Глоссарий
А
а (мандо'а): но
а'ден (мандо'а): гнев, ярость
ад, ед.; аде, мн. (мандо'а): ребенок, сын, дочь
ад'ика, ед.; ад'ике, мн. (мандо'а): детка, сынок, доченька (ласкательное)
аденн (мандо'а): безжалостный
алиит (мандо'а): семья, клан
ан (мандо'а): все an (ahn)
аруэтии, ед.; аруэтиисе, мн. (мандо'а): иностранец, чужак, предатель
атин (мандо'а): упрямый
Б
баай шфат: нецензурное выражение неизвестного происхождения о хаттах
баатир (мандо'а): заботиться, быть неравнодушным к кому-то
бал (мандо'а): и
Бал коте, дарасуум коте, / Джорсоран кандо а томе. / Са кир'ам Нау трашин кад, /Воде Ан (мандо'а): И слава, вечная слава, / Понесем ее бремя вместе. / Выкованные, как меч, в пламени смерти, / Братья мы все (традиционная мандалорская боевая песнь)
беляк: солдат-клон (сленг)
БИП: боевой информационный пост
БКК: Большая Красная Кнопка (разгерметизация корпуса)
блестяшка: республиканский коммандо (сленг)
БП: боевой приказ
буир (мандо'а): отец
буй'ше', мн. буй'шесе (мандо'а): шлем
буй'ше гал (мандо'а): пинта эля (буквально: содержимое шлема)
Буй'ше гал, буй'ше тал / Вебор'ад урес алит / Ми драар баат'и мег'парджии'се /Коте ло'шебс'ул нарит (мандо'а): Пинта эля, пинта крови — / Солдат безымянных цена. / Нам все равно, кто в войне победит, / Слава нам не нужна (застольная песня мандалорских наемников)
В
ваигаар ру'куи (мандо'а): где ты был
ваии (мандо'а): где
ВАР: Великая армия Республики
верборир (мандо'а): покупать, нанимать, заключать контракт
верд, ед.; верда, мн. (мандо'а): воин, воины (архаичная множественная форма)
ВИД: внутришлемный информационный дисплей
вод, ед.; воде, мн.; вод'ика, ласкательное (мандо'а): брат, сестра, товарищ, друг
воре (мандо'а): спасибо
ВПП: взлетно-посадочная полоса
Г
гар (мандо'а): ты
Гар ру кираму кайш, ди'кут; тион'ме кайш ру джехаати? (мандо'а): Ты убил его, болван: что, если он соврал?
ге'верд (мандо'а): почти воин
гихаал (мандо'а): рыбная мука
гра'туа (мандо'а): месть
Д
дар (мандо'а): больше не
дар'буир (мандо'а): больше не отец
дар'манда (мандо'а): состояние бытия «не мандалорцем»: не чужаком, но тем, кто потерял свое наследие и не имеет ни идентичности, ни души
дарасуум (мандо'а): вечно, навсегда
да (мандо'а): тьма
ди'кут, ед.; ди'куте, мн.; ди'кутла, прил.: идиот, болван (уничижительное)
динуир (мандо'а): давать
«дисишка»: винтовка модели DC (сленг)
джатне (мандо'а): лучший
джатне'буир (мандо'а): лучший отец
джетии (мандо'а): джедай
джетиисе (мандо'а): джедаи, Республика
джорсо'ран (мандо'а): должен вынести (архаичное)
джуркадир (мандо'а): нападать, угрожать, задираться с кем-либо
драар (мандо'а): никогда
дралши'я (мандо'а): сильнее, могущественнее
дротен (мандо'а): народ, граждане
Ж
ж'хагва на йока (хаттск.): нет проблем
жестянка, — и: дроид (сленг)
И
— ика, ед.; — ике, мн. (мандо'а): ласкательный суффикс
ИЭР: импульсно-энергетический разряд
К
к'уур (мандо'а): тихо, молчи
ка (мандо'а): ночь
кад (мандо'а): клинок, меч
кайш (мандо'а): ему, его
кама, — ы или камасе (мандо'а): юбка
кандо (мандо'а): значимость, вес
кандосии (мандо'а): хороший, лихой, молодец, классно, благородный
кар'тайли ад мег хукаат'кама (мандо'а): приблизительно «знай, кто прикрывает тебе спину»
кар'тайлир (мандо'а): знать, хранить в сердце
ке ну'журкадир ша Мандо'аде (мандо'а): Не задирайся с мандалорцами
кир'ам (мандо'а): смерть
КНС: Конфедерация Независимых Систем
ком'рк (мандо'а): перчатка
Корусанта (мандо'а): Корусант
коте (мандо'а): слава
КПТ: корабль перехвата транспорта
«Красный ноль»: запрос экстренной эвакуации
куир (мандо'а): четыре
«Куивал дар» (мандо'а): «Те, кто более не существует» (данный термин используется в отношении отобранных Джанго Феттом инструкторов клонов-коммандос)
куир (мандо'а): существовать, быть
куун (мандо'а): наше
Л
ло (мандо'а): в
М
мандо, ед.; мандо'аде, мн. (мандо'а): мандалорец, сын/дочь Мандалора
мандо'а: мандалорское название собственного языка
ме (мандо'а): если
мег (мандо'а): который, этот
ми (мандо'а): мы
мирдала Мирд'ика! (мандо'а): умница, Мирд!
мокрый; мокрые: органическая форма жизни (сленг)
МПНМ: местоположение и предполагаемое направление движения (флотский термин, обозначающий, где корабль находится и куда направляется)
мясная консерва: солдат (сленг)
Н
Н'ойя'кари гихаал, буир (мандо'а): Я охотился на рыбную муку, отец
нар дралши'я (мандо'а): давай работай, энергичнее
нарир (мандо'а): действовать, делать
наритир (мандо'а): класть, помещать
нау'ур (мандо'а): зажигать, освещать
нер (мандо'а): мой
ни (мандо'а): я, мне
ни динуи (мандо'а): я даю
ни кар'тайл гар дарасуум (мандо'а): я люблю тебя
никтосе, мн. (мандо'а): никто (раса)
нинир (мандо'а): бить, ударять
НРБ: неразорвавшаяся бомба
НРГ: канал новостей и развлечений Голосети
О
ОБОП: Отдел по борьбе с организованной преступностью
ойя (мандо'а): на охоту, погнали
ОНБ: обезвреживание неразорвавшихся боеприпасов (обезвреживание бомб)
ОПТ: отряд перехвата транспорта
ори (мандо'а): очень, крайне, исключительно
осик (мандо'а): дерьмо (уничижительное)
осик'ла (мандо'а): очень скверно, ужасно, лажа, отвратительно
отряд: каминоанский термин для обозначения отделения спецназа
П
парджир (мандо'а): побеждать, выигрывать
ПВО — противовоздушная оборона
ПВП: «прошу вашего присутствия» (сленг)
потрошить: обыскивать, досматривать корабль (сленг)
пришить: убить (сленг)
пушечное мясо: солдат (сленг)
Р
райше'а (мандо'а): пять
РВП: расчетное время прибытия
ресол (мандо'а): шесть
РК: республиканский коммандо
рулить: управлять кораблем
С
са (мандо'а): как, подобно (сравнение)
СВУ: самодельное взрывное устройство
светошумовая: оглушающая граната
сел, сепар: сепаратист
снаряга: снаряжение, экипировка (сленг)
СНДК/в: скоростной низколетящий десантный корабль/войсковой
СНДК/г: скоростной низколетящий десантный корабль/грузовой
СНМ: сигнал «сожалеем, никак не можем» (сленг)
солус (мандо'а): один
СОУСО: старший офицер управления системами оружия
ССО: силы спецопераций
СТРП: Служба транспортного регулирования Перлемианского пути
су'куи (мандо'а): здравствуй, привет
«сундук»: корабль, СНДК/в
Т
т'ад (мандо'а): два
та'райш (мандо'а): десять
Тагва, лорда (хаттск.): да, сэр
такисир (мандо'а): оскорблять
тал (мандо'а): кровь
ТВ: точка встречи (сленг)
те (мандо'а): определенный артикль (редкоупотребимое)
тион (мандо'а): вопросительный префикс
тион'ме (мандо'а): что, если
тихаар (мандо'а): алкогольный напиток — чистый крепкий продукт перегонки фруктов
томе (мандо'а): вместе
ТПД: типовой порядок действий
трашин (мандо'а): огонь
«Тройной ноль»: Корусант (военное)
трок (мандо'а): верно, наверняка
У
«ударник»: ударное ружье
удесии (мандо'а): успокойся, не расстраивайся
урес (мандо'а): без, в отсутствие
урпргхурит: непристойность на неизвестном языке
усенье (мандо'а): убирайся (очень грубо; от того же корня, что осик)
уэрда (мандо'а): тени (то же, что скрытность), архаичная множественная форма
Ц
цад (мандо'а): союз, группа
Ч
чакаар, ед.; чакааре, мн. (мандо'а): вор, расхититель могил (распространенное оскорбление)
«четверик»: счетверенный бластер поступательно-возвратного действия
Ш
ш'ен (мандо'а): восемь
шабиир (мандо'а): облажаться (уничижительное)
шабла (мандо'а): грубое усиливающее прилагательное
шаг (хаттск.): раб
ше'ку (мандо'а): девять
шебс, ед.; шебсе, мн. (мандо'а): задница, тыльная часть
X
хукаат'кама (мандо'а): прикрой меня
хут'уун, ед.; хут'ууне, мн.; хут'уунла, прил. (мандо'а): трус
Э
э'тад (мандо'а): семь
эн (мандо'а): три
ЭМ: электромагнитный
ЭМИ: электромагнитный импульс
эники (хаттск.): понимать
ЭРК: элитный разведкоммандо
notes