Книга: Я, ты и все, что между нами
Назад: Глава 67
Дальше: Глава 70

Глава 68

Убедившись в прошлый раз, что небо не рухнет, Бекки снова согласилась оставить детей нам с Наташей на следующий день.

– Мама с папой снова идут на свидание? – спросил Джеймс.

– На самом деле они идут спать, – ответила Наташа.

– Зачем им это нужно? Спать скучно.

– Они оба на ногах с 5:45, так что, думаю, они бы не согласились с тобой, – сказала ему я.

Поппи протестовала против исчезновения родителей энергичным выбросом слез, который прекратился через секунду после их ухода. Теперь она сидит с Уильямом, заканчивает два пазла, читает две истории и падает со смеху от серии «Симпсонов» на айпаде, как будто имеет малейшее представление о том, что там происходит.

Старшие мальчики тоже чувствовали себя замечательно, несмотря на небольшой конфуз, возникший, когда Руфус пытался посвятить нас в некоторые подробности их вчерашнего посещения Домм.

– Мама ела какашки, – серьезно сказал он нам.

– Нет, неправда, – фыркнул Джеймс.

– Правда! Они были огромные, и мама сказала, что ей так понравилось, что она хотела съесть еще.

– Ты врешь, – пробурчал Уильям.

– Нет! Я тоже съел, с клубничным мороженым сверху.

– Ты имеешь в виду… блинчики? – догадалась Наташа.

– Да, какашки. Они были вкусными.

Через час великолепная синева неба и высокое солнце поманили нас к бассейну. Жара была не такой тяжелой, как вчера: воздух был свежее и чище, и наполненный ароматом маленьких цветов лимонного цвета, свисающих с горшков вдоль стен шато.

Уильям в постоянно запотевающих очках играл в воде с Руфусом и Джеймсом. Они развлекали себя, бросая палочки для ныряния и гоняясь за ними.

Тем временем Наташа лежала на животе в своем халтере, пальцы ее ног, окрашенные в малиновый цвет, свисали с шезлонга, пока у нее была чайная вечеринка с Поппи с мини-лейкой и парой стаканов.

Когда появился Бен, чтобы убрать стаканы с наших столиков, она подняла голову и улыбнулась. В присутствии друг друга они выглядели смущенными. На это было мило и мучительно смотреть: они оба до смерти хотели сказать что-нибудь.

К счастью, Уильям выпрыгнул из бассейна, разбрызгал перед ними воду и избавил их от страданий, разрушив тишину.

– Ты знал, что попугай может видеть, что творится у него за спиной, даже не поворачивая головы?

Они оба рассмеялись.

– Я знал это, – сказал Бен.

– У тебя же научная степень в ветеринарии? – спросила я.

– Да. Но я не думаю, что знал о таких вещах в твоем возрасте, Уильям.

– Уильям очень умный, – сказала ему Наташа. – Он в списке Гениальных и Талантливых по математике.

– Одаренных и Талантливых, – поправила ее я, но никто из них не слушал, а Уильям уже брел обратно к бассейну.

Я взяла чашку для чая и спросила у Поппи, может ли она наполнить ее для меня, чтобы Наташа могла спокойно поговорить с Беном.

– Какие у тебя планы на остаток недели? – спросил он.

– У нас иссякли идеи, – ответила Наташа, подгибая ноги под себя. – Чем ты занимаешься на выходных, что бы ты порекомендовал?

– Я обычно езжу к озеру Кос. Там можно покататься на водных лыжах.

– О, я люблю водные лыжи. Я училась на Карибах пару лет назад, но с тех пор ни разу не каталась. Скорее всего, я уже все забыла.

– Я учился в Северном Уэльсе. Это намного более гламурно.

Они говорили на общие темы, пока те не закончились, тогда Бен посмотрел на нее и заявил:

– Если хочешь, мы можем поехать туда завтра. У меня будет выходной.

Сначала я была уверена, что она скажет «нет», – по всем тем причинам, которые она назвала мне, когда только приехала сюда. Из-за того, что он слишком молод, живет во Франции, и еще потому, что это просто не может привести к значимой главе в ее жизни, которую она ищет.

Но когда золотой свет солнца проливается на его кожу, а бриз вращает ароматы лета вокруг нас… – в этом месте слишком много магии, чтобы обращать внимание на причины.

– С удовольствием.

Улыбка озарила все его лицо.

– Отлично. Я заберу тебя в десять.

Когда он ушел, она вздохнула:

– Я – свой самый худший враг.

– Я бы так не сказала, – ответила я.

– Но так и есть. Он милый, но я вряд ли закончу тем, что буду выбирать с ним посуду в Habitat.

– Когда придет твое время влюбляться, ты найдешь своего парня для выбора посуды в Habitat, Наташа. Но ты не можешь повлиять на это. И на сегодняшний день, если бы я была тобой, я бы наслаждалась катанием на водных лыжах.

– Мамочка! – воскликнула Поппи, мы посмотрели вверх и увидели Бекки и Себа, направляющихся к нам, пальцы их рук были переплетены.

– Я чувствую себя другой женщиной, – улыбнулась Бекки, наклоняясь, чтобы поцеловать Поппи. – Я уже забыла абсолютную роскошь дневного сна.

– Мы правда это ценим. Это было настоящее наслаждение. Мы были так разбиты, – добавил Себ, снимая футболку, чтобы прыгнуть в бассейн к мальчикам.

Черты лица Бекки растянулись в зевке, она лениво придвинула шезлонг, едва намазала свою кожу миндальным кремом для загара и провалилась в такой глубокий сон, что ее веки трепетали во сне.

Наташа толкнула меня в бедро и наклонилась, чтобы прошептать:

– Бекки, похоже, в отключке. Как думаешь, они соврали о том, что потратили это время на сон?

Я подавила улыбку и прошептала в ответ:

– Я на это надеюсь.

Глава 69

В последнее время улыбка моего отца с каждым разом казалась все более вялой.

Раньше она занимала все лицо, когда он смеялся, а делал он это часто. Я скучаю по этому звуку почти так же сильно, как по голосу мамы, голосу, который когда-то пел мне колыбельные, когда я была маленькой девочкой, и утешал моего сына, когда он падал и царапал колени.

Я сидела в офисе Адама, окруженная бумагами, и разговаривала с папой по скайпу, а он пытался убедить меня, что не падает духом. Наташа каталась на водных лыжах, Уильям поехал на рыбалку к озеру с Себом и другими мальчишками.

– Гейнор приходила недавно, это было мило, – рассказал папа.

Гейнор была одной из старых маминых подруг. Они вместе ходили в школу, и несмотря на то, что она теперь жила в Питерборо, все равно старалась посещать маму каждые пару месяцев.

– О, как она?

– Очень хорошо. Они с Барри только вернулись из Кении – были на сафари всей семьей. Сказали, что это было незабываемо.

– Как здорово.

Его глаза застыли на мгновение, и я знала, о чем он думал. Маме понравилось бы что-то такое.

– Думаю, Гейнор была в шоке, – сказал он.

– От того… что стало с мамой за последнее время?

Папа сначала не ответил, но потом кивнул.

Поскольку он проводит с ней каждый день, изменения в маме почти незаметны для нас. Они такие медленные, это как наблюдать за умирающим цветком: ты не замечаешь, что это происходит, когда твои глаза прикованы к нему. И только когда ты уходишь и возвращаешься, то можешь увидеть увядший бутон на его месте. Так же и с мамой: ничто так не огорчает, как огорченные лица друзей, которые не видели ее какое-то время.

В гнетущей тишине я смотрела, как папа прикрывал рот трясущейся рукой, не в силах скрыть свои эмоции от меня, его решительность оставаться сильным слабела под давлением всепоглощающей печали.

Это напомнило мне о том, что он не был просто моим отцом, а она – просто моей матерью.

Они – два человека, которые были единым целым в течение тридцати пяти лет. Сияние их любви освещало трудные времена, прекрасные времена и времена, которые разбили бы другие пары.

Мамино состояние ухудшалось долго и затянуто. И несмотря на то, что она еще не покидает нас, когда это произойдет, это все равно будет раньше, чем кто-либо из нас может принять. Я действительно не знаю, что он будет без нее делать.

– Я собираюсь домой, пап, – решила я. Я говорила так не только из-за нее, но и из-за него. Он не справится с этим в одиночку. Когда одна из медсестер прошла мимо, отвлекая его, я сменила тему, чтобы он не смог отговорить меня от моего решения.

– Кстати, и Адам хочет вернуться в Великобританию.

Папа выглядел встревоженно и резко выпрямился:

– Серьезно?

– Да, он хочет проводить с Уильямом больше времени.

Любовь папы к Адаму проявилась в мелких морщинках, собравшихся в уголках его глаз. И здесь было нечто большее, чем желание сделать маму счастливой: все были в ярости от поведения Адама, кроме папы.

– Это отлично, Джесс. Для вас с Уильямом это только к лучшему.

– Ну, мы еще посмотрим.

Папино лицо вытянулось:

– Ты думаешь, Адам потеряет интерес, когда вернется?

– Нет, я так не думаю… – Я замолчала, пытаясь сама разобраться, что имела в виду.

Но, поняв, в чем проблема, я все-таки промолчала. Я не могла поверить, что Адам превратится в суперпапу, пока не увижу этого собственными глазами. Но не сейчас, пока мы здесь просто на летних каникулах.

– Мы с Уильямом долгие годы были обмануты Адамом, и я понимаю, что это может повториться. Я надеюсь, что этого не случится, но я должна быть реалисткой.

– Он не обманет тебя, Джесс.

Я с любопытством улыбнулась ему:

– Пап, я знаю, что он всегда тебе нравился, но его сложно назвать надежным. Нужно больше, чем несколько недель под солнцем, чтобы доказать, что ты готов быть настоящим отцом. Он все еще остается мужчиной, который оставил меня в трудном положении, чтобы переспать с бывшей подружкой, когда родился Уильям.

Папа откинулся назад:

– Ты думала, что он спал с бывшей подружкой?

– Я знаю, что он спал со своей бывшей.

Папа сглотнул:

– Мама тоже так говорила, но я думал, что она просто сделала поспешные выводы.

– Вовсе нет. Это было непростительно.

– Но… я думал, ты была рада, что мама была с тобой, когда родился Уильям.

Я не могла перестать злиться из-за этого разговора.

– Да, так и было, но я бы предпочла, чтобы они оба были там, – раздраженно произнесла я. – Адам был отцом, как-никак!

Он кивнул и отвел взгляд:

– Я просто… все было иначе, когда ты была маленькой. Никто бы и бровью не повел, если бы отца не было там.

Затем он вскинул подбородок, грудь напряглась, когда он посмотрел на меня, рот начал нервно дергаться.

– В чем дело, пап?

– Джесс, я должен тебе кое-что рассказать.

Назад: Глава 67
Дальше: Глава 70