Книга: Gears of War: Господство
Назад: 3: Посреди дороги
Дальше: 5: Горная дорога

4: Край кратера

– У этой дыры в земле есть название? – спросил Дел, когда в поле зрения показался край огромного круга.
До места назначения оставалось менее минуты, и «Кондор» уже снижался, готовый опуститься во впадину.
– Понятия не имею, – ответила пилот.
Она сидела расслабленно, полностью контролируя воздушное судно. Со своего места в задней части кабины Дел видел, как двигаются ее челюсти, когда она жует жвачку. На ее шлеме было написано «Киехо», но она попросила называть ее «Юн», едва они взошли на борт.
– Мне сообщают только координаты, и этого достаточно.
Джей Ди сидел напротив Дела, в кресле навигатора, склонившись над панелью. При таком освещении и под таким углом Делу казалось, что его друг сильно походит на своего отца, хотя вслух он этого никогда не говорил. Между ними была дружба того рода, когда никто не воспринимает шутки всерьез, и все же у Дела было подозрение, что друг его постоянно стремится дистанцироваться от своего отца. Ну что ж, пусть будет так.
– На карте названий нет, – сказал Джей Ди. – Насколько я понимаю, их стерли, чтобы держать нас в неведении.
Дел закатил глаза. У секретности есть свои достоинства, но, судя по его опыту, секретность часто становилась причиной недопонимания, а уж у недопонимания, насколько он знает, нет никаких достоинств.
– Центр управления, один-ноль-шесть базе, – произнесла Юн в микрофон. – Приближаемся к месту высадки.
– Вас понял, – ответили из центра управления. – В кратере имеется взлетная полоса, маяк наведения, скорее всего, не работает.
Юн выдула тут же лопнувший пузырь жвачки.
– Вас поняла. Один-ноль-шесть прием закончил.
Она слегка развернулась, рассматривая Джей Ди и Дела сквозь солнечные очки.
– Сейчас, пожалуй, немного потрясет.
– Вас понял, – Джей Ди отвел микрофон от рта и обратился к Делу: – Как ты думаешь, Кейт сильно расстроилась?
– Не слабо, – ответил Дел. – И у нее есть на то причины.
Его друг кивнул.
– Я вот думаю, можно ли было разрулить ситуацию как-то получше.
– Возможно, – признал Дел. – Но что сделано, то сделано. Мы приняли это решение без нее, и она отправилась в Форт Амсон без нас. Все честно.
Джей Ди подумал над этим и открыл рот для ответа, но вместо этого повернулся обратно к дисплею.
Пилот пощелкала переключателями над головой, затем, пошевелив пальцами, взялась за штурвал. Голос ее был спокойным.
– Край кратера через три… два… один.
Дисплеи перед ней моргнули, графики поехали в сторону. В кабине разом загудели все сигналы тревоги. Дел схватился за подлокотники кресла.
– Какого черта?
Он был уверен, что воздушное судно вот-вот рухнет на землю, и отчаянно пытался вспомнить протоколы эвакуации «Кондора», но какофония дребезжащих звуков вокруг не давала ему сосредоточиться.
Юн защелкала переключателями. Она постучала по одному из экранов костяшками пальцев, затем стукнула его посильнее.
– Давай же, кусок дерьма!
Но другая ее рука ни на мгновение не покидала штурвала, и судно продолжало лететь прямо. Через несколько секунд сигналы тревоги утихли до уровня шума, который можно было воспринимать более или менее спокойно.
– Что это было? – спросил Дел.
– Странная повышенная активность, – ответила пилот, контролируя полет уже двумя руками.
– Дел! – отвернулся от дисплеев перед собой Джей Ди. – Посмотри на это.
Вставать со своего кресла показалось Делу не лучшей идеей, но он все равно ощущал себя бесполезным, а это хуже. Поэтому он отстегнул ремни и передвинулся, чтобы встать за плечом Джей Ди.
– Показатели главных систем выглядят нормально, – сказал он. – Сенсоры тоже в зеленой зоне. За исключением этого. Связь с центром управления, видишь? Полностью прервана.
Джей Ди попытался связаться с центром, но безуспешно.
– Это произошло, как только мы миновали кромку кратера, – сказал Дел. – Скалы отражают радиоволны?
– Ага, – согласился Джей Ди. – Логично. Нет повода для паники.
– Кого ты пытаешься убедить, старина?
– Послушайте, парни, вы здесь главные, – заговорила управлявшая огромным самолетом Юн; в голосе у нее ощущалось лишь легкое напряжение. – Мне приземляться или разворачиваться?
Джей Ди секунду-другую изучал дисплеи. Изображения на них оставались стабильными, даже несмотря на отсутствующую связь с центром управления.
– Думаю, стоит приземлиться, оценить обстановку и минут через десять вернуться для доклада.
– Согласен. А ты, Юн?
– Я не против, – сказала она.
– Сколько до поверхности?
В диаметре кратер был около полутора километров, а глубиной метров в двести.
– Меньше минуты, – ответила пилот, вытягивая шею, чтобы лучше видеть из окна. – Где же эта чертова полоса…
Дел постарался вспомнить план дна кратера. Основной объект – купол могильника с огромной запечатанной дверью и высокой вентиляционной башней. Его окружало скопление сооружений поменьше – генераторная, сенсоры и остатки инфраструктуры после строителей.
К западу от всего этого протянулась одна-единственная грунтовая короткая взлетная полоса для доставки стройматериалов. С тех пор никто ее не обслуживал и никто ею не пользовался – по крайней мере, насколько было известно Джей Ди.
– Есть картинка, – сказала Юн. – Все в порядке.
– Тогда идем назад, – сказал Дел Джей Ди. – Скоро сядем.
В грузовом отсеке идеально ровными рядами висели двенадцать ди-би с боевым оружием, покачиваясь на потолочных креплениях из стороны в сторону, пока пилот поправлял курс машины. Проскользнув мимо них, Дел подошел к шкафчику и вынул свою новую броню. Положив тяжелое снаряжение на лавку у стены, он проверил каждую защелку. Броня была идеально новой, без единой царапины и без вмятин, которыми отличалась предыдущая.
– Интересно, скоро ли пропадет весь этот блеск? – пробормотал он.
Джей Ди позади него в последний раз проверял свое снаряжение.
– Может, в следующий раз стоит попытаться уклоняться от выстрелов, – отозвался он, ухмыльнувшись.
– Ха… ха… ха, – состроил гримасу Дел.
Над их головой затрещал динамик, после чего послышался голос Юн.
– Летному экипажу занять места для посадки, – произнесла она саркастически.
Как будто все было совершенно нормально.
– А она мне все больше нравится, – сказал Джей Ди.
Дел кивнул.
– Ладно, готовимся.
Оба они взяли по «Усмирителю» и по несколько обойм для них. Компактное оружие средней дальности было спроектировано для ди-би, но в самолете ничего другого не было. Таково было требование Джинн.
Джей Ди осмотрел короткий ствол и покачал головой.
– Я уже начинаю жалеть, что мы не настояли на своем. «Лансер» сейчас нам не помешал бы.
– Не беспокойся, старина, – ответил Дел, с особой силой налегая на сарказм. – «Ди-би могут прекрасно справиться с любой потенциальной проблемой».
Он рассмеялся, и Джей Ди рассмеялся вместе с ним.
– В следующий раз обязательно уговорим ее. Заставим прислушаться к голосу разума.
– Для нее это и значит разумно, – покачал головой Дел.
– Уверен, что раньше все было по-другому, – сказал Джей Ди, проверяя прицел. – Когда выполнять работу солдат отправляли солдат.
Дел ехидно усмехнулся.
– Ладно, дедуля. Присоединяйся, когда надоест вспоминать старые добрые времена.
Он прошел по отсеку к закрытой двери для грузов.
– Ха-ха-ха, – медленно отчеканил Джей Ди.
Через несколько секунд шасси «Кондора» коснулись земли. Самолет подпрыгнул, затем окончательно приземлился и покатился по неровной поверхности взлетной полосы. Двигатели заревели, включая торможение.
Джей Ди повысил голос, чтобы перекричать шум.
– Итак, взвод, высаживаемся и формируем периметр в пятнадцать метров!
В ответ ди-би «ожили». На их груди загорелись голубые огоньки статуса, а также вспыхнули расположенные по краям их лиц «глаза». Моторы внутри загудели, готовясь к работе. Крепления с потолка опустились, затем отстегнулись, и каждый робот слегка присел под своим весом. Потом они все как один развернулись к выходу, взяв оружие на изготовку.
Мгновение спустя начал опускаться трап. По мере того как он опускался, перед взглядом Дела вырисовывалась дальняя кромка кратера. Крутой склон становился все более пологим. Ничего, кроме камней и грунта, вплоть до самой вершины. А дальше – плоскогорье, почти идеально отутюженное энергетическими бурями.
И ни единого растения. Дел понял, почему для захоронения выбрали именно это место. Когда трап коснулся земли, ди-би промаршировали по нему строем и стали растекаться, как пролитая жидкость. Едва спустился последний, трап начал подниматься.
– Черт! – выпалил Джей Ди.
Он подошел к стене и потянул рычаг, чтобы перейти на ручное управление системой.
– Это еще что было? – спросил Дел. – Она что, думала, что мы остаемся внутри?
Юн как будто услышала его, потому что в динамиках тут же раздался ее голос:
– Извините, парни. Давно не высаживала настоящих солдат. Все тут заточено под ди-би, но я отключила. Можете выходить.
– Признак времени, – сказал Джей Ди, перехватывая покрепче свой «Усмиритель» и спускаясь с трапа.
Дел последовал за ним, но остановился.
– Ах, черт! Постой.
– Что еще?
– Забыли Дейва.
Дел вернулся к полкам с оборудованием, где к стене желтыми ремнями был прикреплен ящик с Дейвом.
– А он нам вообще нужен? – окликнул Дела Джей Ди. – Если понадобится вынести дверь, то с этим справятся ди-би.
– Беард вроде считал, что он нам пригодится, – пожал плечами Дел. – Во всяком случае, не могу представить, чем он нам может помешать.
– Используй воображение, – ответил Джей. – К тому же, Беард, наверное, просто хочет, чтобы мы в рабочей обстановке проверили его игрушки.
Разместив ящик на полу, Дел открыл защелки и активировал упакованного робота. Секунду ничего не происходило, затем глаза Дейва вспыхнули голубоватым светом, как у ди-би. Еще секунду спустя робот развернулся и высоко подпрыгнул.
– Ого! – воскликнул Дел и шагнул назад так быстро, что едва не споткнулся.
Дейв, покачиваясь, завис перед ним, удерживаемый на весу тонкой струей дрожащего воздуха. Он испустил ряд сигналов, которые, как подумал Дел, что-то значили для Деймона Беарда, нескольких работавших над роботом инженеров и, возможно, для самих ди-би.
– Сдается мне, он хочет узнать, что ему делать, – сказал Джей Ди. – Какой ответственный малый, правда?
– Не то слово.
К Делу вернулось самообладание, и он махнул рукой по направлению к трапу.
– Стандартное полномасштабное наблюдение. Пожалуйста.
Дейв поднялся до уровня его головы и поплыл в указанном направлении.
– Отлично, – сказал Джей Ди. – Он реагирует на твои приказы, так что теперь ты им заведуешь. Двигаемся.
Дел первым зашагал вниз по трапу, небрежно держа «Усмиритель» в руках.
С первого взгляда дно кратера казалось совершенно безжизненным. Кроме обломков скал вдоль дальней кромки и свалившихся с нее куч камней – несомненно, последствия энергетических бурь – место казалось нетронутым. Все вокруг покрывал изрядный слой песка.
– Огней нет, – заметил Джей Ди, взмахнув стволом своего оружия. – Даже вышка передатчика не горит. Может, вышел из строя источник электропитания?
– Но тут все работает на солнечных батареях и аккумуляторах.
Джей Ди подумал.
– Возможно, ветер повредил кабели.
Дел не был в этом уверен. Судя по слою пыли на этом чертовом дне, сама форма кратера защищает его от вызываемых бурями разрушений. И все же кабель могли перегрызть какие-нибудь пустынные существа – всякое бывает.
– Возможно, – кивнул он. – Я пока проверю питание, а ты посмотришь то здание…
– О, да ты поэт.
– Просто… проверь башню, ладно?
Он направился к солнечным панелям, а Джей Ди приказал ди-би – выстроившимся почти идеальным кругом метрах в пятнадцати – рассредоточиться и поддерживать отдельные периметры для двоих солдат. Дейв над их головами что-то прочирикал и задвигался из стороны в сторону, словно не зная, за кем следовать.
– Иди с ним, – сказал Джей Ди маленькому роботу.
Но у Дела была другая идея.
– Дейв, ты можешь подняться выше и сделать детальную карту всего кратера?
Крошечные пульсирующие моторчики робота усилили мощность, и он, покачиваясь, взмыл вверх – метров на шесть, прежде чем полететь на север.
Довольный, Дел оставил Дейва выполнять задачу, а сам пошел дальше. Инфраструктура электроснабжения располагалась примерно метрах в шестидесяти от места посадки. Ряды солнечных панелей, наклоненных к солнцу, были покрыты слоем пыли – недостаточным, чтобы вывести их из строя, но, возможно, сокращающим их мощность наполовину.
– Кто-то должен время от времени сюда прилетать и следить за оборудованием, – произнес Дел в коммуникатор.
– Сдается мне, существует не так уж много уборщиков с надлежащим уровнем секретного доступа, – ответил Джей Ди.
Дел рассмеялся про себя, подумав, что в чем-то его друг прав. Глубоко внутри, как он подозревал, лежало коллективное бессознательное желание как можно быстрее позабыть о том, что здесь похоронено – общее желание оставить все в прошлом.
Сначала он проверил панели, и потребовалось лишь несколько секунд, чтобы удостовериться в их отличной работоспособности. Крошечные моторчики внутри них тихо гудели, разворачивая так, чтобы получать максимум солнечного света. За рядами серебристых прямоугольников располагался ряд больших серых ящиков, связанных между собой кабелями толщиной с руку Дела. Аккумуляторы. Он проверил их и выяснил, что в каждом по меньшей мере половина заряда.
– Пока что все в порядке, – сказал он. – Что с вышкой связи?
– Проверяю.
Ожидая ответа, Дел проверил состояние соединительных кабелей – везде крепление оказалось прочным.
– Странно, – произнес Джей Ди у него в ухе.
– Что там?
Пауза. Дел ждал.
– Питание поступает, – наконец ответил Джей Ди. – Вообще-то эта штуковина продолжает передачу.
– Тогда вряд ли слово «странно» правильно описывает ситуацию, – сказал Дел.
– Нет, странно не это.
– Только не заставляй меня гадать.
Но Джей Ди заставил его гадать, по меньшей мере несколько секунд.
– Это не сигнал испортился по пути в Новую Эфиру. Он изначально передает какую-то чепуху.
– Ты о чем?
– О том, что ты услышал. Передаваемый сигнал… это бессмыслица. Что-то изначально его запутывает.
Дел подумал.
– Ну ладно, тогда слово «странно», наверное, подходит.
– Я же говорил.
Удовлетворившись тем, что проблема заключалась не в источнике питания, Дел проложил путь обратно через оборудование и времянки для строителей и направился к Джей Ди. Ди-би вокруг него поддерживали периметр согласно приказу.
Его взгляд невольно сосредоточился на куполе могильника, под которым лежали бесчисленные, покрытые кристаллами трупы Саранчи. С такого расстояния купол казался нетронутым. Выходящая из него вентиляционная башня делала его немного похожим на памятник или могильный камень, которым, по сути, он и являлся.
– Дейв, сделай записи купола с близкого расстояния, – приказал Дел. – Осмотри все печати и люки. Вентиляционного отверстия. Всего.
Робот защебетал и устремился выполнять приказ.
«Видишь, Джей Ди? Не такой уж и бесполезный», – подумал Дел и сделал мысленную заметку поблагодарить Беарда за подарок, когда они вернутся.
Джей Ди стоял у фундамента вышки передатчика. Вышка была высотой метров шесть с наклонной антенной наверху. Благодаря цилиндрическому шарниру антенна могла вращаться и занимать наилучшее положение для связи.
– Вот, сам посмотри, – сказал Джей Ди, отходя в сторону и показывая Делу небольшой дисплей. Экран был скрыт под панелью доступа, которую Джей Ди снял и положил рядом с вышкой.
Дел наклонился и изучил экран. На нем был выведен список предназначенных для передачи данных – это должны были быть показания различных сенсоров вокруг и внутри купола, но сейчас названия казались полной бессмыслицей. Дел нажал на одно и просмотрел содержимое. То же самое – кажущийся бесконечным хаотичный набор букв и цифр.
– Х-мм, – протянул он. – Ну что ж, ты прав. Работает, только получает неправильные данные от сенсоров.
– Пусть так. Где эти сенсоры? Их можно починить?
Дел показал на землю.
– Метрах в ста под нами. Но не волнуйся, не надо заходить внутрь – по крайней мере сейчас.
– Почему?
– Посмотри.
Джей Ди наклонился, изучая часть экрана, на которую показывал Дел.
– Э-эээ… можешь вкратце изложить суть?
Дел постучал по экрану.
– Статус вышки тоже изменен и искажен. Какова бы ни была причина, дело не только в сенсорах.
Джей Ди повернулся к нему.
– Запасных частей мы не привезли. Если схемы этой вышки поджарились…
Подняв руку, Дел прервал его.
– У Дейва в памяти должен быть полный сборник инструкций. И, возможно, он оборудован нужным портом. Позову его, посмотрим, можно ли…
Джей Ди протянул руку, ухватился за рычаг в ящике под монитором, над которым было написано «ГЛАВНОЕ ПИТАНИЕ», и дернул его. Дисплей тут же погас, электрическое гудение затихло.
– Ты что делаешь? – спросил Дел.
– Выключаю и снова включаю, – объяснил Джей Ди. – Чем это может навредить? Да ладно тебе, ты же знаешь, какие у меня отношения с электроникой. У меня волшебное прикосновение.
Он вернул рычаг в исходное положение.
Ничего не произошло.
Ничего не загудело и не замигало.
– Ну да, и в самом деле волшебное, – нахмурился Дел.
– Может, я не подержал его достаточно долго… ага, вот видишь?
Включился один огонек, световой индикатор, сначала замигавший янтарным, затем сочно-зеленым.
– Смотри, зеленый! Зеленый же это хорошо, правда?
Из толщи земли донесся глухой гул. Они скорее почувствовали его, чем услышали. Дел инстинктивно взглянул на ноги.
– А это, по-моему, не хорошо.
Вибрация постепенно затихла. Молодые люди переглянулись с облегчением, хотя и не без настороженности. Джей Ди открыл было рот, но его прервал другой звук, на этот раз гораздо громче. По мнению Дела – как будто вьючная лошадь врезалась в каменную стену. С поверхностей вокруг них посыпалась пыль. Казалось, сама почва под их ногами подалась вверх.
Где-то вдалеке беспокойно защебетал и засвистел Дейв. Стоявшие кругом ди-би, о которых Дел успел позабыть, подчиняясь программам, развернулись наружу и выставили перед собой оружие.
– Это еще что за чертовщина? – спросил Джей Ди.
С очередным глухим ударом вся поверхность кратера как будто выгнулась. Дел неожиданно для себя подпрыгнул сантиметров на пятнадцать и тяжело приземлился, едва не упав.
– Выключи обратно! – крикнул он.
Джей Ди потянулся к рычагу, но промахнулся, когда весь мир накренился вбок. Земля под его ногами снова вздрогнула. На этот раз глухой раскат сопровождался ужасным треском. Дел поднял голову и увидел, как вспучилась массивная стальная дверь купола.
Джей Ди снова потянулся к рычагу.
– Забудь! – крикнул Дел. – Бежим к «Кондору»! Немедленно!
Они оба повернулись и побежали. В это мгновение «вечная печать» могильника лопнула и разлетелась градом металлических осколков. Дел нырнул вправо, увлекая за собой Джей Ди и прижимая его к земле между пустым грузовым контейнером и брошенным бульдозером. Куски металла величиной с кулак со свистом пролетели по воздуху, врезаясь во все на своем пути. Звуки были оглушающими. Контейнер за ними загрохотал от дюжины ударов. По всему дну кратера, разрываемому шрапнелью на части, вздымались тысячи облачков пыли.
Над ними пролетело что-то более крупное. Дел услышал это первым – как будто нечто огромное, кувыркаясь, с глухим гудением рассекало воздух. Он поднял глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как искореженная металлическая дверь по дуге падает прямо на один из четырех двигателей «Кондора». Лопасти пропеллера хрустнули словно сухие ветки, а сам двигатель рассыпался на части под ударом клина из крепкой стали, воткнувшегося в него подобно метко брошенному дротику.
Удар был таким мощным, что искорежил весь самолет и едва не повалил его на взлетную площадку. Трап все еще оставался опущенным.
Шрапнель проделала ряд дырок в крыле, фюзеляже и кабине.
– Черт! – выпалил Джей Ди.
В окне кабины зияло рваное отверстие с радиально идущими по всему стеклу трещинами. А за искаженным стеклом виднелась Юн, сидящая неподвижно в кресле, с поникшей головой, свесившая подбородок на грудь.
По поверхности самолета пробежали электрические искры, а затем разом погасли все его огни.
– О нет. Нет, нет!
Дел поднялся на колени, инстинктивно собираясь побежать к пилоту, но при этом понимая, что Юн мертва. Его удержала рука Джей Ди на плече, который дернул его и повалил обратно на землю. Дел перекатился под звуки стрелявших в унисон «Усмирителей», эхом отражавшихся от стен кратера.
Дел прижался спиной к стенке старого контейнера, выставив перед собой «Усмиритель», но в воздухе вокруг поднялась такая пыль, что было совершенно невозможно понять, где враги, и есть ли они вообще. Насколько он мог предположить, при подаче энергии на сенсоры взорвался накопившийся внутри могильника газ.
Но эта теория продержалась секунды три. Откуда-то справа раздались голоса ди-би.
– У ВАС НЕТ РАЗРЕШЕНИЯ НАХОДИТЬСЯ НА…
Тут раздался громкий металлический лязг, как будто что-то тяжелое сбило робота с ног. Нападающий торжествующе зарычал – так оглушительно, что затряслась земля.
– Роевик? – спросил Джей Ди.
– Кто бы ни был, он большой и злой, – ответил Дел и приподнял «Усмиритель» в руках. – Это бесполезно.
– Нужно найти укрытие, – предложил Джей Ди и щелкнул пальцами. – Контора бригадира. Я видел ее по пути сюда. Похоже, нетронутая. Может, затаиться там, пока не поймем, что тут вообще происходит?
– Ладно. Куда идти?
Вокруг них творился настоящий хаос. Дел ничего не видел шагах в десяти от себя, и видимость сокращалась с каждой секундой.
Из мрака выплыли чьи-то очертания. Несмотря на свои же слова, Дел выставил перед собой «Усмиритель», но тут же опустил. К ним подлетел Дейв.
– Дейв, ты составил карту этого места? – спросил Дел.
Робот утвердительно просигналил.
Всего лишь в полуметре от головы Дела искалеченное туловище ди-би рухнуло в контейнер на кучу металлического хлама и проводов. «НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЕ СОПРРРРР…» – просипело оно, и электронная жизнь угасла.
– Офис бригадира, – сказал Дел Дейву. – Веди нас туда.
Бот тут же поплыл в нужном направлении, пожалуй, даже слишком быстро, чтобы следовать за ним. Он зигзагами огибал куски различного оборудования и обломки конструкций, то и дело останавливаясь по непонятным Делу причинам – возможно, связываясь с сенсорами ди-би и пользуясь ими в качестве дополнительных источников информации. В любом случае это работало, несмотря на повисшие в воздухе мелкий песок и пыль. Дел уже с трудом видел, что находится в трех шагах от него, и прикладывал все силы, только чтобы не потерять из виду Дейва.
– Надеюсь, они не учуют наш запах, – сказал Джей Ди справа и чуть позади Дела.
Из пыльной мглы выросла контора бригадира – всего лишь приспособленный под производственное помещение грузовой контейнер, которых полно на любой стройке КОГ. По пути сюда они столько раз повернули, что Дел не имел ни малейшего представления, где они находятся на самом деле. У двери Дейв отлетел в сторону и завис в ожидании.
Дел дернул за ручку. Дверь не открывалась.
Откуда-то с другой стороны кратера донесся леденящий душу вой, такой громкий, что, казалось, проникал до самых костей.
Вой подхватило другое существо, с левой стороны от Дела. Затем третье. И четвертое.
– Рой, – произнес Джей Ди. – Это уже без сомнений.
– Отопри дверь, Дейв, – приказал Дел, стараясь скрыть нотки паники в своем голосе. – Лучше побыстрее!
Они с Джей Ди встали по бокам от Дейва, который подключился к панели безопасности и взломал старый замок. Казалось, взлом занял целый час, хотя на самом деле прошло не более пяти секунд.
Дел прошел внутрь первым, с наслаждением вдыхая чистый воздух. Едва Джей Ди и Дейв проскользнули за ним, он закрыл дверь, стараясь не хлопать громко, чтобы не привлекать внимание всего Роя. Замок мягко щелкнул. Дел опустился на пол и прислонился к тонкой стене, положив руки на колени.
– Что теперь?
– Окна, – сказал Джей Ди.
Не успел Дел спросить, что это значит, его друг принялся методично опускать металлические жалюзи вдоль всего контейнера на всех четырех окнах. Жалюзи с тихим жужжанием разворачивались и падали, оставляя лишь ряды узких желтоватых полосок.
Удостоверившись в том, что дверь у него за спиной не распахнется, Дел встал и отряхнулся от пыли. Они с Джей Ди подошли к небольшому столику для совещаний в центре контейнера. Столик был усеян давно позабытыми старыми бумагами.
– Вот еще одна дерьмовая ситуация, в которую мы попали, – произнес Дел.
– Это точно, – вздохнул Джей Ди. – А у нас неплохо получается, правда?
Вся времянка тихо задрожала в такт доносящимся снаружи глухим шагам какого-то гигантского существа. Дел схватился за стол, не сводя глаз со своего друга. Оба они с тревогой ждали, что готовит для них эта тварь. Дел представил себе, как огромная ручища с когтями срывает крышу их убежища, а затем вокруг них смыкаются клыки ужасной пасти. Шаги между тем продолжались, рычание стало громче. Тонкие линии света за опущенными ставнями погасли в одном окне, затем в другом. Потом появились снова.
Шаги затихли.
Дел выдохнул.
– Вот гадство, – прошептал он. – Юн. Я думаю, она…
– Я знаю. Я видел. Будем оплакивать ее позже, а сейчас нам нужно придумать, как выбираться отсюда. Как ты думаешь, пусть и без пилота, «Кондор» еще сможет подняться?
– Без одного двигателя? – поморщился Дел. – Трудно сказать.
– Если остальные три…
– Неважно, если испорчено крыло. Или сгорели электросхемы. Или еще сотня других причин. Кроме того мы оставили трап опущенным – и под словом «мы» я подразумеваю тебя. Если одна из этих тварей забралась внутрь и порвала кабели…
Джей Ди воспринял упрек в свой адрес серьезно и несколько долгих секунд сидел молча.
– Слушай, наша приоритетная задача – доложить Джинн, правда? Правительство должно знать, что тут происходит. За этим мы и прилетели.
– И отправить им записи Дейва, – кивнул он.
– Вопрос только как? Кратер блокирует передачу, и я не думаю, что нам удастся подняться незамеченными.
К удивлению Джей Ди Дел покачал головой:
– Кратер не может блокировать передачи. По крайней мере, дело не только в этом.
– В каком смысле? Помнишь, когда мы перелетели через кромку, связь полностью исчезла.
– Да, но и ты вспомни, что передатчик тут находился годами, и все это время данные поступали бесперебойно. И вдруг им какие-то камни помешали. Что-то мне не верится.
– Думаешь, эти твари такие умные, что догадались, как влезть в наши устройства связи?
– Бывают и более странные вещи, – пожал плечами Дел. – Ты же видел дисплей той вышки. Повреждены сами данные. Да, получить сигнал из кратера – это еще та задача, не сомневаюсь, но тут происходит что-то еще.
Звуки вражеской активности за стеной стали затихать. Дел воспользовался случаем и подошел к одному из окон. Двумя пальцами он развел жалюзи.
– Что там? – спросил Джей Ди.
– Пыль, – ответил Дел. – Пыль и тени, но одно знаю наверняка: там бродят не наши послушные охранники.
– Ты уверен?
– Уверен, – сказал Дел, наблюдая за движущимися в полутьме за окнами очертаниями.
Ди-би не могли так двигаться.
Они не умели красться.
Назад: 3: Посреди дороги
Дальше: 5: Горная дорога