Книга: Охотники за головами
Назад: 113
Дальше: 115

114

Ник потянул за ручку двери, и та легко подалась, открывшись вместе с прибитыми к ней досками.
Тарди прошел первым, за ним Паризи и Грэйс, а Ник пошел замыкающим, оглянувшись напоследок – нет ли хвоста.
Ничего необычного в заколоченном подъезде не было. На первом этаже были только глухие стены, и команде пришлось подняться на второй этаж, где среди четырех дверей они выбрали ту, на которой стоял номер 54.
Паризи осторожно толкнул дверь, но она не поддалась. Он уже хотел разбежаться и садануть как следует, но Ник Дилонги удержал его и показал пальцем на кнопку звонка.
– Думаешь, стоит? – спросил Тони.
– Конечно.
Паризи позвонил, и спустя пять секунд дверь открылась. На пороге показалась сухая старуха, которая, даже не взглянув на гостей, сказала:
– Идите только по дорожке, а то я полы за вами мыть замучилась… Денег – всего ничего, а беспорядку на мильон с копейками…
Тони шагнул первым, за ним Тарди, Грэйс и последним – Ник Дилонги. Следуя точно по указанной старухой ковровой дорожке, они прошли через всю квартиру и уперлись в лестницу, ведущую на следующий этаж.
– Тони, я первый, – вызвался Ник и, достав из-за пояса «гризли», передернул затвор.
Осторожно, стараясь не шуметь, он стал медленно подниматься по лестнице.
Следом за ним карабкался Тарди. Самостоятельно определив, что тут нужна осторожность, он двигался на полусогнутых ногах и замирал, как только останавливался Дилонги.
Когда Ник и Тарди оказались наверху, сразу загрохотали автоматные очереди.
Оттолкнув Грэйс, следом за Тарди полез Паризи. Но, едва он выглянул над полом третьего этажа, несколько пуль расщепили деревянные перила прямо у него над головой.
Наконец улучив момент, Тони выскочил наверх и ввязался в бой вместе с Дилонги и Тарди.
Не желая оставаться в стороне, Грэйс, с автоматом наготове, осторожно поднялась следом. Первое, что она увидела, были ноги замершего у стены Паризи.
Вот он швырнул за угол гранату и после взрыва прыгнул в клубы едкой пыли.
Послышались одиночные выстрелы – Паризи добивал раненых.
Едва дыша, Грэйс осторожно поднялась в помещение и увидела четыре тела. Она подобралась к ним ближе, но, к счастью, это были незнакомые люди.
Держа оружие наготове, девушка пыталась сориентироваться в незнакомой обстановке, однако это удавалось плохо – в воздухе висела пылевая завеса, которая ела глаза и мешала дышать.
Грохнул выстрел, и мощный заряд пробил несколько стен, пройдя в метре от Грэйс. Она прыгнула в ближайший угол и, вытянув перед собой автомат, ждала появления врага.
Последовал еще один мощный выстрел, а затем послышались яростные ругательства Ника. Прямо на Грэйс выскочила вооруженная бронебойным ружьем женщина. Она была проворнее Грэйс Тилдер, но заметила опасность слишком поздно.
Грэйс нажала на курок, и все было кончено. Женщина отлетела к стене, а ее тяжелое оружие, перевалившись через перила, загрохотало по деревянным ступеням.
– Грэйс, ты жива?! – крикнул Ник.
– Все в порядке, Ник. Как вы?
– Тарди продырявили, – невесело доложил Дилонги, – испортили напрочь.
Ник показался в проеме двери, весь запорошенный известкой. Из-за его плеча выглядывал Паризи.
– Пойдем, сержант Тилдер, кажется, мы нашли их тюрьму. Если Джим здесь, то он за той железной дверью.
Назад: 113
Дальше: 115