Книга: Сириус
Назад: 58
Дальше: 56

57

Авриль почувствовала тяжелый и едкий запах остывшего пепелища еще издали. Он был слишком хорошо ей знаком. Не доходя до лужайки, девушка остановилась и поставила рюкзак с поросенком на землю.

— Дальше ни шагу, Малыш. Смотри за свиньей, я скоро вернусь.

— Что случилось? — спросил мальчик.

— Оставайся здесь.

Авриль вытащила из-за пояса нож и осторожно двинулась через лес. Скоро показалась лужайка. Как девушка и боялась, дом был разрушен пожаром.

Она смотрела на покосившиеся, обугленные обломки стен и балок с длинными черными следами языков пламени, на битое стекло.

Ничего не осталось от дома Мадам Мо.

Опустив нож, Авриль пошла вперед.

Пепел хлопьями летал вокруг. Столетние дубы, окружавшие имение, жалобно качали опаленными кронами. Под серым слоем золы краснели угли. Стоял невыносимый угар, поэтому Авриль пришлось закрыть нос воротником.

— Мадам Мо? — тихо позвала девушка.

Авриль блуждала среди обугленных развалин, поднимая в воздух тучи пепла, отчего слезились глаза.

— Мадам Мо?

Никто не отвечал. Только угли потрескивали под золой.

— А где Мадам Мо? — донесся сзади робкий голос.

Там, опустив руки, стоял Малыш и растерянно смотрел. Поросенок у его ног, фыркая, нюхал пепел.

Авриль не хватило духу попросить его отойти. Она хотела, чтобы мальчик не видел этого печального и непонятного ему зрелища. Единственный человек, которого он знал, не считая Авриль, теперь исчез.

Пальцы девушки до боли сжались в кулаки, когда она увидела на треснувшем обломке стены звезду, намалеванную черной краской.

— Это сделали они.

Сомнений не осталось. Парень, приходивший к Мадам Мо, был из Черных Звезд. Как и те, кто гнался за ними вчера. Авриль вдруг почувствовала себя чудовищно виноватой во всем. К горлу подступили слезы.

— Там! — вдруг крикнул Малыш, указывая на лужайку.

Авриль подошла.

Съежившись среди пепла, лежала такая маленькая Мадам Мо. Ее щеки почернели от сажи, бело-голубой халат был порван. Сломанное ружье лежало неподалеку.

Поросенок обнюхал старушку. Авриль небрежно отодвинула его и опустилась рядом на колени.

— Мадам Мо?

Потрескавшиеся губы старушки чуть дрожали, но она не подняла век.

— Простите, — смогла выговорить Мадам Мо, — мне так жаль.

Авриль покачала головой. Она не понимала, за что Мадам Мо просила прощение. Девушке хотелось напоить ее, но у них ничего не было. Авриль хотела погладить щеку старушки, но отдернула руку, боясь сделать больно.

— Мадам Мо, всё будет хорошо.

— Книги…

— Не думайте о них, сейчас мы вам поможем.

— Это всё из-за книг.

— Не понимаю, — пробормотала Авриль. — При чем тут книги?

— Он услышал твой голос, — прошептала старушка, — когда пришел в первый раз.

— Что?

— Твой голос, дорогая. Запись, где ты читаешь. Вот как он узнал.

Малыш поднял на Авриль умоляющие глаза.

— Сестренка, что мы можем сделать? Она умирает? Значит, вот как — умирать?

Авриль опустила голову.

— Они заставили меня, — пробормотала Мадам Мо, — заставили рассказать.

— Про что?

— Про Дуб, где вы живете. Они там и ждут тебя.

У Авриль задрожал подбородок.

— Черные Звезды. Тот парень. Они тебя ждут.

Они не отходили от Мадам Мо, пока ее глаза не закрылись навсегда. Авриль тихо плакала в воротник.

Малыш дотронулся пальцем до лба старой дамы — в знак прощания.

Поросенок наклонил голову с белой звездой. То ли искал, чем поживиться в обгоревших обломках, то ли из почтения к Мадам Мо. Кто знает, что творится в звериной душе?

Назад: 58
Дальше: 56