Что касается способов нанесения узора на ткань на ткацком станке, то особых объяснений не требуется, так как они остаются по-прежнему примитивными, и управление аппаратом Жаккарда по-прежнему доступно любому мальчику, поднимающему жгутики волокна и тем самым помогающему ткачу наносить на ткань рисунок.
Точно такой же метод ткачества прежде применялся у нас, когда сверху на ткацком станке сидел «подмастерье», которого Дж. Жаккард смог заменить, когда изобрел приспособление, носящее его имя.
В Японии полотно ткут практически без применения механических приспособлений, и челнок пропускают через нити основы вручную. Даже в тех случаях, когда рисунок состоит из множества цветных ниток, многочисленные челноки, необходимые для изготовления такой ткани, протаскиваются скорее в манере штопальной иглы.
Тканям, предназначенным для повседневного ношения, японцы обычно придают темный нейтральный цвет, но девочкам предписывается носить вокруг шеи узкую ленту яркого цвета, а пояс, который они повязывают вокруг талии, часто снабжается роскошной бахромой и к тому же украшается аппликацией из бархата и золота. Но им ни в коем случае не позволяются наряды броских цветов. И даже привлекающими взор деталями им нельзя злоупотреблять.
Японцы прекрасно разбираются практически во всех системах ткацкого ремесла, используемого нами, но они владеют еще и только им известными приемами изготовления продукции ткацкого производства. В Японии постоянно встречаются ворсистые ткани с узором из бархата. Причем бархат служит материалом для узора, а ворс – фоном. Но в таком случае обычно получается так, что в рубчике бархата проглядывает золотая нить, ведь японцы в полотно ворсистой ткани очень часто вплетают золотую нить, которая выходит наружу только в месте прорезанного в бархате рубчика.
Следует отметить, что нить, используемая в процессе изготовления тканей, почти всегда представляет собой продернутую вдоль волокна позолоченную бумагу, настоящую же золотую нить японские ткачи используют крайне редко.
В Японии производятся самые ткани. Некоторые из них по-настоящему роскошные по цветовой гамме и красивые, но сфера их применения мне практически неизвестна. Я видел ярко изукрашенные ткани, уложенные на подносы, на которых другу преподносили подарки, но никакого другого применения роскошным тканям, изготовленным японцами, я не наблюдал. Драпировку в своих домах японцы не используют, оконные проемы у них остаются без занавесок, а мебель, которую можно было бы покрыть материей, просто отсутствует. Мне остается только добавить, что на всем протяжении моего пребывания в Японии я не видел ни во дворце микадо, ни в резиденции какого-нибудь министра, ни в доме купца или ремесленника никаких богато украшенных тканей, используемых в качестве материала для одежды или в любом ином качестве. На официальный прием, устроенный сэром Гарри Паркесом, одна местная дама из высшего общества пришла в платье, украшенном соцветиями вишни нежнейшего розового оттенка, а одежду жриц в Наре украшали вышитые бутоньерки нескромного яркого цвета. И притом что эти одежды нельзя сравнивать с роскошными образцами, добытыми мною в Японии, они все-таки выглядели несколько более декоративными по сравнению с теми, что я наблюдал в этой стране, за исключением редких примеров, когда на праздники бедные родители наряжали своих детей в относительно нескромные одежды.
Среди роскошных тканей часто встречаются образцы, оттенки фона которых переходят от одного цвета к другому. Чаще всего наблюдается вариант перетекания красного цвета в белый. На одном наглядном примере я заметил, что фон меняется через каждые полметра, тогда как еще на одном примере изменение фона просматривалось примерно через 10 см.
Помимо эффектных за счет многоцветной окраски и богатого использования золота в структуре тканей японцы изготавливают множество других, в том числе и близко напоминающие наши парчовые шелка. И они окрашены либо в два различных оттенка, либо имеют эффект дамаста, то есть их узор обозначается определенным расположением нитей.
Стоит обратить внимание на похожие на кисею ткани самых очаровательных оттенков – светло-зеленых, серо-голубых и прочих нейтральных цветов с узорами. И эти узоры вытканы на них золотой нитью или золотой нитью с цветными нитками. Но нам может показаться, будто узоры на некоторые из этих тканей ткачи нанесли вышивкой, так, на оборотной стороне вышивки отсутствует какая-либо «платировка», а также следы обрезания лишнего материала. Да к тому же существует множество других тканей, вовсе не поддающихся описанию.
Кое-что необходимо сказать относительно особенностей рисунков, которыми эти ткани украшаются. Сюжет одного из них состоит из дракона, облаков и цветов, нарисованных в несколько увеличенном масштабе и раскрашенных в яркой манере. Узор может состоять исключительно из орнамента в виде завитков. Некоторые ткани поверх фона из орнамента в виде завитков украшаются кольцевыми цветочными узорами. Существуют ткани, у которых основной фон покрывают рисунки в виде вееров, и на этих веерах изображены пейзажи. Широко применяются рисунки полностью геометрические. Дальше упомянем панно, украшенные аистами, насекомыми, сосновыми ветками, узорами из мелких ромбиков, парусными лодками, летучими мышами, паутинами, грибами, водными объектами, плюмажем, светлячками, морскими чудовищами, прерывистыми ромбовидными узорами, неравномерной тонировкой, странными меандрами, розетками, рисунками в клетку, волнистыми полосами и прочими элементами, определению не поддающимися. На некоторых рисунках изображен даже дождь.
Из таких странных для европейца компонентов у японских художников получается творить рисунки, одновременно интересные и привлекательные для потребителя. А своим отказом от симметрии и остальных пут жанра они приобрели свободу собственного воображения и теперь творят произведения высочайшего полета фантазии.
При всем этом в рисунках японских художников отсутствует даже намек на эксцентричность, поскольку простотой исполнения замысла и размещения элементов они достигают результатов, несущих наблюдателю все необходимые атрибуты покоя, хотя в то же время попирают все каноны европейского изобразительного искусства.
Что подумает английский художник, когда его попросят изобразить пейзаж на сюжет телеграфных столбов с проводами или нарисовать картинку контурами с многочисленными резвящимися мальчиками? А ведь такими сюжетами японские мастера набивают ткани! Японские деятели художественного искусства откровенно смеются над канонами, которыми руководствуется приличный европейский рисовальщик, а над нашим методом просто издеваются. Очевидно, что сюжеты можно составить в отсутствие закона и порядка, и они будут выглядеть не хуже тех, что получаются у тех народов, что пользуются жесткими правилами.
В разделах об архитектуре и искусстве мы обратили внимание на то, что львиная доля интереса, проявляемая авторами японских рисунков, посвящена их поэтическим ощущениям, и я готов привести в качестве примера отрез ткани для платья, который послужит прекрасной иллюстрацией данного факта (рис. 189). Сотканный в Киото этот отрез привезли в Вену, где он пользовался повышенным вниманием со стороны посетителей Международной ярмарки, после которой мне удалось приобрести его в собственность. Рисунок этого отреза для платья состоит из цветов и бабочек, нарисованных цветными красками по холсту с золотым фоном. Цветы и бабочки изображены в виде плоских орнаментов без каких-либо тонов или теней. Но внимание мне хотелось бы привлечь не к гармонии цвета, не к красоте рисунка, хотя он безупречен по исполнению, а к замыслу, воплощенному в данном произведении. Буквально – к выражению представления о лете. Любому человеку, смотрящему на эту красивую ткань для платья, передается ощущение залитой солнечным светом земли, обилия роскошного цветения, жужжания великолепных насекомых, которые, как кажется, зависают над цветами. И такое ощущение от зрительного восприятия переносит нас в атмосферу японского лета. Никакое обычное копирование формы цветов не способно передать представление о лете настолько точно, как такое вот творение в традиционном японском художественном стиле, и нас поражает точный выбор средств, используемых для достижения нужного результата, тогда как при натуралистической передаче образа у нас создалось бы ощущение неуместности потуг вполне толкового художника.
Рис. 189. Тканое полотно с золотым фоном, на котором изображены раскрашенные цветы и насекомые
Львиную долю роскошно украшенных фигурами японских тканей изготавливают мастера в Киото, и большинством ткацких станков владеет богатая финансово-промышленная группа «Мицуи», но кустари в Японии тоже ткут ткани.
Вышивка в этой стране продолжает существовать как отрасль производства, и ею никогда не увлекались светские дамы ради времяпрепровождения. Ткань для вышивки узора натягивают на подходящую раму, и мужчины работают над эскизом во многом точно так же, как этим занимаются у нас в Европе.
Вышивка, выполняемая в Японии, бывает нескольких видов, а наиболее распространенная ее форма наблюдается на тех полотнах, что в больших количествах завезли в эту страну для изготовления ширм. Впрочем, ими совсем не ограничивается суть японской вышивки.
Для достижения присущего для Японии результата применяются два способа шитья. Японцы применяют способ вышивки, состоящей из полностью приподнятых вкраплений, напоминающих те, что часто используются для обозначения центра чашелистиков цветов в этой стране. Они получаются с помощью оборачивания иголки несколько раз ниткой и протаскивания ее через виток. Подобная работа выполняется тонкой нитью, когда узор мелкий, и толстой нитью для получения крупных деталей узора, какими украшают панно на стенах.
Второй метод заключается в создании фона из спирально располагаемой нити. Следует отметить, что многие японские вышивки получаются из подшивания нитей к ткани, на которую наносится узор, а не за счет прошивания ткани насквозь, как это принято в Европе. Когда мастер пользуется крепкой нитью, скажем, толщиной 1,5 мм и создает из нее фон, сворачивая ее в плоские спирали 5 см и больше в поперечнике, пришитые к ткани, получается весьма занимательный эффект. Но мне демонстрировали такой способ вышивки только на крупных отрезах ткани. Мне к тому же показывали фон из золотых нитей, разложенных таким образом, чтобы получился эффект грунтовки типа «цветка боярышника». Такое расположение нитей обладает тем преимуществом, что при взгляде на них с любой точки обзора какая-то часть золота все равно будет блестеть.
В некоторых случаях замечательных результатов японские мастера добиваются за счет оттенков или смешения используемой разноцветной пряжи. На лежащем передо мною образце японской вышивки просматриваются нити, покрашенные в оттенках от цвета индиго к бордовому, от бордового к зеленому, от зеленого к нежно-желтому и от нежно-желтого к голубому. И все скалы орнамента на данном образце вышиты таким способом смешения цветной пряжи. Затем взгляд переходит на песчаный берег, вышитый цветными нитками, но здесь использованы оттенки помягче и с серебристым отливом. Мастер расположил их таким образом, чтобы получался магический блеск. Вода выполнена из нитей синих оттенков с белыми гребешками волн, а облака вышиты нитями оттенков, переходящих от белого к красному цвету с вкраплениями всевозможных оттенков синего, а также янтарного цвета. Голова и шея у фигуры человека на вышивке изготовлены из шелка телесного цвета, и им придан рельефный вид с помощью шерсти, подложенной под шелк, чтобы приподнять изображение над плоскостью ткани. Глаза фигурки изготовлены из слюды или рога. Стриженые волосы на голове, густые брови, длинные, но редкие усы и борода изготовлены из тончайшего шелка, свободно свисающие концы которого придают вышивке необъяснимый естественный вид. Губы вышиты красной нитью, и нежная розовая нить определяет их очертания, тогда как текстура фигуры тигра, стоящего рядом с человеком, превосходно передана оттенками вышивального шелка.
Больше относительно вышивки говорить не стоит, так как нам следует обратить внимание на сочетание процессов, с помощью которых в японских тканях передаются самые тонкие впечатления.
У нас в Англии изготавливаются набивные текстильные товары и тканые полотна. И у нас тоже занимаются художественной вышивкой, но наши мастера не пытаются смешивать три способа нанесения на ткань рисунка. Как раз этим занимаются японцы, и в Японии мы находим всевозможные способы, причем самые разнообразные, для передачи нужного впечатления от изготавливаемого художественного произведения. У нас к тому же набивка явно используется для украшения только простых тканей. Зато в Японии способы, приравниваемые к нашим процессам набивки, применяются к самым дорогостоящим тканям, и особое внимание обращается на структуру тканей, на которые предстоит нанести узор методом печати по полотну.
Любимым материалом у японцев считается шелковый креп, и набивка узора на него зачастую ведется с применением защитного покрытия, наносимого по трафарету на участки поверхности ткани, с последующим проявлением белого рисунка после окрашивания фона цветным пигментом. Такой рисунок после его проявления на дорогом материале обычно дополняется вышивкой, когда некоторые из цветов и листьев покрываются цветными шелками или позолотой.
Материал на платье, которое мне кажется особенно красивым, соткали в виде белой шелковой парчовой ткани, украшенной по всему полотну бутонами и цветами сливы. Это действительно тканое полотно с узором, изготовленным на ткацком станке, но затем его передают набивщику рисунка, и он по трафарету наносит на него защитное покрытие в виде веерообразного панно. После чего он опускает ткань в краситель нежного алого цвета. В результате получается алая ткань с узором в виде мелких цветков и белых веерообразных панно. Внутри каждого панно мастер теперь изображает мягкий контур цветов, рыб, зверей, птиц или пейзаж, а изнутри контур частично наполняется приглушенными оттенками красителя. Эту материю затем передают вышивальщику, который наносит окантовку на все веерообразные панно, а также обшивает определенные участки поверхности ткани очаровательными побегами ели, используя где-то позолоту, где-то желто-зеленую шелковую нить, а где-то зеленую оттенка индиго (рис. 190).
Такой метод комбинирования процессов считается очень ценным с точки зрения достижения художественной выразительности, и мы теряем гораздо больше, чем обычно считается, когда придерживаемся единственного способа обработки материи.
Рис. 190. Материал с нанесенным на ткацком станке узором, окрашенный, расписанный и расшитый японскими мастерами
В некоторых случаях вышивка используется для усиления впечатления от восприятия набитого рисунка, и, когда на шелк наносится эскиз тушью, для придания нарисованным облакам блеска, японские мастера часто прибегают к использованию золотых ниток. На образце ткани очень красивого свойства, на который нанесен разноцветный рисунок, для передачи блеска зрелых стручков перца мастера использовали вышивальный шелк. А на рисунке бахчевой плантации в лунном свете мы видим элементы вышивки, необъяснимым и самым точным образом передающие впечатление от желтого цветения.
Еще один способ нанесения узора на ткань в Японии, по всей видимости, изобрели мастера из Средней Азии, и им пользуются по нынешний день ремесленники в Индии. Но японцы наносят узор способом, который мы как раз собираемся описать, и чаще всего на шелковые шарфы.
Рис. 191. Ткань, связанная для окрашивания
Рис. 192. Распущенная ткань
Рис. 193. Распущенная и вытянутая ткань
Рис. 194. Готовая ткань из шелкового крепа
Рис. 195. Фрагмент шелковой креповой ткани в полоску. Полоски, нанесенные способом затяжки
Порядок действий следующий. Берут два отреза белого шелкового крепа длиной около 3 м и шириной, стандартной для японских тканей, – 30,5 см.
Эти два куска ткани помещают один на другой таким образом, чтобы они в точности совпадали по краям. Сложенные таким образом отрезы нам предстоит считать единым двухслойным куском ткани, забыв о том, что они отличаются собственной толщиной, так как обращаться с ними следует как с одним полотном, причем подвергать всем технологическим манипуляциям вместе. Реквизитом нам послужит короткая заостренная палочка типа обычного шампура для насаживания мяса и некоторое количество вощеной пряжи.
Рис. 196. Хлопчатобумажная ткань, украшенная методом усадки и окрашивания
С изнанки кончиком деревянного клинышка выдавливают вверх небольшой участок ткани, придают ему форму маленького конуса, скажем, высотой 0,7 см. Вокруг этого конуса наворачивают натертую воском пряжу так, чтобы на поверхности ткани образовался пучочек или узелок этой пряжи. Клинышек вынимается, и остается пучочек высотой около 1,5 см. Затем клинышек используют для выдавливания второго конуса, который, в свою очередь, оборачивают вощеной пряжей. Такую операцию мастер повторяет до тех пор, пока не покроет весь отрез ткани такими пучочками, и тогда она готова к окрашиванию. Подготовленную ткань погружают в чан, который обычно наполняют алым или розовым красителем. Краситель придает ткани нужный цвет и одновременно вызывает ее сморщивание. Таким образом, в месте воздействия красителя на креп происходит его усадка. Остаются постоянные конические выпячивания ткани. Вощеную пряжу теперь можно убрать, пучочки размотать. В результате получилась не только забавная ткань с поверхностью, покрытой коническими выпуклостями, но и некоторое разнообразие в цвете. Ведь в местах, где мастер наматывал вощеную пряжу, краситель на ткань не попал. Таким образом, за одну операцию ткань приобрела пестрый вид, а также роскошную грубую зернистую поверхность (рис. 191–195).
Высоту этим бугоркам можно придавать самую разную. В некоторых случаях все полотно покрывают равномерно коническими пучочками высотой 1,5 см, а можно мелкими бугорками воспроизводить некие рисунки.
Такому же декорированию подвергают обычные хлопчатобумажные ткани, но пучки на них делают побольше. На такой поверхности после покраски способом вытяжки ткани можно изображать рисунки, напоминающие звезды неправильной формы (рис. 196).
Такое забавное производство налажено в двух малых городах – Наруми и Аримацу. А произведенные там ткани называются «наруми-сибори» («сибори» означает стянутый или замотанный узлом).