Книга: Любимая
Назад: Глава двенадцатая
Дальше: Глава четырнадцатая

Глава тринадцатая

Скай

 

– О богиня, я думала, что в такую собачью погоду люди будут сидеть по домам, но где там! Нет, ну почему у нас всегда столько народу? – простонала молоденькая официантка, на серебряном бейдже которой было выгравировано имя Скай.
– Детка, моли богиню, чтобы Крамиша тебя не услышала! – рассмеялась ее подруга. – Много людей – это же замечательно! Мы с тобой при деле, это тоже славно. Не знаю, как у тебя, но мои мамочка и папочка выставили меня за дверь в ту же секунду, как увидели вот это. – Она ткнула пальцем в свой бледный лоб, украшенный ярко-алым полумесяцем. – Обитель Ночи дает нам стол и кров, но денег на карманные расходы маловато. А здесь отличные чаевые, так что прекрати ворчать, а еще лучше – поменяй отношение к делу!
Скай не спешила последовать ее совету, однако благоразумно сбавила звук своего голоса.
– Извини, Ксена. Наверное, мне просто нужно немного передохнуть. Завтра у меня серьезная проверочная по «Заклинаниям и ритуалам», а я даже не бралась за учебники.
– Ладно, обслужу за тебя два последних столика и закончу твою смену. У меня сегодня секция «Д», – сказала Ксена.
Скай скорчила понимающую гримаску.
– Худшая секция во всем ресторане! Нужно будет сказать об этом Крамише. В Талсе не работают правила обслуживания, пригодные для больших городов!
– Да неужели? – усмехнулась Ксена. – Хочешь жить как в Нью-Йорке?
– Типа того. В любом случае большое спасибо тебе.
– Не за что. Я давно заглядываюсь на дизайнерскую подстилку для своей кошки Питы, так что дополнительные чаевые мне не помешают.
– Огромное спасибо еще раз. Кстати, твоя кошка чокнутая. Ты ведь сама это знаешь, да? – Скай нахмурилась и повернулась к зазвонившему телефону.
– Это твоя мама чокнутая, – бросила через плечо Ксена, прежде чем убежать на кухню. – Да ответь же наконец на этот чертов звонок!
Продолжая хмуриться, Скай сняла трубку с телефона, представлявшего собой точную реплику латунного аппарата с дисковым набором и отлично подходившего к оформлению «Депо», полностью выполненному в шикарном стиле ар-деко двадцатых годов прошлого века, от потолочной росписи до платьев официанток и смокингов официантов.
– Ресторан «Депо». Здравствуйте, чем могу вам помочь?
– Это Зои Редберд. С кем я разговариваю?
– Верховная жрица! – Скай машинально выпрямилась. – Это Скай Саммерс. Ваш столик свободен. Когда мы может ожидать…
– Крамиша на месте?
– Нет, мадам. То есть она где-то внизу, но…
– В таком случае выслушай меня внимательно и в точности выполни все, что я скажу. Подойди к входной двери. Запри ее. НЕМЕДЛЕННО. После этого отведи всех посетителей и официантов вниз, в туннели. Запритесь и забаррикадируйтесь там. Затем разыщи Крамишу и скажи, чтобы она немедленно мне позвонила.
– Но… хм, гости еще едят. В зале полно людей. Они не захотят идти в туннели.
– Мне трижды наплевать на то, чего они хотят! К вам приближается целая орава тварей из преисподней! Они разорвут всех, кто попадется им на пути. Немедленно положи трубку и запри входную дверь. Сейчас же, ты меня слышишь? После этого уведи всех в туннели и позвони мне, как только вы запретесь там.
– С-слушаюсь, Верховная жрица.
Дрожащей рукой Скай повесила трубку и повернулась к огромным распашным стеклянным дверям, ведущим на улицу.
Но она не успела.
Двери с грохотом распахнулись. Вместе с порывом снега и ледяного воздуха внутрь ринулись полчища кровожадных тварей. Скай успела увидеть их красные Метки, горящие глаза и оскаленные клыки. Она слышала вопли посетителей, которые выскочили из-за своих столиков и ринулись к выходу, где были сметены чудовищной толпой. Жаждущие крови чудовища ворвались в ресторан и принялись рвать, терзать и пожирать людей, превратившихся в куски окровавленного мяса.
– Скай!
Она услышала вопль Ксены и попыталась спастись. Она хотела добежать до кухни и люка, ведущего в расположенные внизу туннели.
Но красноглазый демон преградил ей путь.
– Иди ко мне, красотка, – прошипел он.
Скай кричала все время, пока он жадно рвал клыками ее горло, а потом наступило благословенное ничто.

 

Зои

 

– О богиня, нет. Нет, нет, нет, нет! – я слышала все, каждый звук. – Беги! Беги! – истошно кричала я в трубку. – Беги в туннели!
Телефон молчал.
– Думай, Зои, думай!
Я лихорадочно набрала три цифры: 9–1-1.
Короткие гудки, означающие загруженность сети, прозвучали как звон похоронного колокола.
– Нет, серьезно? – заорала я в пикающую трубку.
Мои руки так сильно тряслись, что я с трудом смогла набрать пароль разблокировки своего мобильного. Сеть по-прежнему отсутствовала. Я порылась в списке контактов, разыскала номер стационарного телефона Крамиши. Во время последней перестройки туннелей мы установили там стационарный телефон. Несмотря на все наши усилия, ни один мобильный оператор не смог придумать, как провести в туннели сотовую связь.
Телефон отозвался.
– Ну же, Крамиша, подойди! – беззвучно взмолилась я.
Гудок. Еще гудок. И еще. Наконец раздался старомодный щелчок, означающий включение автоответчика. «Сообщения – это вчерашний день. Если вам меньше сорока, вы меня поймете. Короче, я вижу номер вашего телефона, но меня сейчас нет. Просто перезвоните попозже, идет?»
– О моя богиня! Моя богиня! Богиня!
Я отключилась, нашла в списке телефон детектива Маркса и каким-то чудом сумела без ошибки набрать его на стационарном телефоне. «Пожалуйста, ну пожалуйста-препожалуйста… Детективы должны работать даже в самое неподходящее время… Пожалуйста, пусть он будет на месте!» – молилась я, уже не веря в удачу.
Детектив Маркс ответил после третьего гудка.
– Маркс, это Зои! Просто выслушайте меня, хорошо? Возьмите отряд копов и немедленно отправляйтесь к ресторану «Депо». Да, прямо сейчас. Сегодня ночью в парке Вудвард случилось нечто ужасное. Красные вампиры и подлетки вырвались из-под земли в наш мир. Они кровожадные убийцы. И сейчас они в туннелях.
– Как мы отличим хороших красных вампиров от плохих?
– По запаху. Если от них воняет падалью с примесью затхлой гнили из бабушкиного подвала, то это плохой вампир. А, вот еще что. Чтобы их убить, им нужно сломать позвоночник.
– Хм, – раздалось в трубке, – звучит как в старинных книгах о вампирах.
– Скорее, как в старинных книгах о зомби, но вы тоже недалеко от истины.
– Неферет вырвалась на свободу?
– Мне об этом пока ничего не известно.
– За случившимся в парке стоит она?
– Мы не видели никаких следов ее присутствия.
– Значит, кошмар на Двадцать первой улице, прямо перед парком Вудвард – не просто автомобильная катастрофа?
– Ни в коем случае. Это они. Но это еще не все. Проверьте стену вокруг грота Неферет. Дело очень плохо. И, прошу вас, не сводите глаз с Фрэнсис Ла-Фонт.
– Ла-Фонт? Какое она имеет к этому отношение?
– Скажем так, сегодня ночью она с присущей ей обворожительной непосредственностью вмешалась в действие магического заклинания, следствием чего стало нашествие красных вампиров на Талсу. Насколько я видела, миссис Ла-Фонт дала деру, но не знаю, сумела ли она благополучно добраться до дома.
– Будет сделано, – ответил детектив.
– Я уже послала в «Депо» Сынов Эреба, они окажут вам всю необходимую помощь. Они все синие вампиры, их возглавляет Дарий.
– Понял.
– Как там погода?
– Судя по всему, нас накрыло очень сильным бураном. Прогноз обещал небольшой снегопад, но буквально в последние часы погода резко изменилась. Дело плохо. Оставайтесь на связи. Постарайтесь связаться со мной позже.
– Спаси… – Он отключился раньше, чем я закончила.
Дрожащей рукой я вытерла пот со лба, сделала несколько глубоких вдохов-выдохов и приняла решение, которое, как мне тогда казалось, позволит защитить моих людей. После этого я нажала кнопку громкой связи и заговорила, притворяясь спокойной и собранной.
– Учащиеся и профессора, с вами говорит ваша Верховная жрица. Только что мне звонили из полицейского отделения Талсы по поводу погоды. Нам рекомендовано оставаться в помещении и не выезжать в город. Принимая во внимания опасную обстановку, я немедленно объявляю о начале учебного дня. Прошу профессоров позаботиться о том, чтобы все учащиеся немедленно вернулись в свои корпуса. Также прошу вас проследить, чтобы все наши ученики – не вампиры позвонили своим родителям по стационарным телефонам, поскольку вышки сотовой связи вышли из строя, и передали, что по совету полиции мы не можем отправить в город школьные автобусы, поэтому все молодые люди будут желанными гостями Обители Ночи до тех пор, пока погода не улучшится. Спасибо за внимание и будьте благословенны.
Я отключилась и уставилась на свои ногти. Правильно ли я поступила, оставив учащихся из числа людей в нашей Обители Ночи? Но в противном случае они могут столкнуться к дикими красными вампирами и… Я содрогнулась и решила, что больше не стану об этом думать.
– Что случилось, птичка Зои?
Я подняла глаза и увидела бабушку, стоявшую в дверях моего кабинета.
– Входи, бабуля. Может быть, ты поможешь нам разобраться во всем этом.

 

Зои

 

В подвале под манежем наши Сыны Эреба хранили свое многочисленное вооружение. Там было смертельное оружие, богато украшенное драгоценностями. Я наткнулась на этот склад, полный бесценных мечей, кинжалов, луков и прочей всячины, когда мы сражались с Неферет и прятали в подвале красных подлетков. В течение последнего года, когда я осваивалась в роли Верховной жрицы нового Североамериканского высшего вампирского совета, Дарий, занявший пост Мастера мечей, занимался сортировкой и составлением подробной описи всего этого арсенала. Когда выяснилось, что наша Обитель Ночи обладает поистине бесценной коллекцией оружия, мы начали потихоньку предлагать самые древние экземпляры в людские музеи. Например, в оклахомском музее «Филбрук» сейчас демонстрируется наша великолепная коллекция самурайских мечей, некоторым из которых насчитывается не менее тысячи лет.
Мы полностью расчистили и перестроили наш подвал, выделили в нем целую закрытую секцию, в которой устроили уютные гостевые комнаты, предназначенные для красных вампиров и красных подлетков. Обычные вампиры, вроде меня, недолюбливают солнечный свет, однако вполне могут его терпеть. Красные подлетки и вампиры категорически не выносят света. Если оставить их надолго на солнце, они просто сгорят, как герои легендарных книг Энн Райс. Теперь вы понимаете, почему они предпочитают уютные апартаменты под землей.
Мы с бабушкой сбежали вниз по лестнице и очутились в огромном подвале, простиравшемся под территорией манежа. Обычно пустой, сейчас он был заполнен целой армией могучих и хорошо вооруженных Сынов Эреба.
Дарий и Старк незамедлительно очутились возле меня. Дарий вскинул руку, и воины мгновенно смолкли.
– Немедленно отправляйтесь в ресторан «Депо». Мы уже опоздали. Зомби напали. Я не смогла дозвониться до Крамиши, номер 911 занят, поэтому я связалась с детективом Марксом. Он уже выслал туда копов, но, учитывая то, что я услышала, когда звонила в ресторан, там их ждет нечто ужасное. – Я сглотнула, не сумев продолжить. Потом, собравшись с силами, выговорила: – Такое же, как в тот раз, когда Неферет и ее прислужники Тьмы напали на людей в церкви.
– И опять во всем обвинят нас! – мрачно процедил Старк.
– На этот раз это будет трудно сделать, поскольку среди жертв красных зомби есть и наши вампиры, – с усилием выдавила я.
Афродита вышла из толпы и встала рядом с Дарием.
– Имеешь в виду персонал и официантов?
Я кивнула.
– Д-да.
– А что известно о Крамише и остальных красных, которые живут в туннелях? – спросила Афродита.
– Пока не знаю. Я хотела их предупредить, но телефон не отвечает. Я просто не знаю.
– В таком случае нам нужно поторопиться, – сказал Дарий. – Сыны Эреба! Те, кого я назвал, немедленно отправляются вместе со мной в старое здание вокзала. Остальные остаются под началом Старка. Защищайте школу. Мы пока не знаем, какой враг противостоит нам на этот раз, но нам известно, что зомби отлично ориентируются в городе, а единственный способ прикончить их – это сломать им позвоночник или отделить голову от тела.
– Очень скоро мы узнаем, с кем имеем дело, – мрачно бросил Старк. – Мы захватили одного из них – значит, получим ответы на все свои вопросы.
– Но мы не сможем ничего вам сообщить, потому что сотовая связь не работает, – предупредила я Дария. – Поэтому прошу: будьте осторожны!
– Возможно, это прозвучит странно, но не позволяйте им себя кусать, – сказала Афродита.
– Тебе что-то известно? – спросила я.
– Не могу сказать с уверенностью. Пока. Но я прислушиваюсь к своему внутреннему голосу и помню, что мне было показано в видении. Я видела, как гигантская красная орда затопила Талсу, но сегодня ночью из парка сбежало не так уж много тварей. Что из этого следует? Я сложила два и два и получила единственно верный ответ. Не позволяйте им себя кусать. Элементарно.
– Берегите себя! – Я подняла руки, и Сыны Эреба склонили головы. – Да пребудет с вами благословение Никс, пусть она наполнит ваши руки силой, сердца – отвагой, а разум – мудростью, пусть позволит вам целыми и невредимыми вернуться домой и вознести благодарность нашей богине. Будьте благословенны!
– Благословенна будь, – ответили Сыны Эреба.
* * *
Когда Воины двинулись к выходу, я поймала Дария за руку и удержала возле себя.
– Береги себя. Если тебя не будет рядом, мы с Афродитой не справимся.
– Я вернусь, Верховная жрица, – ответил он.
Афродита бросилась в его объятия. Она страстно поцеловала Дария, потом сняла со своей шеи роскошный сине-черно-белый клетчатый шелковый шарф от «Барбери» и повязала его на могучий бицепс своего Воина.
– Красавица моя, неужели ты думаешь, что моя рука может замерзнуть?
Она улыбнулась ему дрожащей улыбкой.
– Нет, любовь моя, тем более что шелк не особо греет. Но ты – мой Воин, мой рыцарь, Мастер мечей и глава Сынов Эреба. Кто, как не ты, достоин носить в бою свидетельство благосклонности своей Пророчицы?
– Правильно ли я понимаю, что ты ждешь меня домой целым, невредимым и незапятнанным?
– Ты понял правильно, мой Воин. Имей в виду, что единственные пятна, которые я готова терпеть, – это следы чужой крови. Не твоей, мой Воин. Я знаю разницу. – Она снова поцеловала его, и Дарий последовал за своими Воинами.
– Полагаю, нужно выставить стражу вдоль стен, – сказал Старк.
– Согласна, – кивнула я.
– У-ве-тси-а-ге-я, разве ты не говорила мне, что муниципалитет Талсы назначил нашу Обитель Ночи общегородским убежищем от непогоды?
– Точно! – Я с размаху хлопнула себя по лбу. – Если снегопад настолько силен, что вывел из строя вышку мобильной связи, то, помяните мое слово, очень скоро город останется без электричества. Нашего газового освещения и отопления это не коснется, поэтому люди потянутся сюда… Так что будьте внимательны, не примите их за красных зомби!
– Все понял, – кивнул Старк. – Спасибо, что напомнили, бабушка Редберд.
– Нужно посадить кого-нибудь за телефон в администрации, – сказала я. – Мы должны во что бы то ни стало дозвониться до Крамиши и узнать, что там происходит.
– Мы с Николь возьмем это на себя, – вызвалась Шайлин. Я с благодарностью улыбнулась, и они бросились к выходу из подвала.
– Воины, разбейтесь на смены по отрядам, – приказал Старк, обращаясь к Сынам Эреба. – Первый отряд немедленно приступает к несению стражи! Второй отряд сменит вас на рассвете. Как только нам станет что-то известно о тварях, наводнивших туннели, я немедленно сообщу вам.
Воины отсалютовали Старку, поклонились мне и ушли.
Нам противостояло ужасное, неведомое зло, но я чувствовала себя в безопасности, зная, что Сыны Эреба будут зорко стеречь подступы к Дому Ночи. Я верила, что Дарий сумеет сберечь своих воинов и вернется домой целым и невредимым.
Скажете, что я была наивна? Я надеялась, что нет. Я старалась быть Верховной жрицей, которая верит в своих Воинов.
– Расскажи мне, что стряслось, птичка Зои, – попросила бабушка.
– Проще показать. Где он? – спросила я у Старка.
– Мы поместили его в крайнюю спальню. Она самая маленькая, и там есть стальная дверь с двойным замком, – Старк кивнул подбородком в сторону дальнего конца подвала. Теперь, когда Воины разошлись, я увидела, что Дэмьен сидит на стуле перед запертой дверью в маленькую комнату, а Рефаим и Шони стоят по бокам от него.
– Ладно, пришло время получить ответы, – сказала я. – Как ты? – спросила я Дэмьена, подходя ближе.
Он поднял на меня измученные, ввалившиеся глаза, окаймленные черными кругами. Его лицо осунулось и сделалось пугающе бледным. Иными словами, выглядел он просто ужасно.
– Он жив. Это все, что для меня важно. Больше я ничего не понимаю.
– Не могу сказать, что понимаю твои чувства, но могу себе представить, что было бы со мной, если бы Хит или Аурокс вдруг появились здесь – живые, но изменившиеся до неузнаваемости. Это было бы тяжело, очень тяжело. Могу чем-нибудь помочь тебе пережить это?
– Мы готовы на все, чтобы помочь тебе, – сказала Афродита, вырастая у меня за спиной. – Только скажи.
Дэмьен вытер глаза и выжал дрожащую улыбку.
– Просто будьте рядом со мной. Я… просто не могу сейчас быть один. Пожалуйста, не оставляйте меня! Даже если буду вас прогонять, не уходите.
– Ну, приятель, в этом ты можешь на нас положиться, – улыбнулась Шони. – Не сомневайся, мы будем меганазойливо и гипернастырно вмешиваться в твои дела!
– Конечно, – закивала Стиви Рэй. – А мне даже не придется стараться, я и так меганастырная.
– К сожалению, это правда, – вздохнула Афродита. – Короче, можешь на нас рассчитывать. Мы же кучка-вонючка, от нас так просто не отделаешься!
– Один за всех – все за кучку! – заорала Стиви Рэй.
– С-спасибо, – прошептал Дэмьен, вытирая мокрое от слез лицо. – Хорошо, я готов на все.
– Но я ничего не понимаю, – посетовала бабушка.
– Держись около Старка, – сказала я ей. – Сейчас мы откроем дверь. Там, внутри, Джек. Только он не наш Джек.
Озадаченное лицо бабушки мгновенно разгладилось. Она подошла к Дэмьену и ласково тронула его за плечо.
– Я все поняла. И я тоже рядом, детка.
Дэмьен крепко сжал ее руку.
– Спасибо, бабушка. Спасибо.
– Помни: будь осторожен, – предупредила я. – Это тяжело, но мы не знаем, кто перед нами. Он принадлежит к совершенно новому виду красных подлетков.
– К виду зомби, – вставила Афродита.
– Нет! Не могу поверить… – начал было Дэмьен, но моя поднятая рука заставила его замолчать.
– Дэмьен, мы не знаем, кем он стал, но уверены, что должны обеспечить твою – и свою – безопасность. Прошу тебя, не надо сопротивляться. Помни: мы на твоей стороне и все хотим, чтобы Джек тоже был с нами. Но пока не знаем, кто он такой и за кого он.
Дэмьен сгорбился и безвольно кивнул.
Бабушка положила руку на его плечо.
– Я буду с тобой, детка.
– Идем, – скомандовал Старк и открыл дверь.
* * *
При виде нас чужой Джек зашипел. Однако я отметила про себя, что глаза у него были не красные и он мгновенно перестал шипеть, как только убедился, что никто из нас не спешит зайти в комнату. Он сидел на краешке очень удобной огромной двуспальной кровати, сжимая в руках высокий стакан. Стакан был пуст, но, судя по упоительному запаху, витавшему в комнате, Афродита позаботилась о том, чтобы парню немедленно выдали щедрую порцию кровавого смузи.
– Привет, Джек, – поздоровалась я. – Хочешь еще?
– Да, – ответил он.
– Я принесу, – сказала Шони, бросаясь к выходу.
– Нам нужно с тобой поговорить, – сказала я. – Это очень важно.
– Мне не о чем говорить с мятежниками.
– Мы не мятежники, – веско произнес Старк.
– Не знаю, что вы затеваете, генерал. Но вы – не красный вампир. Вы – правая рука Неферет, полководец Армии синих. – Он быстрым жестом указал на взрослую татуировку Старка в виде стрел.
– Хорошо, тогда вот что. – Старк взял из коридора стул, поставил его на пороге комнаты и небрежно сел, как будто болтать с немертвым Джеком было самым обычным делом. – В парке Вудвард кое-что произошло. Мы не знаем, что это было и почему случилось, но хотим знать. Нам известно, что ты не отсюда, поскольку Джек, бывший частью нашего мира, умер несколько месяцев назад.
– Как он умер? – еле слышно спросил Джек, быстро переводя взгляд с меня на Старка и обратно.
– Давай поговорим об этом позже, – предложила я.
– Нет! – Дэмьен встал с места и подошел к двери. – Нет, мы скажем ему правду, всю правду. Как он может доверять нам, если мы будем лгать и изворачиваться?
– Дэмьен прав, у-ве-тси-а-ге-я, – сказала бабушка.
– Хорошо, но только кратко, у нас мало времени, – сдалась я. – Джек, твоя смерть выглядела как несчастный случай, но мы уверены, что за твоей смертью стояла Неферет.
– Но как? – спросил он, и в этом «как» было столько от нашего милого Джека, что у меня сжалось сердце.
– Ты погиб от меча, – сдавленно ответил Дэмьен. – Ты упал с лестницы прямо на острый меч.
– Что я делал на лестнице?
– Развешивал украшения.
– Вот как! Что ж, это похоже на правду.
Я с трудом подавила желание улыбнуться.
– Джек, скажи, откуда ты?
Он в замешательстве посмотрел на меня.
– Из Талсы.
Я нахмурилась, хорошенько подумала и спросила по-другому:
– Хорошо, а когда ты появился на свет? В каком году?
– В 2017-м, то есть почти в 2018-м.
– Нет, так не пойдет, – со вздохом процедила я.
– Давай иначе, – предложил Старк. – Ты – красный подлеток?
Джек кивнул.
– А другие, которые вместе с тобой появились в парке Вудвард, они тоже красные вампиры и подлетки, да?
– Да, – кивнул Джек.
– Но ведь они, как и ты сам, совсем не похожи на тех красных вампиров и красных подлетков, которые живут среди нас, – продолжал Старк. – Так кто же вы такие?
– Я не понимаю вопроса, – сказал Джек.
– Посмотри на Старка, – вмешалась Афродита. – Он – красный вампир. Такой красный вампир, какие живут здесь. Посмотри на него внимательно! Понюхай его.
Джек послушно выполнил все, что она попросила, даже шумно повел носом в сторону Старка.
– Он похож на синего вампира, – сказал он наконец.
– Но я не синий, – возразил Старк, – а красный вампир.
– Вы отмечаете других, превращая в красных? После этого они встают снова? – спросил Джек.
Последовало долгое молчание, потом Старк откашлялся.
– Я не понял вопроса. Попробуй объяснить, о чем ты спрашиваешь.
– Нет.
– Мы напрасно теряем время, – вздохнула я.
– Джек, ты говорил, что в твоем мире идет война? – спросил Дэмьен.
– Ты и так это знаешь, – ответил Джек, не глядя на Дэмьена.
– Скажи, что такое Обитель Ночи Талсы? – продолжал Дэмьен.
На этот раз Джек взглянул на него, потом отвел глаза и пожал плечами.
– Пожалуй, на этот вопрос я могу ответить. Это всем известно. Обитель Ночи Талсы – это цитадель Армии синих под началом Неферет. Подобно тому, как туннели Талсы – это цитадель ее Армии красных.
– Иными словами, эта Обитель Ночи – цитадель Неферет? – уточнила я.
– Да.
– А ты когда-нибудь бывал здесь? Не сейчас, раньше? – продолжила я, догадавшись, куда клонит Дэмьен.
– Да, сегодня вечером я был в этой Обители Ночи. Но перед самым рассветом я вернулся в туннели. Там я отдыхал, когда нас всех выбросило в парк Вудвард.
– Хорошо, тогда пойдем со мной. Я хочу показать тебе нашу Обитель Ночи. Если это то место, о котором ты говоришь, то ты сразу его узнаешь. В таком случае будешь считать, что мы мятежники или еще Никс знает кто, что мы захватили тебя в плен – хотя, честно говоря, я не представляю, зачем нам это делать. Но если это место непохоже на твою Обитель Ночи, то, надеюсь, ты нам поверишь, – сказала я.
– Хорошо, – он встал, – я пойду с вами.
– Свяжите ему руки, – напомнила Афродита. Дэмьен открыл рот, чтобы заспорить, но Стиви Рэй его перебила.
– Она права, Дэмьен. Я была там же, где сейчас Джек, и скажу тебе со всей откровенностью: ему сейчас нельзя доверять.
– Вы не доверяете мне, но ждете, что я буду доверять вам? – саркастически поинтересовался Джек.
Афродита шагнула в его комнату. Джек отреагировал мгновенно: его глаза вспыхнули зловещим красным огнем, губы увлажнились. Он весь сгорбился, приняв позу хищника перед прыжком. Старк рванулся к Афродите, но она подняла свой электрошокер и наставила его на Джека.
– Не заставляй меня применять его снова. Лучше взгляни на себя. Ты рычишь и исходишь слюной, как дикий зверь. Можешь сказать, почему?
Джек не ответил, и тогда Афродита сделала еще один шаг к нему, выше поднимая свой шокер.
– Это все из-за твоей крови! Она так с-с-сладко пах-х-хнет, – прошипел Джек, судорожно сжимая и разжимая кулаки.
– Ответ засчитан, – кивнула Афродита. – Свяжите ему руки и держитесь подальше от его клыков. – Она повернулась к Дэмьену. – Ты помнишь видение, которое я получила? То самое, где я увидела твою смерть от клыков Джека?
Дэмьен с усилием кивнул.
– Сегодня ночью я поняла, что неправильно истолковала увиденное. Джек сожрал не тебя. Он пожрал того, кто временно занял твое место, то есть меня. И если бы я не получила это предупреждение и не взяла с собой вот это, – она помахала в воздухе шокером, – сегодня ночью он или был бы убит, или съел бы одного из нас. Я знаю, как тебе тяжело, но ты должен пересилить себя и посмотреть правде в глаза. Это не твой Джек.
Дэмьен перевел взгляд на Другого Джека, который в упор смотрел на него пылающими кроваво-красными глазами.
– Я услышал тебя, – сказал Дэмьен, – и все понял. Свяжите ему руки.
Когда Старк связал Джеку руки, бабушка подошла ко мне и негромко зашептала.
– Я кое-что придумала, у-ве-тси-а-ге-я. Ты не против, если я пойду к себе и займусь приготовлениями?
Одним из моих первых дел на посту новой хозяйки Обители Ночи была переделка одного крыла студенческого корпуса в гостевые комнаты для членов семей учеников, одну из которых я отвела бабушке – навсегда.
– Конечно, бабуль.
Она поцеловала меня в щеку и поспешно удалилась. Я вздохнула и посмотрела на Другого Джека, горько сожалея о том, что у нас нет более надежного и безопасного плана заставить его заговорить.
Но потом я подумала, что чересчур все усложняю. Когда сомневаешься, нужно держаться правды – именно так я и поступала.
Назад: Глава двенадцатая
Дальше: Глава четырнадцатая