Глава одиннадцатая
В конце административного корпуса была дверь с табличкой «Отдел кадров». Я повернул ручку и вошел. На меня уставились двенадцать пар женских глаз, треск пишущих машинок затих. Так бы они отреагировали на любого мужчину. Я разделил между ними свою беспечную улыбку.
Пол в комнате был хорошо натерт и заставлен ящиками с личными делами сотрудников. У меня не было определенного плана, я хотел только ознакомиться с обстановкой.
Дверь в конце комнаты была застеклена, и оттуда менеджер наблюдал за работой. Уловив другое звучание машинок, он направился к двери, приготовившись дать нагоняй.
— За работу, девушки, не бездельничать! — Он хлопнул в ладоши. — Чем могу служить, сэр?
— Мистер Уорд?
— Это я.
Я сказал первое, что пришло на ум:
— Мне посоветовали повидать Вас, я ищу работу.
— Мисс Питерс!
Подошла рыжая девица.
— Да, мистер Уорд.
— Пожалуйста, выдайте анкету.
Она достала из своего стола листок, передала его менеджеру, а он — мне.
— Заполните это, — велел Уорд.
Это был невысокий человек, весом около ста тридцати фунтов, лысый. Он указал на стойку, где лежала шариковая ручка. Эта ручка показывала, как в «Лейзинг индастриз» оценивают человеческую натуру — она была прикована цепочкой к стене. Анкета содержала кучу ненужных вопросов о моем детстве и зрелости, предках и образовании. Я заполнил ее, посмотрел на рыжую девицу в поисках дальнейших инструкций, получил обещающую улыбку и зеленый свет для встречи с мистером Элом Уордом.
Он сидел за своим столом и читал газету, где была статья о Линде Романофф. Я вежливо кашлянул. Уорд поднял глаза, изучил меня, кивнул и перевернул страницу, показывая мне фото меня самого.
— Неплохо, — сказал я, — но вряд ли они объективны.
— Что Вам здесь надо, Джордан? — спросил он ледяным тоном.
Ну вот, теперь мы могли опустить формальности и перейти сразу к делу. Я сказал:
— Мне нужно несколько минут Вашего времени, Уорд.
— Мое время ценится, и посторонним здесь не место. Вам придется уйти.
— Разумеется, — ответил я, — как только…
Но он не слушал, тыча пальцем в переговорное устройство. Оттуда донесся голос:
— Охрана.
— Это Уорд. У нас проблемы, здесь посторонний.
— Задержите его.
Уорд посмотрел на меня с решительной миной, сложив руки на груди. Я не знал, как скоро придут охранники, поэтому перешел к делу, пытаясь убедить его словесно.
— Вы глупо ведете себя, Уорд. Линда Романофф была убита, у полиции есть подозреваемый, а окружной прокурор хочет обвинить его, но это означает процесс со свидетелями и показаниями. Вы будете одним из свидетелей, даже если мне самому придется вручить вам повестку. Я знаю, полиция вас уже допрашивала, и держу пари, только по минимуму. Не думайте, что вы легко отделаетесь.
Он сидел с каменным лицом. Я покачал головой:
— Вы попадете в переплет, Уорд. Вам нужен совет. Сокрытие показаний делает Вас укрывателем, и это не смягчит полицию и окружного прокурора. Никто не сможет Вам помочь, понимаете? Невзирая на деньги, положение и связи. Даже Адам Пристин не сможет ничего сделать. Вы идете по тонкому льду, приятель, и лучше убедиться, что Вы под него не провалитесь. Я не из тех, кто пугает впустую, вы окажетесь за решеткой.
Дверь распахнулась, я обернулся и увидел пару горилл в зеленой униформе, с очень решительными лицами. Они не теряли зря времени, приближаясь ко мне. Я напрягся, а потом решил не связываться. Даже если мне удастся справиться с одним, другой до меня доберется. А зачем суетиться, если все, чего я добьюсь, это несколько синяков? Однако помощь пришла с другой стороны.
Элл Уорд рявкнул:
— В чем дело? Что вам тут нужно, парни?
— Нас послал начальник охраны, — ответил один, с бычьей шеей. — Он сказал…
— Он ошибся, — отрезал Уорд. — Все под контролем.
— Но…
— Подождите за дверью, пожалуйста.
Они попятились и вышли. Машинистки в ожидании бури бросили работу и сидели с круглыми глазами. Уорд приподнялся и посмотрел на них через стекло. Несмотря на свою потешную внешность, он произвел устрашающее впечатление, потому что машинки снова затрещали. Он сел на место и осклабился.
— Так Вы говорили, Джордан?
— Что Вы, скорее всего, угодите в тюрьму.
— Я? — Он скрипуче рассмеялся. — Это нелепо.
— Правда? Тогда позовите своих горилл и дайте им вышвырнуть меня отсюда, зачем Вы со мной разговариваете?
Он молчал. Я почувствовал себя увереннее. Я и раньше думал, что Элу Уорду есть что скрывать, и теперь убедился в этом. Вот почему он не тронул меня — хотел узнать, что же я знаю.
Я сказал:
— Судебный адвокат никогда не раскрывает карты до конца, он ждет момента. Поймите, Уорд: кроме Клайда Данэма есть много других людей с мотивом для убийства. Моя работа — посеять зерно сомнения в мозгу присяжных. Я собираюсь вызвать Вас для дачи показаний, привести к присяге, а если Вы солжете или попытаетесь что-нибудь скрыть, я собираюсь захлопнуть за Вами ловушку. Вас обвинят не только в сокрытии информации, но и в неуважении к суду. — Я немного сгустил краски. — Как Вы думаете, что привело меня сюда?
Он уже вообразил себе безрадостную картину. Как все мелкие начальнички, он был трусоват. Он уже видел себя в полосатой робе на койке в камере. Его плечи поникли.
Я сказал:
— Вы интеллигентный человек, Уорд, разве вы обязаны таскать каштаны из огня для других? Но решать Вам.
Он был побежден. Посмотрел на меня беспомощно и спросил:
— Что Вы хотите?
— Полного сотрудничества, а еще ответов на несколько вопросов.
Он с несчастным видом кивнул.
— Хорошо, — сказал я. — Когда Вы сообщили Адаму Пристину, что Клайд Данэм получил работу? — Я не спросил, сообщал ли он вообще, я спросил «когда».
— В тот же вечер, — уныло ответил Уорд.
— Вы лично ему сообщили?
— По телефону.
— И что он сказал?
— Ничего особенного, только «спасибо, Уорд», и повесил трубку.
— Вы всегда знаете, когда он посещает фабрику?
— Нам сообщили час назад, что он собирается выходить.
Он поежился, глядя на стеклянную дверь, как будто Адам Пристин мог войти и обвинить его в предательстве.
— Разве Вы не друг Стивена Мура?
— Друг.
— Разве он не просил Вас держать в секрете, что Вы наняли Данэма?
— Я дал ему работу, верно? — начал оправдываться Уорд. — Что я еще мог? Мистер Пристин все еще глава компании, а мне надо было защищаться. Я работаю пятнадцать лет, я продвинулся. Он бы все равно узнал, как только завещание было бы оспорено. Я подумал, лучше сообщить ему и доказать мою лояльность, чтобы он меня не уволил.
— Так что Вы надули Мура.
— Может быть, но повредить ему было уже невозможно. Данэм получил работу, и Пристин ничего не мог сделать.
— А Вы не боялись, что он накажет Вас за то, что Вы внесли Данэма в платежную ведомость?
— Если бы он спросил меня, я бы сказал, что сообщил ему, как только все узнал.
— Все равно рискованно.
— Да, сэр. — Он жалко улыбнулся. — Но я полагал, Мур что-нибудь сказал бы в этом случае, когда Линда получила бы наследство и он бы на ней женился.
— А когда начались проблемы у Мура с Пристином?
— Пару лет назад, когда Пристин заподозрил, что у Мура роман с его женой.
— Чьей женой?
— Пристина.
Я наклонился к нему.
— Вы уверены?
— Да.
— А почему Пристин его не уволил?
— Потому что тогда он не был на коне, и старый Лейзинг ему бы не позволил.
Так, подумал я, Мур и Вивиан Пристин… Новая история. Вряд ли Линда про это знала. В то время она жила в Италии с семьей Франкини.
Переговорное устройство на столе зажужжало, замигала лампочка. Уорд нажал на кнопку и сказал свое имя. Раздался голос:
— Охрана, мистер Уорд. Где Шейн и Маккаллоу?
— Снаружи, а что?
— Проблемы в третьем корпусе. Мистер Пристин и один из служащих. Отправьте парней сюда, и побыстрее.
Эл Уорд подпрыгнул, как мячик. На его лице появилось решительное выражение. Вот шанс оправдаться! Я был рядом с дверью и успел открыть ее, а то бы он пролетел сквозь стекло.
— Шейн! — рявкнул он. — Маккалоу! Пошевеливайтесь!