Книга: Я, ты и все, что между нами
Назад: Глава 77
Дальше: Глава 79

Глава 78

– МА-А-АМО-О-ОЧКА-А-А-А!

Я вышла из дому и увидела, что Бекки ковыляла к нам, а Поппи, рыдая, тащилась за ней, вцепившись в ее ногу. В конце концов Бекки остановилась и взяла ее на руки, при этом ножки дочурки обвились вокруг ее талии.

– Это все из-за Розового кролика, – объяснила Бекки, целуя Поппи в лоб, но это совсем не успокоило ее. – Я уже почти расслабилась в отпуске, и вот теперь потеря этого кролика обрушилась катастрофой, к которой я оказалась не готова. Мы не забыли его здесь?

– Не думаю, – сказала я сочувственно, отчего Поппи снова зарыдала.

Бекки усадила ее на стул, чтобы самой обойти коттедж, а потом вернулась. Она искала под лавкой, за дверью внутри дома, под диванными подушками и снова – за дверью снаружи.

– Вы, случайно, не это ищете? – В доме появилась Наташа, держа в руках любимую игрушку.

– КРОЛИК! – Поппи сползла со стула и полетела к ней.

– Ты оставила его за столом во время завтрака, и я собиралась вернуть его тебе.

Напряжение Бекки заметно уменьшилось, она вытерла лоб тыльной стороной ладони.

– Я – твой вечный должник.

– Пустяки. Он просто тоже был в небольшом отпуске, верно, Поппи?

– Ты – хорошая девочка, тетенька Наташа, – заявила Поппи, и Наташа была удивительно рада этой похвале.

– Привет всем.

Мы подняли головы и увидели, как Бен с хрустом шел по двору, солнце блестело на его соленых волосах, а запах цитрусов, прилипший к нему, заведомо сообщал о его приходе.

– Наташа, не хотела бы ты прогуляться со мной?

– Было бы очень мило, – улыбнулась Наташа.

Наташа с Беном отправились в сторону леса, как застенчивые подростки, а Бекки провожала их взглядом.

– Очень жаль, что у этих двоих ничего не получится.

– М-да. Он, очевидно, возвращается назад в Лондон, а ей ни слова не сказал об этом.

– Правда? – Она так же была удивлена, как и я, впервые услышав эту новость.

Я кивнула:

– Я решительно ничего не понимаю, а ты? Я продолжаю думать об этом, после того как узнала.

Я бросила взгляд на стол и заметила, что мне пришло сообщение.

– О боже, – простонала я. – Это от Чарли.

– Что там? – спросила Бекки.

Я пробежалась по нему глазами и улыбнулась, давая ей почитать.

Извини меня за то, что я не попрощался, но мы приняли спонтанное решение уехать и погостить у друзей в Каркасоне несколько дней перед возвращением домой. Я был рад познакомиться с тобой, Джесс. Наслаждайся остатком отпуска. Чарли. х (P.S. Я выбросил свой кардиган!)

Она отдала мне телефон, прикрывая улыбку рукой, а я просто корчилась от смеха.



Позже тем же вечером Уильям обогнал меня и Наташу, когда мы шли к Бекки и Себу по лесу. Он нес большой пакет со сладостями, а у меня была бутылка шампанского, купленная ранее в супермаркете. Я даже приоделась ради нашего последнего вечера вместе, но только потому, что Наташа увидела милое желтое платье у меня в чемодане и настояла на том, чтобы я его надела.

С того времени она не прекращала болтать.

– Бен не знал, как сказать мне о своем возвращении в Лондон, – сияла она, не в силах скрыть свою радость. – Он избегал этого вопроса, потому что боялся, что я подумаю, будто он преследует меня после нашей интрижки.

– Судя по тому, что говорит Адам, он планировал переехать туда сразу после окончания сезона. Я правильно понимаю, вы договорились встретиться, когда ты приедешь?

– Да, мы сходим выпить чего-нибудь, – тихая улыбка расплылась на ее лице. – Ах, я все еще думаю, что он слишком молод…

– Но он нравится тебе, а ты – ему.

– Ну да, – произнесла она осторожно.

– Наташа, я знаю, что ты ищешь мужчину для выбора посуды в Habitat, но вы с Беном подходите друг другу, и плевать на разницу в возрасте. Никогда ведь не знаешь… возможно, однажды вы будете покупать тарелки вместе.

– Всему свое время, Джесс.

Я подавила улыбку:

– Вообще-то, это должна была быть моя реплика.

Мы устроили барбекю в наш последний совместный вечер. Он был очень подходящим для конца лета – тихий ужин, как и все остальные, которые у нас были за последние несколько недель. Когда дети играли с фрисби, взрослые играли в карты, и мы все могли насладиться компанией хороших друзей. Верных, веселых, иногда вздорных друзей, которых я люблю, несмотря ни на что.

Когда мы пришли, в воздухе уже витал аромат барбекю, янтарные угли которого излучали тепло на лицо Себа, пока он беседовал с Беном.

– Вот черт, я забыла сосиски, – вспомнила я, шлепнув себя по лбу.

Бекки схватила меня за руку и не дала вернуться за ними.

– Не нужны тебе сосиски.

– Но они же домашние, – возразила я.

– Это не важно.

– Еще как важно – они стоят кучу денег. Уверена, они были сделаны из самых благородных свиней со всей Франции.

Наташа взяла меня под руку:

– Тебе не нужны ни сосиски, ни шампанское из супермаркета, ни что-либо еще. Особенно там, куда ты поедешь.

– Что ты имеешь в виду? – нахмурилась я.

– Ты уезжаешь, – ответила она.

– Нет.

– Боюсь, что да.

Внезапно передо мной появился Адам с ключами от машины в руках. На нем была черная рубашка, верхняя пуговица не застегнута, темно-серые брюки с низкой посадкой, волосы взъерошены после душа. Он был так красив, что захватывало дух.

– Что происходит? Это какой-то заговор?

– Именно! – воскликнул Уильям, и я поняла, что у меня просто нет выбора.



Я села на пассажирское сиденье, не задумываясь, куда мы едем и почему. Я могла только думать о том, как ему всегда удается поражать, удивлять меня и разжигать мое сердце.

– Я сдаюсь, куда ты меня везешь?

Он бросил на меня мимолетный взгляд:

– Будем исследовать пещеры.

– Надеюсь, что это дурацкая шутка, – ответила я.

Его лицо озарилось улыбкой:

– Это действительно дурацкая шутка.

Я засмеялась:

– Ладно.

Когда автомобиль Адама несся по сельской местности, я выключила кондиционер и открыла окно, закрывая глаза, чтобы насладиться ласковым бризом.

– Все в порядке? – спросил Адам. Он приблизился, чтобы коснуться моей руки, потом остановился и отпрянул назад.

– Все хорошо. Спасибо.

– Мы на месте, – сказал он и повернул машину к…

Назад: Глава 77
Дальше: Глава 79