Книга: Таинственный язык мёда
Назад: 22
Дальше: 24

23

Плющевый мед (Hedera helix)

Нежнейший, с привкусом леденца, свежей травы и мягкой листвы. Это мед прощения и терпения.

Он помогает справиться с болью и преодолеть неприятности.

Преимущественно светлых оттенков, кристаллы очень мелкие.



– Итак, сегодня тот самый день? – голос Софии в трубке звучал весело. Слишком весело. Анжелика решила дать подруге высказаться. Прямой разговор с ней не получится. София – женщина с яркой индивидуальностью. Гордая и твердая. Решать проблемы было для нее делом чести.

– Да, все готово. Скоро должны приехать.

– Я очень рада, что ты нашла себе подруг.

С телефоном в одной руке и подносом с печеньями в другой она оглядывалась по сторонам, не зная, чем заняться. Затем решила поместить поднос в центр стола. Мед с орехами по рецепту Меммы. Это печенье Анжелика испекла вместе с Лилией. Пина украшала салфетницу.

– А это оказалось проще, чем я думала. На самом деле все получилось само собой. И это меня удивило.

– Почему ты так говоришь?

Анжелика пожала плечами и проверила, наполнен ли чайник.

– Со мной никогда раньше такого не случалось. Она смолкла, а затем продолжила: – Знаешь, мне кажется, этот дом сделал меня другой.

– Думаю, возвращение в родные места, где ты выросла, вернуло тебе часть себя, ту часть, что ты забыла.

Слова Софии попали в самую точку. Потому что пусть Анжелика и не была в полном порядке, все же чувствовала она себя намного лучше. Наконец-то у нее была цель, была мечта.

– Расскажи о себе. Что ты собираешься теперь делать с магазином?

София протяжно вдохнула.

– Ну, дела вроде бы наладились, скажем так.

– А что потом?

– Почему ты спрашиваешь?

Анжелика пожала плечами.

– Не знаю. Но мне кажется, ты что-то не договариваешь.

София тихонько посмеялась.

– Я согласилась сходить куда-нибудь с Мартином. Он… не знаю, как тебе объяснить. В общем, я пока к нему присматриваюсь.

– Ты… что? С Мартином? Ты же сейчас шутишь, правда?

– Нет. Знаешь, этот человек меня поразил.

Анжелика собиралась уже ответить, но сдержалась. София знала, что делает. Анжелика провела кончиками пальцев по одной из роз Яи. От цветка исходил нежный, дурманящий аромат. Ей вспомнилось, как когда-то эти розы огромными букетами стояли вокруг этого стола.

– Слушай, София, а не хочешь приехать ко мне погостить пару дней?

– Правда? В смысле?

– Позагораешь, просто немного отдохнешь. Заодно поможешь мне с организацией.

– Даже не знаю… Но пару дней, думаю, смогу выкроить. Попрошу Мартина, чтобы он меня подменил.

Анжелика явно представила себе подругу, обдумывающую ее слова: пальцы перебирают длинные черные волосы, задумчивое выражение лица.

– Ну же, София, приезжай на Сардинию. Вот увидишь, ты не пожалеешь.

– Дай подумать несколько дней. Нужно кое-что уладить. Надеюсь, что освобожусь.

– Вышли мне мэйл с данными о вылете, я тебя встречу.

– Ок, целую. Береги себя!

Анжелика в задумчивости положила трубку. Ее не оставляло ощущение, что София рассказала не все. Но уже скоро она будет тут, и дела пойдут веселее. Одна голова хорошо, а две лучше, как часто повторяла Маргарита. На самом деле это было невероятно важно: своими женскими посиделками Яя показала ей, как можно все изменить, объединившись. Анжелика редко присутствовала на этих встречах, скорее наблюдала. И ей очень нравилось.

Она подзабыла этих приятельниц Яи. Но когда принялась читать Книгу меда, воспоминания стали обретать очертания. Одинокие женщины, попавшие в беду, или просто те, кто хотел найти свою стезю.

Так у нее и родилась эта идея. По правде говоря, у нее из головы никак не выходила деятельность Сильвии и Маргариты и конспекты, которые бережно хранила Яя. И в итоге созрела эта идея.

В этом была еще и заслуга Пины и Лилии. С тех пор как они познакомились, Анжелика взяла в привычку каждый день подниматься к ним. Сначала заносила им кое-какую еду, но когда они стали настаивать, чтобы Анжелика оставалась подольше, согласилась. Ей тоже нравилось сидеть и слушать внешне нескладные истории Пины и долгие паузы Лилии. Ей нравилось рассматривать дом, его чудесные краски, которые получились у этой женщины путем вымачивания разных растений. Посреди комнаты стоял ткацкий станок. Он не сильно отличался от станка Маргариты. Лилия ткала на нем ковры, которые затем Франческа Мурру продавала в своем магазине подарков. Этот заработок и небольшая пенсия – вот и все, на что жили эти две женщины. Ткани Лилии были неподражаемы, теплых и ярких цветов. Эти необычные оттенки сливались с окружающей живой природой. Никогда в своей жизни Анжелика не видела стен такого насыщенного живого голубого цвета, повторявшего яркость неба. И зеленый цвет полностью повторял оттенки леса. Но не только предметы, но и вещи обеих женщин были тех же чарующих цветов.

В том, что они творили своими руками, было столько любви. К миру, к вещам, к самим себе. Уважение и некое признание. Вот что им нужно. Ровно то же, что и Анжелика хотела для себя в своем проекте.

Она услышала звонок в дверь и побежала отрывать. Повернула ручку и открыла ворота. Во двор вошла Сильвия. С ней было еще несколько женщин. Александру она помнила, это дальняя родственница Маргариты, а вторую видела впервые.

– Привет, мы не опоздали?

– Нет, что ты. Проходите. – Анжелика посторонилась и проводила женщин на кухню. – Я приготовила немного печенья. Присаживайтесь.

Пока гостьи осматривались, Анжелика заметила, что нервничает.

– Это Сара. Она хочет научиться работать с пчелами.

– Конечно, если ты не против, – тут же уточнила новая знакомая.

Анжелика пожала ей руку. Ей понравился взгляд гостьи, твердый, но учтивый.

– Ты раньше уже работала с пчелами?

– Да, я уже научилась основным манипуляциям. Даже сделала анализ крови, чтобы проверить, нет ли аллергии. А еще прочитала о пчелах все, что удалось раздобыть на эту тему.

– Я поступала так же. Но больше всего мне пригодилась совместная работа с Маргаритой.

Голос Александры был очень знакомым, Анжелика помнила его именно таким. И саму женщину она прекрасно помнила: маленькая, тактичная. Будто природа специально постаралась, вытачивая ровные черты ее лица. Черные глаза и черные волосы контрастировали с кожей невероятной белизны. Но больше всего поражала нежность ее взгляда, ее сдержанность. В этом они с Анжеликой были очень похожи. Но у Александры была большая семья, которая заботилась о ней, и именно эта семья в какой-то момент отдалила их друг от друга – Александра слишком сблизилась с Фену.

Анжелика в задумчивости разглядывала женщину.

– Ты работала с Маргаритой?

– Да, у нас с ней был контракт на сезонные работы. А на откачку меда приходил еще один парнишка, студент. Помогали и Пина, и Лилия.

– Как у вас были поделены обязанности?

И Александра принялась рассказывать.

– Я занималась всем понемногу, начиная от проверки ульев до расстановки сот в ячейках. Участвовала и в откачке меда, я знаю и различные способы, и необходимые временные ограничения. Еще я разливала мед по емкостям.

Анжелика задумалась.

– А ты не хотела бы и мне помогать?

На лице Александры заиграла улыбка.

– Конечно, с радостью. – Она опустила взгляд и принялась рассматривать скатерть. – Когда я только начинала работать с Маргаритой, я боялась пчел. Она смеялась и приговаривала, что мне полезно чаще бывать на свежем воздухе и работать на природе. И она была права: моя жизнь совершенно переменилась.

– В чем?

Александра довольно разулыбалась.

– В течение многих лет я работала бухгалтером. – Она ненадолго замолчала. – Хорошая зарплата, одета была всегда с иголочки. Летом свежо, зимой тепло. Но я ненавидела каждый миг этой жизни среди цифр, когда сидишь целый день в офисе взаперти.

Сара закивала и коснулась руки Александры.

– И ты решила заняться чем-то необычным, верно?

– Я хотела заняться чем-то, что бы сделало меня счастливой, что приносило бы мне удовлетворение.

– Лука, мой муж, – в свою очередь, начала рассказ Сара, – всегда жил за городом. Он с большим трудом адаптировался к жизни в городе. – Сара взяла печенье и откусила кусочек. – Это я всегда жаждала чего-то особенного. Я и до сих пор хочу. Посмотри на Сильвию – у нее собственное дело. Я тоже хочу, чтобы мое будущее имело смысл. У нас есть много земли и есть мечта. Учебная мастерская. Мы бы хотели, чтобы дети могли наглядно изучать, как устроена жизнь на ферме. Мы хотим, чтобы в нашем поместье пахло бессмертником, мятой и розмарином. Хотим слышать пчел, которые собирают по утрам нектар, и есть то, что мы создали совместными усилиями. Мне кажется, такого прилива эмоций я не смогу получить больше ни от чего.

Анжелика была поражена тем, что в Аббадульке жили люди, готовые охотно разделить ее взгляды. Она всегда думала, что в тех краях люди попусту тратят жизнь, что все течет слишком медленно и размеренно. Маргарита сильно отличалась от них всех, поэтому ее хотя и уважали, но держались от нее на расстоянии. Но если в те годы Маргарита была единственным исключением, то теперь все поменялось.

– Я решила продолжить дело Маргариты и расширить его. Думаю, стоит даже открыть онлайн-магазин. Конечно, лучше всего, если бы мы объединились и продавали продукцию под единой маркой. – Анжелика говорила рассудительно и спокойно. Она следила за реакцией на лицах женщин и с облегчением осознала, что они явно проявляют интерес. – Я недавно приобрела новую упаковочную машину. Наверное, ее можно использовать и для упаковки сладостей.

– Я не уверена, – засомневалась Александра. Она пожала плечами и вздохнула. – Но я знаю одну компанию, которая занимается разработкой международных сайтов. Я сотрудничала с этими ребятами.

– Сможешь попросить их подготовить смету?

– Да. Но проблема в том, что кто-то должен будет администрировать сайт.

Анжелика улыбнулась.

– К этому мы позже еще вернемся. Часть дома можно переоборудовать под офис.

– Этот дом бесподобен. Сделаем несколько фото для сайта – люди с ума сойдут.

Затем Сара рассказала свой план, свою идею рекультивировать и выращивать исконно местные растения. Когда настал черед Сильвии делиться своими соображениями, она предложила запустить в продажу традиционный сардский хлеб, который когда-то пекли на Сардинии по особым случаям: в его состав входят мелкие цветы, листочки и чибис.

– Я не буду использовать никакого машинного оборудования. Этот хлеб нужно печь по старинке, как в давние времена.

У Анжелики глаза расширились от изумления.

– Я кое-что нашла в записях Маргариты. – Она побежала в комнату Яи, вернулась с Книгой меда и достала листок. – Вот, письмо, которое Маргарите много лет назад отправила одна ее подруга. – В ее взгляде промелькнула искра восхищения. Анжелика принялась читать.



«Дорогая Маргарита,

сладости они не взяли, а вот от хлеба они в восторге. Говорят, что это настоящее произведение искусства. Я начинаю готовить его в полночь, а заканчиваю с первым ударом колокола, прямо как в сказке про Янас. Знаешь, тут тоже много церквей. Пока замешиваю тесто, слушаю колокольный звон и отсчитываю удары. Мне кажется, что я дома. И я вспоминаю, как он был со мной. Я счастлива, что живу теперь далеко от него. Если бы я осталась в деревушке, не знаю, надолго ли меня хватило. В этом ты оказалась совершенно права. Отправив меня сюда, ты оказала мне неоценимую услугу. Потому что сама я бы ни за что не смогла. Я все думаю, почему у некоторых людей нет сердца, а кто-то вроде меня глуп настолько, что позволяет забить себя до смерти, словно он пустое место. Но затем я поняла, это не я так считаю, это он заставил меня в это поверить. Потихоньку, мелкими шажочками. Теперь я понимаю, что он ничтожество, что моя жизнь целиком в моих руках. Раньше, дорогая Маргарита, я даже не догадывалась, на что способны мои пальцы. Когда я приношу в магазин венки из цветов, они смотрят на них, раскрыв рот. И все повторяют: «ааах», «ооох». Стесняются даже прикоснуться к ним. А этот хлеб, который ты научила меня печь, Маргарита, этот хлеб дает мне средства к существованию, потому что они хорошо мне за него платят. И еще кое-что важное я тебе не сказала. Я счастлива, когда я готовлю этот хлеб, я могу, у меня получается, я молодец».



Когда Анжелика дочитала письмо, повисла тишина, все углубились в свои мысли.

– Великолепно. А что это? – Сара наклонилась вперед, чтобы лучше рассмотреть.

Анжелика протянула ей тетрадь.

– Это тетрадь, здесь записи, письма.

– Как здорово! – Сильвия подсела ближе к Саре. – Есть легенда, связанная с нашим традиционным хлебом. Вода из чистейшего источника, мука, которая являет собой зерно, то есть землю, и огонь, на котором печется хлеб, воздух, который помогает дрожжам забродить. Понимаете? А эти слова… Я все думаю, кто может быть эта женщина.

На лицах женщин заиграли довольные улыбки. Каждая из них в какой-то мере признала себя в авторе этого письма – у них те же мечты, страхи, да и смелости им не занимать. А потом они все наперебой стали болтать. Они разрабатывали планы и стратегии. Было решено, что нужно внимательно изучить эту тему, потому что проект должен развиваться. Должен.

Анжелика подготовила для каждой женщины по баночке меда.

– На следующей неделе скажете, как он вам, хорошо? Ну что, не против, если мы встретимся в понедельник?

Как бы ей хотелось, чтобы они побыли еще немного и не расходились. Она сама была поражена, потому что никогда раньше не чувствовала себя на встречах так комфортно.

– Я только «за»! – воскликнула Сильвия. То, что посиделки ей понравились, было видно по ее улыбке.

Все были согласны. Анжелика решила показать им дом. Они были в восторге от высоких стен, от обстановки и от запаха старины, смешанного с травяными ароматами и запахом пчелиного воска. Они ходили из комнаты в комнату, прислушивались к ароматам и мечтательно вздыхали.

– Здесь есть даже комната с токарным станком и комната для приготовления хлеба.

– Неужели? А ты знаешь, когда был построен этот дом? И кто его построил?

– Построила его одна женщина, иностранка. Скорее всего, это было в начале XVIII века. Она была очень богата, приезжала сюда на каникулы и брала с собой много людей. Потом она перебралась сюда навсегда, с ней жила еще девочка, которой она все впоследствии и завещала.

– Ребенок для души. В Сардинии это было частая практика. В основном среди обеспеченных людей, у которых не было наследников. Они выбирали себе ребенка и растили его как родного.

Женщины уже почти подошли в калитке, когда Александра приобняла Анжелику.

– Не бойся этих Фену. Наверное, я не должна этого говорить, поскольку они мои родственники, но я на твоей стороне. Ничего хорошего не выйдет из этой идеи с туристическим комплексом.

Анжелика рот раскрыла от удивления.

– Но ведь…

– Вся деревня только об этом и шепчется. – Сильвия поджала губы. – Говорят, они подадут на тебя в суд и вышвырнут отсюда.

Анжелика провела рукой по лицу.

– Знаю. Но им не удастся. Пусть они хоть из кожи вон лезут, но в завещании написано черным по белому. Я никому не позволю разрушить этот дом.

Сара нахмурилась.

– Да это было бы настоящее преступление. Сломать целый великолепный мир.

– Они не посмеют. Это я вам обещаю.

Сара кивнула и еще раз окинула взглядом дом. Выражение лица смягчилось.

– Знаешь, это ведь всегда был дом меда, мне еще бабушка рассказывала. Мед Сенес необыкновенный, говорила она. Он навевает грезы.

Анжелика вытаращила глаза.

– А ты знаешь, о каком именно меде так говорили?

– Честно сказать, нет. Я знаю только, что раз в году, в конце июня, все собирались и шли в лес на его сбор.

– Правда? А ты могла бы показать мне то место?

Сара покачала головой.

– Нет, меня никогда не брали с собой. Это было прямо какое-то мистическое действо, все нужно было делать в определенный день. Это как чтение молитв при заквашивании хлеба и приготовлении сладостей.

Повисла пауза. Но вдруг лицо Александры озарила улыбка.

– Слушай, Анжелика, а ты уже думала, как назовешь свой мед? Какая будет этикетка? Ты подумай, как можно было бы развернуться не только в масштабах страны, но выйти и на международный уровень. Тогда разные организации встали бы на защиту этого меда. К примеру, у правительства Сардинии есть специальные фонды на такие случаи. В общем, это стало бы хорошим способом продвинуть твой проект.

– Ты так считаешь?

– Мне кажется, это решило бы сразу много проблем. Попробуй!

Анжелика задумалась. Есть разные конкурсы. «Лучшие сорта меда Италии», например, или «Три золотые капли». Еще «BIOLMIEL»…

– Отправь мед Маргариты на какой-нибудь конкурс. Назови его «Мед Аббадульке».

Назад: 22
Дальше: 24