Примечания
1
На языке мандо'а: идиот, болван, кто-то бесполезный. Значение зависит от контекста. Здесь и далее — прим. перев.
2
Мандалорский сладкий пирог.
3
Проклятье! (хаттск.)
4
Предатели, чужаки (мандо'а).
5
Бесполезный, глупый (мандо'а).
6
Дар'манда (мандо'а) — состояние бытия «не мандалорец», не чужак, но тот, кто утратил свое наследие, а вместе с тем свою личность и душу.
7
Трус (мандо'а).
8
От «Ордо» и «ад'ика» — ласковое обращение, малыш Ордо.
9
«Все мы братья» (мандо'а).
10
«И слава, вечная слава, понесем ее бремя вместе» (строчка из «Воде ан»).
11
Папа Кэл (мандо'а).
12
Речь идет о случае, когда террористы-коруннаи захватили заложников в космопорту Галактического города, требуя вывода сил Республики со своей планеты — Харуун-Кэла. Эти события описаны в повести «Отделение „Омега“: Цели»