустоту освобожденного от перегородок коридора.
Рейнбоу и Сааринен оставили Фрая в покое и вопросительно посмотрели на сержанта.
– Это ты сделал? – спросил Рейнбоу, хотя понимал, что задает глупый вопрос.
– О, а что тут у вас происходит? – спросил возвратившийся из туалета Франц Беккер. Увидев открытый коридор, он мгновенно стал серьезным.
– Оружие на изготовку! – скомандовал сержант, но все, кроме безвольно лежащего Гольдинга, и так уже держали автоматы, готовясь открыть огонь, как только появится что-то подозрительное.
Однако ничего такого не происходило. Коридор выглядел таким же длинным и унылым. Даже третий от конца светильник мигал, как и прежде. Сержант Глазго вспомнил, что просил электриков починить его.
«Так ничего и не сделали, лентяи», – подумал он и тут же одернул себя: о каких пустяках он думает в такую минуту.
– Сержант, звони наверх, – хриплым голосом приказал Рейнбоу. – Я чувствую, что в коридоре кто-то есть…
– Да. И я тоже… – прошептал Сааринен.
– Ну так стреляйте! – визгливо выкрикнул Франц Беккер, и все открыли огонь.
Пули щелкали по штукатурке, выбивали из пола искры и с характерными шлепками увязали в дальней стене.
Небольшое помещение наполнилось едким запахом пороха, а по коридору поплыли облака белесой пыли.
– Кажется, ни в кого не попали, – определил результаты стрельбы Рейнбоу и сменил магазин.
– Алло, алло! Вы слышите меня? Это сержант Глазго! У нас открылись все перегородки! Да, сэр! Все… Как «не может быть»? Да, пока мы ждем…
Сержант бросил трубку.
– Ну что? – спросил Рейнбоу.
– Хаско лично распорядился, чтобы мы немедленно отходили.
– Наверх, что ли? – уточнил Беккер.
– А ты знаешь другие места? – спросил Сааринен. Всегда спокойный, он выглядел сейчас очень взволнованным.
– Ладно, Беккер, хватай Фрая за шиворот и волоки к лифту. А мы будем прикрывать.
– И то верно, – сказал Франц, забрасывая автомат на плечо. – Взорвать эту шахту к едрене фене. Вот самое правильное решение.
Он подошел к Гольдингу и, нагнувшись над ним, увидел, что тот пришел в себя. Глаза Фрая открылись, и он улыбнулся Беккеру так, что тот закричал не своим голосом. Окружающая пустота вдруг колыхнулась и нанесла свой смертельный удар.
Крики слились в единый захлебывающийся вопль, но вскоре все стихло…
Спустя десять минут раздался звонок.
– Ну где вы там застряли? – послышался недовольный голос дежурного офицера. – Давайте скорее, мы сейчас взорвем шахту!
– Уже идем, сэр, – ответил ему Гольдинг и направился к лифту, а следом за ним, перешагивая через обугленные трупы, двинулись остальные.
Назад: 44
Дальше: 46